Translation of "Fascism" in German

Mr President, fascism does not usually come to power unexpectedly.
Herr Präsident, der Faschismus kommt im allgemeinen nicht völlig überraschend auf.
Europarl v8

Unchecked, rejection of other people leads to racism, nationalism and fascism.
Unkontrolliert führt die Ablehnung anderer Menschen zu Rassismus, Nationalismus und Faschismus.
Europarl v8

Once again, Mr President, intolerance, violence and fascism have destroyed a life.
Wieder einmal haben Intoleranz, Gewalt und Faschismus ein Leben gefordert.
Europarl v8

We must present a united front against violence, fascism and communism.
Wir müssen eine geeinte Front gegen Gewalt, Faschismus und Kommunismus bilden.
Europarl v8

Serbia is suffering the final pangs of fascism on the fringes of our own Union.
Serbien leidet unter den letzten Wehen des Faschismus an der Peripherie unserer Union.
Europarl v8

For fighting against fascism, Altiero Spinelli endured many years in Mussolini’s jails.
Altiero Spinelli kämpfte gegen den Faschismus und durchlitt dafür jahrelang Mussolinis Gefängnisse.
Europarl v8

Their whole way of using violence is the way of fascism.
Sie verwenden die gewaltsamen Methoden des Faschismus.
Europarl v8

Fascism was born of capitalism.
Der Faschismus ist aus dem Kapitalismus hervorgegangen.
Europarl v8

The message of the victory over fascism is alive and topical.
Die Botschaft des Sieges über den Faschismus ist lebendig und aktuell.
Europarl v8

That is why they are the primary victims of fascism.
Deshalb sind sie auch die vorrangigen Opfer des Faschismus.
Europarl v8

Fascism is the pure child of capitalism.
Der Faschismus ist das reine Kind des Kapitalismus.
Europarl v8

That's the problem with fascism.
Das ist das Problem mit dem Faschismus.
TED2020 v1

Related phrases