Translation of "Neoplastic disease" in German
The
compounds
according
to
the
invention
can
be
used
for
the
treatment
of
neoplastic
disease.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
können
zur
Behandlung
von
neoplastischer
Erkrankung
verwendet
werden
können.
EuroPat v2
In
view
of
the
situation
described,
it
would
be
extremely
desirable
to
have
a
method
which
provides
reliable
information
about
the
presence
of
any
tumour
disease
(i.e.
malignant
neoplasms)
with
a
very
high
sensitivity,
so
that,
optionally
by
additionally
taking
into
account
the
clinical
picture
of
the
patient
investigated
in
order
to
avoid
misinterpretations
of
the
measured
results,
optionally
further
diagnostic
measures
for
more
exact
localization
and
differential
diagnosis
of
the
neoplastic
disease
detected
are
then
justified.
Angesichts
der
skizzierten
Situation
wäre
es
außerordentlich
wünschenswert,
ein
Verfahren
zur
Hand
zu
haben,
das
mit
einer
sehr
hohen
Sensitivität
zuverlässige
Hinweise
auf
das
Vorliegen
irgendeiner
Tumorerkrankung
(d.h.
maligner
Neoplasmen)
liefert,
so
dass
dann,
ggf.
unter
zusätzlicher
Berücksichtigung
des
klinischen
Bilds
des
untersuchten
Patienten
zur
Vermeidung
von
Fehlinterpretationen
der
Messergebnisse,
ggf.
weitere
diagnostische
Maßnahmen
zur
genaueren
Lokalisierung
und
differenzialdiagnostischen
Bestimmung
der
nachgewiesenen
neoplastischen
Erkrankung
gerechtfertigt
sind.
EuroPat v2
Physical
activity,
which
stimulates
the
immune
system
of
the
organism
and
modifies
its
hormonal
and
metabolic
function,
is
a
significant
factor
in
primary
and
secondary
prevention
of
the
neoplastic
disease.
Die
körperliche
Aktivität,
die
die
Immunabwehr
des
Organismus
anregt,
das
Hormonsystem
und
den
Metabolismus
modifiziert,
ist
ein
wesentliches
Element
der
primären
und
sekundären
Vorbeugung
von
Tumorerkrankungen.
ParaCrawl v7.1
The
Centre
includes
Rehabilitation
Department
for
women
after
a
neoplastic
disease
of
female
reproductive
organs,
and
the
Sanatorium
Department
for
other
patients
following
oncological
treatment.
Im
Rahmen
des
Zentrums
gibt
es
folgende
Abteilungen:
die
Abteilung
für
Frauen
nach
Krebserkrankungen
der
weiblichen
Geschlechtsorgane
und
das
Sanatorium
für
sonstige
Patienten
nach
einer
onkologischen
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
The
method
according
to
any
claim
from
2
to
9,
wherein
the
malignant
neoplastic
disease
is
selected
from
the
group
consisting
of
breast,
urothelial,
colorectal,
esophageal,
gastric,
hepatocellular
carcinoma,
lung,
melanoma,
nasopharyngeal,
multiple
myeloma,
renal
cell
carcinoma,
lymphomas,
oropharyngeal
squamous
cell
carcinoma,
cervical,
glioblastoma,
malignant
mesotheliomas,
ovarian
and
pancreatic
cancer.
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
9,
wobei
die
bösartige
neoplastische
Krankheit
aus
der
Gruppe
ausgewählt
ist
bestehend
aus
Brust-,
Urothel-,
Kolorektal-,
Speiseröhren-,
Magen-,
hepatozellulärem
Karzinom,
Lungenmelanom,
nasopharyngealem,
multiplem
Myelom,
Nierenzellkarzinom,
Lymphomen,
oropharyngealem
Plattenepithelkarzinom,
Zervikalglioblastom,
bösartigen
Mesotheliomen,
Eierstock-
und
Bauchspeicheldrüsenkrebs.
EuroPat v2
Humanized
antibody
or
a
fragment
thereof
according
to
claim
12,
for
use
in
the
treatment
of
neoplastic
disease,
selected
from
pancreatic
tumour
or
bladder
tumour,
more
preferably
pancreatic
tumour.
Humanisierter
Antikörper
oder
Fragment
desselben
zur
Verwendung
nach
Anspruch
11
in
der
Behandlung
einer
neoplastischen
Erkrankung,
die
ausgewählt
ist
aus
einem
Bauchspeicheldrüsentumor
oder
einem
Blasentumor,
bevorzugt
einem
Bauchspeicheldrüsentumor.
EuroPat v2
Humanized
antibody
or
a
fragment
thereof
for
use
according
to
claim
11,
in
the
treatment
of
neoplastic
disease,
selected
from
pancreatic
tumour
or
bladder
tumour,
more
preferably
pancreatic
tumour.
Humanisierter
Antikörper
oder
Fragment
desselben
zur
Verwendung
nach
Anspruch
11
in
der
Behandlung
einer
neoplastischen
Erkrankung,
die
ausgewählt
ist
aus
einem
Bauchspeicheldrüsentumor
oder
einem
Blasentumor,
bevorzugt
einem
Bauchspeicheldrüsentumor.
EuroPat v2
Sialadenosis
is
a
non-inflammatory,
non-neoplastic
parenchymatous
disease
affecting,
above
all,
the
parotid
gland.
Die
Sialadenose
ist
eine
nicht-entzündliche,
nicht-neoplastische
parenchymatöse
Erkrankung,
die
vor
allem
die
Glandula
parotis
befällt.
ParaCrawl v7.1
Many
patients
use
this
drug
to
treat
different
types
of
pain,
such
as
headaches,
toothaches,
athralgia,
neuralgia,
myositis,
visceral
pain
or
pain
caused
by
neoplastic
disease.
Viele
Patienten
nutzen
diese
Droge
verschiedene
Arten
von
Schmerzen
zu
behandeln,
wie
Kopfschmerzen,
Zahnschmerzen,
Arthralgie,
Neuralgien,
Myositis,
viszeralem
Schmerz
oder
durch
Tumorerkrankung
verursacht
Schmerzen.
ParaCrawl v7.1
The
marker
substance
determined
according
to
the
invention
is
a
humoral
marker
substance
which
indicates
with
very
high
sensitivity
(correct
detection
of
samples
of
persons
suffering
from
the
disease)
the
presence
of
neoplasms
in
patients
and
additionally
a
particular
risk
situation/prognosis
for
patients
in
whom
such
neoplasms
are
not
yet
clinically
manifest
but
who,
because
of,
for
example,
their
circumstances
of
life
(for
example
exposure
during
work;
smoking)
and/or
a
previous
disease
and/or
medical
treatment,
are
exposed
to
a
particular
statistical
risk
of
developing
a
malignant
neoplastic
disease.
Die
erfindungsgemäß
bestimmte
Markersubstanz
ist
eine
humorale
Markersubstanz,
die
mit
sehr
hoher
Sensitivität
(richtiger
Erkennung
von
Proben
von
Kranken)
das
Vorhandensein
von
Neoplasmen
bei
Patienten
anzeigt
und
darüber
hinaus
zusätzlich
auch
eine
besondere
Gefährdungslage/Prognose
für
Patienten,
bei
denen
sich
derartige
Neoplasmen
noch
nicht
klinisch
manifestieren,
die
jedoch
aufgrund
z.B.
ihrer
Lebensumstände
(z.B.
einer
beruflichen
Exposition;
Rauchen)
und/oder
einer
Vorerkrankung
und/oder
medizinischen
Behandlung
einem
besonderen
statistischen
Risiko
ausgesetzt
sind,
eine
maligne
neoplastische
Erkrankung
zu
entwickeln.
EuroPat v2
Etoposide
is
used
for
the
treatment
of
various
neoplastic
diseases.
Etoposid
wird
zur
Behandlung
verschiedener
neoplastischer
Erkrankungen
angewendet.
ELRC_2682 v1
There
may
also
be
a
contribution
to
the
causation
of
neoplastic
diseases
by
a
pathologically
increased
activity
of
leukocytes.
Auch
neoplastische
Erkrankungen
können
mitbedingt
sein
durch
eine
pathologisch
gesteigerte
Aktivität
von
Leukozyten.
EuroPat v2
Hence
the
immunosuppressive
therapy
according
to
the
invention
is
likewise
advisable
for
these
neoplastic
diseases.
Bei
diesen
neoplastischen
Erkrankungen
empfiehlt
sich
daher
ebenfalls
die
erfindungsgemäße
immunsupprimierende
Therapie.
EuroPat v2
Fecal
Calprotectin
is
a
marker
for
inflammatory
and
neoplastic
gastrointestinal
diseases.
Fäkales
Calprotectin
ist
ein
Marker
für
gastrointestinale
Erkrankungen
entzündlicher
und
neoplastischer
Genese.
ParaCrawl v7.1
Larissa,
They
organized
for
the
fourth
year
walking
against
the
disillusionment
of
neoplastic
diseases.
Larissa,
Sie
organisierte
zum
vierten
Mal
zu
Fuß
gegen
die
Enttäuschung
von
Tumorerkrankungen.
ParaCrawl v7.1
Larissa,
organized
for
the
fourth
year
walking
against
the
disillusionment
of
neoplastic
diseases.
Larissa,
Bereits
zum
vierten
Mal
zu
Fuß
gegen
die
Enttäuschung
von
Tumorerkrankungen
organisiert.
ParaCrawl v7.1
The
splice
variants
of
the
invention
can
be
used
according
to
the
invention
as
targets
for
diagnosis
and
therapy
of
neoplastic
diseases.
Die
erfindungsgemäßen
Spleißvarianten
sind
erfindungsgemäß
als
Targets
für
die
Diagnostik
und
Therapie
von
Tumorerkrankungen
verwendbar.
EuroPat v2
In
order
to
address
this
very
serious
problem,
which
may
be
a
danger
to
public
health,
detailed
government
studies
are
required
into
neoplastic
degenerative
brain
diseases,
the
effects
of
electromagnetic
radiation
as
a
whole
on
the
homeostasis
of
the
human
organism
and
so
forth.
Um
diesem
äußerst
ernsten
Problem,
das
möglicherweise
eine
Gefahr
für
die
öffentliche
Gesundheit
darstellt,
gerecht
zu
werden,
sind
detaillierte
Regierungsstudien
in
Bezug
auf
neoplastische
degenerative
Gehirnerkrankungen,
die
Auswirkungen
elektromagnetischer
Strahlung
als
Ganzes
auf
den
menschlichen
Stoffwechsel
u.
Ä.
erforderlich.
Europarl v8
The
Commission's
ambitious
target
of
reducing
the
burden
of
neoplastic
diseases
by
15%
between
now
and
2020
can
be
considered
realistic
only
if
this
methodology
is
applied
and
bolstered
by
adequate
funding.
Nur
wenn
dieser
Ansatz
verfolgt
und
entsprechend
finanziert
wird,
kann
das
ehrgeizige
Ziel
der
Kommission,
die
Folgen
von
Krebserkrankungen
bis
2020
um
15
%
zu
verringern,
als
realistisch
gelten.
Europarl v8
Concomitant
joint
problems
like
early
osteoarthritis,
subchondral
bone
defects,
instability
of
the
joint,
lesions
of
ligaments
or
of
the
meniscus,
abnormal
weight
distribution
in
the
joint,
varus
or
valgus
malalignment,
patellar
malalignment
or
instability,
and
metabolic,
inflammatory,
immunological
or
neoplastic
diseases
of
the
affected
joint
are
potential
complicating
factors.
Gleichzeitig
vorliegende
Gelenkprobleme
wie
früh
auftretende
Arthrose,
subchondrale
Knochendefekte,
Gelenkinstabilität,
Verletzungen
der
Bänder
oder
des
Meniskus,
anormale
Gewichtsverteilung
im
Gelenk,
Varus-
oder
Valgusfehlstellung,
Patellafehlstellung
oder
-instabilität
und
metabolische,
entzündliche,
immunologische
oder
neoplastische
Erkrankungen
des
betroffenen
Gelenks
sind
potenzielle
erschwerende
Faktoren.
ELRC_2682 v1
Examples
of
pathological
states
in
which
an
immunosuppressant
of
this
type
can
be
used
are
those
with
a
chronic
inflammatory
process
such
as
rheumatoid
arthritis,
Crohn's
disease,
ulcerative
colitis,
multiple
sclerosis,
Guillain-Barre
syndrome,
psoriasis
and
other
autoimmune
diseases,
degenerative
disorders
such
as
Parkinson's
disease,
arteriosclerosis,
neoplastic
diseases,
hyperergic/allergic
disorders,
graft-versus-host
reactions,
shock
syndrome
such
as
ARDS
(adult
respiratory
distress
syndrome),
post-burn
disorder,
consumption
Coagulopathy
and
sepsis.
Krankheitsbilder,
bei
denen
ein
solches
Immunsuppressivum
angewendet
werden
kann,
sind
beispielsweise
solche
mit
chronisch
entzündlichem
Geschehen
wie
rheumatoider
Arthritis,
Morbus
Crohn,
Colitis
ulcerosa,
Multiple
Sklerose,
Guillain-Barre
-Syndrom,
Psoriasis
und
anderen
Autoimmunerkrankungen,
degenerativen
Erkrankungen
wie
Morbus
Parkinson,
Arteriosklerose,
neoplastischen
Erkrankungen,
hyperergisch-allergischen
Erkrankungen,
Graft
versus
Host-Reaktionen,
Schocksyndrom
wie
ARDS
(Adult
Respiratory
Distress
Syndrome),
Verbrennungskrankheit,
Verbrauchskoagulopathie
und
Sepsis.
EuroPat v2
An
effective
amount
of
transglutaminases
for
inhibiting
the
damage
in
tissue
at
risk
during
reperfusion,
in
inflammatory
processes,
subarachnoid
hemorrhages,
autoimmune
diseases,
degenerative
disorders,
arteriosclerosis,
neoplastic
diseases
(such
as
leukemias,
histiocytosis
X
and
others),
hyperergic/allergic
disorders,
post-burn
disorder,
transplant
incompatibility,
premature
detachment
of
the
placenta
and
pre-eclampsia,
shock
syndrome,
depends
on
a
number
of
factors,
for
example
the
age
and
the
weight
of
the
patient
and
the
clinical
condition.
Eine
wirksame
Menge
an
Transglutaminasen
zum
Inhibieren
des
Schadens
bei
gefährdetem
Gewebe
während
der
Reperfusion,
bei
entzündlichen
Geschehen,
Subarachnoidalblutungen,
Autoimmunerkrankungen,
degenerativen
Erkrankungen,
Arteriosklerose,
neoplastischen
Erkrankungen
(wie
Leukamien,
Histiocytosis
X
und
anderen),
hyperergisch-allergischen
Erkrankungen,
Verbrennungskrankheit,
Transplantatunverträglichkeit,
vorzeitiger
Plazentalösung
und
Präeklampsie,
Schocksyndrom
hängt
von
einer
Reihe
von
Faktoren
ab,
beispielsweise
dem
Alter
und
dem
Gewicht
des
Patienten
und
dem
klinischen
Zustand.
EuroPat v2
In
comparison
with
the
strong
tumour-inhibiting
activity,
the
toxicity
and
side-effects
of
the
compounds
according
to
the
invention
are
low
to
moderate
(maximum
single
dose
tolerated:
intraperitoneal
administration:
between
500
and
1250
mg/kg;
and
oral
administration:
more
than
2500
mg/kg),
so
that
they
can
be
used
as
such
or,
especially,
in
the
form
of
pharmaceutical
preparations
for
the
treatment
of
neoplastic
diseases
in
warm-blooded
animals
by
enteral,
especially
oral,
or
parenteral
administration
of
therapeutically
effective
doses,
and
especially
for
the
treatment
of
mammary
carcinoma.
Im
Vergleich
zur
starken
Antitumor-Wirksamkeit
sind
die
Toxizität
und
die
Nebenwirkungen
der
erfindungsgemässen
Verbindungen
gering
bis
mässig
(einmalige,
maximal
tolerierte
Dosis:
intraperitoneal
zwischen
500
und
1250
mg/kg,
und
per
oral
grösser
als
2500
mg/kg),
so
dass
sie
als
solche
oder
insbesondere
in
Form
von
pharmazeutischen
Präparaten
zur
Behandlung
von
neoplastischen
Krankheiten
bei
Warmblütern
durch
enterale,
insbesondere
orale,
oder
parenterale
Verabreichung
von
therapeutisch
wirksamen
Dosen,
insbesondere
zur
Behandlung
des
Mammacarcinoms,
Verwendung
finden
können.
EuroPat v2
For
example,
on
the
basis
of
the
administration
protocols
known
from
the
literature
for
the
natural
products
used
in
the
chemotherapy
of
neoplastic
diseases
(see
Goodman
and
Gilman's,
The
Pharmacological
Basis
of
Therapeutics,
Macmillan
Publishing
Company,
New
York,
7th
Edition,
pages
1240-1247
and
1277-1289
(1985))
the
first
administration
of
a
pyrimido[5,4-d]pyrimidine
of
formula
I
or
a
physiologically
acceptable
acid
addition
salt
thereof
conveniently
takes
place
before
or
together
with
administration
of
the
chemotherapeutic
agent
used
or
before
or
together
with
administration
of
a
combination
of
several
chemotherapeutic
agents
(see
DeVita
et
al.
in
"Cancer,
Principles
&
Practice
of
Oncology",
2nd
Edition,
J.
B.
Lippincott
Company
Philadelphia).
Beispielsweise
erfolgt
auf
Grund
des
literaturbekannten
Applicationsschemas
der
bei
der
Chemotherapie
von
neoplastischen
Erkrankungen
eingesetzten
Naturprodukte
(siehe
Goodman
and
Gilman's,
The
Pharmacoligical
Basis
of
Therapeutics,
Macmillan
Publishing
Company,
New
York,
7.
Auflage,
Seiten
1240-1247
und
1277-1289
(1985))
die
erste
Application
eines
Pyrimido[5,4-d]-pyrimidins
der
Formel
I
oder
dessen
physiologisch
verträglichem
Säureadditionssalz
zweckmäßigerweise
vor
dem
oder
zusammen
mit
dem
verwendeten
Chemotherapeuticum
bzw.
vor
oder
mit
einer
Kombination
mehrerer
Chemotherapeutica
(siehe
DeVita
et
al.
in
"Cancer,
Principles
&
Practice
of
Oncology",
2nd
Edition,
J.
B.
Lippincott
Company
Philadelphia).
EuroPat v2
The
present
invention
is
also
concerned
with
the
use
of
compounds
of
general
formula
(II),
wherein
R
can
also
be
a
hydrogen
atom,
for
combatting
neoplastic
diseases.
Ein
weiterer
Gegenstand
der
Erfindung
ist
daher
die
Verwendung
von
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
II,
wobei
jedoch
R
zusätzlich
auch
Wasserstoff
sein
kann.bei
der
Bekämpfung
neoplastischer
Erkrankungen.
EuroPat v2
The
present
invention
is
concerned
with
new
N-(2'-aminophenyl)-benzamide
derivatives,
a
process
for
the
preparation
thereof,
pharmaceutical
compositions
containing
them,
and
the
use
thereof
for
combatting
neoplastic
diseases.
Die
vorliegende
Erfindung
befaßt
sich
mit
neuen
N-(2'-Aminophenyl)-benzamid-Derivaten,
Verfahren
zu
deren
Herstellung,
diese
enthaltende
Arzneimittel
und
deren
Verwendung
zur
Bekämpfung
neoplastischer
Erkrankungen.
EuroPat v2
Neoplastic
diseases
that
may
be
considered
for
treatment
with
the
aid
of
the
fusion
polypeptides
according
to
the
invention
or
pharmaceutical
compositions
containing
these
fusion
polypeptides
include
for
example
bronchial
carcinomas
and
other
tumors
of
the
thorax
and
mediastinum,
breast
cancers
and
other
gynecological
tumors,
colorectal
carcinomas,
pancreatic
carcinomas
and
other
tumors
of
the
gastrointestinal
tract,
malignant
melanomas
and
other
skin
tumors,
tumors
in
the
head
and
neck
region,
prostate
carcinomas
and
other
urogenital
tumors,
sarcomas,
endocrine-active
tumors,
leukemias
and
Myelodysplastic
Syndromes
and
Hodgkin
lymphomas
and
non-Hodgkin
lymphomas.
Als
Tumorerkrankungen,
die
sich
mit
Hilfe
der
erfindungsgemäßen
Fusionspolypeptide
bzw.
diese
Fusionspolypeptide
enthaltener
Arzneimittel
behandeln
lassen,
kommen
beispielsweise
Bronchialkarzinome
und
andere
Tumoren
des
Thorax
und
des
Mediastinums,
Mammakarzinome
und
andere
gynäkologische
Tumoren,
kolorektale
Karzinome,
Pankreaskarzinome
und
andere
Tumoren
des
Gastrointestinaltraktes,
maligne
Melanome
und
andere
Tumoren
der
Haut,
Tumoren
im
Kopf-Hals-Bereich,
Prostatakarzinome
und
andere
Urogenitaltumoren,
Sarkome,
endokrin-aktive
Tumoren,
Leukämien
und
Myelodysplastische
Syndrome
sowie
Hodgkin-Lymphome
und
Non-Hodgkin-Lymphome
in
Betracht.
EuroPat v2