Translation of "Neo-fascism" in German
Ollie's
majoring
in
Neo-Fascism
at
Columbia.
Ollie
studiert
Neofaschismus
auf
der
Columbia.
OpenSubtitles v2018
Neo-fascism
and
racism
in
a
variety
of
forms
have
entered
the
stage.
Neofaschismus
und
Rassismus
in
verschiedenen
Formen
sind
salonfähig
geworden.
ParaCrawl v7.1
Racism,
anti-Semitism,
xenophobia
and
the
upsurge
in
right-wing
extremism
and
neo-fascism
are
not
marginal
problems.
Rassismus,
Antisemitismus,
Fremdenhaß
und
das
Anwachsen
von
Rechtsextremismus
und
Neofaschismus
sind
keine
Randprobleme.
EUbookshop v2
A
whole
neo-fascism
settles
compared
to
which
old
fashioned
fascism
looks
like
folklore.
Ein
ganzes
Neo-Faschismus
installiert
sich
durch
Bericht,
an
dem
der
alte
Faschismus
Folkloredarstellung
macht.
ParaCrawl v7.1
Its
idea
is
to
fish
in
the
murky
waters
of
the
far
right
and
neo-fascism....
Sie
zieht
es
vor,
in
den
trüben
Gewässern
der
Rechtsradikalen
und
des
Neofaschismus
zu
fischen....
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
welcome
the
fact
that
I
am
speaking
after
having
had
to
listen
to
Mr
Vanhecke
so
that
I
can
say
that
as
far
as
I
am
concerned
the
most
important
aspect
of
this
Parliament
is
that
it
forms
a
buffer
against
racism,
xenophobia,
neo-fascism
and
neo-nazism.
Herr
Präsident,
es
tut
mir
gut,
nachdem
ich
Herrn
Vanhecke
anhören
mußte,
sagen
zu
können,
was
für
mich
der
allerwichtigste
Aspekt
dieses
Parlaments
ist,
nämlich
daß
es
einen
Puffer
bildet,
einen
Puffer
gegen
Rassismus,
Fremdenfeindlichkeit,
Neofaschismus
und
Neonazismus.
Europarl v8
The
goal
is
to
put
neo-fascism
in
a
good
light
and
condemn
communism.
In
other
words,
to
put
the
tyrant
and
the
oppressor
in
a
good
light,
while
condemning
their
victims
and
the
ones
they
oppressed.
Damit
wird
beabsichtigt,
den
Neofaschismus
in
ein
gutes
Licht
zu
rücken
und
den
Kommunismus
zu
verurteilen,
mit
anderen
Worten,
Tyrannen
und
Unterdrücker
gut
dastehen
zu
lassen,
während
gleichzeitig
ihre
Opfer
und
die
Unterdrückten
verurteilt
werden.
Europarl v8
Displays
of
aggressive
nationalism,
racism,
xenophobia,
anti-Semitism
or
neo-fascism
do
not
have,
and
must
not
have,
a
place
in
democratic
Europe.
Bekundungen
eines
aggressiven
Nationalismus,
von
Rassismus,
Fremdenhass,
Antisemitismus
oder
Neofaschismus
haben
keinen
Platz
in
einem
demokratischen
Europa
und
dürfen
dort
auch
keinen
Platz
haben.
Europarl v8
Does
an
end
to
currency
fluctuations
really
open
up
such
national
discontent
as
to
risk
a
resurgence
of
neo-fascism
across
Europe
?
Fuehrt
das
Ende
der
Waehrungsschwankungen
tatsaechlich
zu
einem
solchem
Ausbruch
an
nationaler
Unzufriedenheit,
dass
ueberall
in
Europa
ein
Wiedererstarken
des
Neofaschismus
zu
befuerchten
ist?
TildeMODEL v2018
In
the
Russian
media
often
consumed
by
Russia
Germans,
a
mood
was
set
against
Chancellor
Merkel
and
neo-fascism
was
presented
as
Germany's
main
characteristic.
In
den
von
Russlanddeutschen
auch
konsumierten
russischen
Medien
wurde
Stimmung
gegen
Kanzlerin
Merkel
gemacht
und
der
Neo-Faschismus
als
ein
Hauptcharakteristikum
im
heutigen
Deutschland
dargestellt.
WikiMatrix v1
A
figure
extrapolated
from
the
neo-reactionary
blogger
Mencius
Moldbug
(otherwise
known
as
San
Francisco
software
developer
Curtis
Guy
Yarvin)
and
his
blog,
which
advocates
a
hierarchical
meritocratic
form
of
neo-fascism.
Eine
vom
neoreaktionären
Blogger
Mencius
Moldbug
(auch
bekannt
als
der
in
San
Francisco
ansässige
Softwareentwickler
Curtis
Guy
Yarvin)
abgeleitete
Figur,
der
auf
seinem
Blog
fÃ1?4r
eine
hierarchische,
meritokratische
Form
von
Neofaschismus
eintritt.
ParaCrawl v7.1
These
subjects,
apart
from
those
of
a
higher
international
importance,
understood
in
a
critical
and
provocative
sense
(e.
g.
neo-fascism,
terrorism)
are
also
of
local
interest
as
a
typical
social
key
(e.
g.
the
problem
with
the
old
people
and
children
within
a
district).
Diese
Themen,
abgesehen
von
jenen
einer
größeren
internationalen
Bedeutung,
verstanden
in
einem
kritischen
und
provokatorischen
Sinn
(z.B.
Neofaschismus,
Terrorismus),
sind
auch
von
lokalem
Interesse
als
typisch
sozialer
Schlüssel
(z.B.
das
Alten-
oder
Kinderproblem
innerhalb
eines
Stadtviertels).
ParaCrawl v7.1
In
2012/13
the
Rosa
Luxemburg
Foundation
will
focus
mainly
on
the
following
topics:
left
alternatives
to
the
crisis,
neo-fascism
in
Greece,
the
privatization
of
public
goods,
local
politicians
in
exchange,
and
migration.
In
2012/13
wird
sich
die
Rosa
Luxemburg
Stiftung
vor
allem
mit
folgenden
Themen
auseinandersetzen:
Die
Krise
und
linke
Lösungsansätze,
Neo-Faschismus
in
Griechenland,
Auswirkungen
von
Privatisierungen
öffentlicher
Güter,
Kommunalpolitiker
im
Austausch
und
die
Situation
von
MigrantInnen.
ParaCrawl v7.1
The
desire
that
spontaneously
organizes
puts
into
operation
a
micropolitics
against
a
bureaucratic
neo-fascism.
They
proclaim
–
in
the
streets
–
their
micro-desires
and
their
minor
being
against
state
power,
police
power,
government
power,
family
power,
the
power
of
custom,
linguistic
power,
power
at
schools,
the
power
of
centrality
of
bureaucratic
political
parties,
the
power
of
the
phallus
and
the
power
of
macho
masculinity,
and
against
the
tiredness
which
all
of
the
preceding
stimulate.
Gegenüber
einem
bürokratischen
Neofaschismus
bringt
die
Jugend
ihre
Mikrowünsche
auf
den
Straßen
zum
Ausdruck
–
gegen
die
Macht
des
Staates,
der
Polizei,
der
Regierung,
des
Gouvernements,
der
Familie,
der
Tradition,
der
Sprache,
der
Schulen,
des
Zentralismus
der
bürokratischen
politischen
Parteien,
der
Macho-Männlichkeit
sowie
gegen
den
Überdruss,
der
durch
all
das
erweckt
wird.
ParaCrawl v7.1
He
is,
however,
jointly
responsible
for
another
page
and
magazine
of
quite
similar
fascist-mystic,
pro-Islamic
and
at
all
pro-religious
contents:
"Eurasia",
together
with
others
and
a
certain
Claudio
Mutti,
which
AIC
itself
designates
here
as
Neo-fascist,
and
whom
others
even
call
a
central
intellectual
figure
of
the
Italian
Neo-fascism.
Er
ist
aber
für
eine
andere
page
und
Zeitschrift
ganz
ähnlich
nazistisch-mystischen,
proislamischen
und
überhaupt
proreligiösen
Inhalts
mitverantwortlich,
"Eurasia",
und
zwar
zusammen
mit
anderen
und
einem
gewissen
Claudio
Mutti,
den
AIK
hier
selbst
als
Neofaschisten
bezeichnet,
und
den
andere
sogar
eine
zentrale
intellektuelle
Figur
des
italienischen
Neofaschismus
nennen.
ParaCrawl v7.1
A
resistance
with
fun,
a
resistance
in
a
carnival
atmosphere.
This
was
not
only
resistance
to
neoliberalism
and
neo-fascism
and
neo-authoritativeness,
but
a
movement
against
those
anti-life
powers
which
concern
every
one
and
which
interfere
with
every
one’s
everyday
life
and
against
an
attitude
which
wants
to
see
every
one
ill
and
in
mourning.
Dieser
Widerstand
in
karnevalistischer
Atmosphäre
ist
nicht
nur
ein
Widerstand
gegen
Neoliberalismus,
Neofaschismus
und
Neoautoritarismus,
sondern
eine
Bewegung,
die
alle
angeht
und
sich
gegen
jene
Mächte
richtet,
die
tief
in
das
alltägliche
Leben
eindringen.
ParaCrawl v7.1
However,
it
also
has,
of
course,
a
much
wider
component
in
the
whole
cultural
sphere
which
this
administration
is
trying
to
impose
on
the
world
and
which,
there
is
n
doubt,
is
part
of
the
objective
of
this
U.S.
neo-fascism.
Aber
sie
hat
selbstverständlich
einen
noch
viel
umfassenderen
Bestandteil
im
gesamten
kulturellen
Aspekt,
den
diese
Verwaltung
der
Welt
aufzuzwingen
versucht,
und
der
ohne
Zweifel
in
der
Zielstellung
dieses
US-amerikanischen
Neofaschismus
enthalten
ist.
ParaCrawl v7.1
He
has
also
filled
Europe
with
terror
cells
and
weapon
caches,
modeled
on
the
Gladio
model
NATO
had
inflicted
on
itself,
while
attempts
to
resist
these
efforts
are
derailed
via
claims
of
racist
bigotry
and
neo-fascism.
Er
hat
auch
Europa
mit
Terrorzellen
und
Waffenlagern
aufgefüllt,
nach
dem
Vorbild
des
Gladio-Modells,
das
die
NATO
sich
selbst
auferlegte,
während
Versuche,
diese
Bemühungen
abzuwehren,
mittels
Anschuldigungen
rassistischer
Bigotterie
und
Neofaschismus
entgleist
wurden.
ParaCrawl v7.1