Translation of "Fascism" in German
Mr
President,
fascism
does
not
usually
come
to
power
unexpectedly.
Herr
Präsident,
der
Faschismus
kommt
im
allgemeinen
nicht
völlig
überraschend
auf.
Europarl v8
Unchecked,
rejection
of
other
people
leads
to
racism,
nationalism
and
fascism.
Unkontrolliert
führt
die
Ablehnung
anderer
Menschen
zu
Rassismus,
Nationalismus
und
Faschismus.
Europarl v8
Once
again,
Mr
President,
intolerance,
violence
and
fascism
have
destroyed
a
life.
Wieder
einmal
haben
Intoleranz,
Gewalt
und
Faschismus
ein
Leben
gefordert.
Europarl v8
We
must
present
a
united
front
against
violence,
fascism
and
communism.
Wir
müssen
eine
geeinte
Front
gegen
Gewalt,
Faschismus
und
Kommunismus
bilden.
Europarl v8
Serbia
is
suffering
the
final
pangs
of
fascism
on
the
fringes
of
our
own
Union.
Serbien
leidet
unter
den
letzten
Wehen
des
Faschismus
an
der
Peripherie
unserer
Union.
Europarl v8
For
fighting
against
fascism,
Altiero
Spinelli
endured
many
years
in
Mussolini’s
jails.
Altiero
Spinelli
kämpfte
gegen
den
Faschismus
und
durchlitt
dafür
jahrelang
Mussolinis
Gefängnisse.
Europarl v8
Their
whole
way
of
using
violence
is
the
way
of
fascism.
Sie
verwenden
die
gewaltsamen
Methoden
des
Faschismus.
Europarl v8
Fascism
was
born
of
capitalism.
Der
Faschismus
ist
aus
dem
Kapitalismus
hervorgegangen.
Europarl v8
The
message
of
the
victory
over
fascism
is
alive
and
topical.
Die
Botschaft
des
Sieges
über
den
Faschismus
ist
lebendig
und
aktuell.
Europarl v8
That
is
why
they
are
the
primary
victims
of
fascism.
Deshalb
sind
sie
auch
die
vorrangigen
Opfer
des
Faschismus.
Europarl v8
Fascism
is
the
pure
child
of
capitalism.
Der
Faschismus
ist
das
reine
Kind
des
Kapitalismus.
Europarl v8
That's
the
problem
with
fascism.
Das
ist
das
Problem
mit
dem
Faschismus.
TED2020 v1