Übersetzung für "Neo-fascism" in Deutsch

Ollie's majoring in Neo-Fascism at Columbia.
Ollie studiert Neofaschismus auf der Columbia.
OpenSubtitles v2018

Neo-fascism and racism in a variety of forms have entered the stage.
Neofaschismus und Rassismus in verschiedenen Formen sind salonfähig geworden.
ParaCrawl v7.1

Racism, anti-Semitism, xenophobia and the upsurge in right-wing extremism and neo-fascism are not marginal problems.
Rassismus, Antisemitismus, Fremdenhaß und das Anwachsen von Rechtsextremismus und Neofaschismus sind keine Randprobleme.
EUbookshop v2

A whole neo-fascism settles compared to which old fashioned fascism looks like folklore.
Ein ganzes Neo-Faschismus installiert sich durch Bericht, an dem der alte Faschismus Folkloredarstellung macht.
ParaCrawl v7.1

Its idea is to fish in the murky waters of the far right and neo-fascism....
Sie zieht es vor, in den trüben Gewässern der Rechtsradikalen und des Neofaschismus zu fischen....
ParaCrawl v7.1

Mr President, I welcome the fact that I am speaking after having had to listen to Mr Vanhecke so that I can say that as far as I am concerned the most important aspect of this Parliament is that it forms a buffer against racism, xenophobia, neo-fascism and neo-nazism.
Herr Präsident, es tut mir gut, nachdem ich Herrn Vanhecke anhören mußte, sagen zu können, was für mich der allerwichtigste Aspekt dieses Parlaments ist, nämlich daß es einen Puffer bildet, einen Puffer gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Neofaschismus und Neonazismus.
Europarl v8

The goal is to put neo-fascism in a good light and condemn communism. In other words, to put the tyrant and the oppressor in a good light, while condemning their victims and the ones they oppressed.
Damit wird beabsichtigt, den Neofaschismus in ein gutes Licht zu rücken und den Kommunismus zu verurteilen, mit anderen Worten, Tyrannen und Unterdrücker gut dastehen zu lassen, während gleichzeitig ihre Opfer und die Unterdrückten verurteilt werden.
Europarl v8

Displays of aggressive nationalism, racism, xenophobia, anti-Semitism or neo-fascism do not have, and must not have, a place in democratic Europe.
Bekundungen eines aggressiven Nationalismus, von Rassismus, Fremdenhass, Antisemitismus oder Neofaschismus haben keinen Platz in einem demokratischen Europa und dürfen dort auch keinen Platz haben.
Europarl v8

Does an end to currency fluctuations really open up such national discontent as to risk a resurgence of neo-fascism across Europe ?
Fuehrt das Ende der Waehrungsschwankungen tatsaechlich zu einem solchem Ausbruch an nationaler Unzufriedenheit, dass ueberall in Europa ein Wiedererstarken des Neofaschismus zu befuerchten ist?
TildeMODEL v2018

In the Russian media often consumed by Russia Germans, a mood was set against Chancellor Merkel and neo-fascism was presented as Germany's main characteristic.
In den von Russlanddeutschen auch konsumierten russischen Medien wurde Stimmung gegen Kanzlerin Merkel gemacht und der Neo-Faschismus als ein Hauptcharakteristikum im heutigen Deutschland dargestellt.
WikiMatrix v1

A figure extrapolated from the neo-reactionary blogger Mencius Moldbug (otherwise known as San Francisco software developer Curtis Guy Yarvin) and his blog, which advocates a hierarchical meritocratic form of neo-fascism.
Eine vom neoreaktionären Blogger Mencius Moldbug (auch bekannt als der in San Francisco ansässige Softwareentwickler Curtis Guy Yarvin) abgeleitete Figur, der auf seinem Blog fÃ1?4r eine hierarchische, meritokratische Form von Neofaschismus eintritt.
ParaCrawl v7.1

These subjects, apart from those of a higher international importance, understood in a critical and provocative sense (e. g. neo-fascism, terrorism) are also of local interest as a typical social key (e. g. the problem with the old people and children within a district).
Diese Themen, abgesehen von jenen einer größeren internationalen Bedeutung, verstanden in einem kritischen und provokatorischen Sinn (z.B. Neofaschismus, Terrorismus), sind auch von lokalem Interesse als typisch sozialer Schlüssel (z.B. das Alten- oder Kinderproblem innerhalb eines Stadtviertels).
ParaCrawl v7.1

In 2012/13 the Rosa Luxemburg Foundation will focus mainly on the following topics: left alternatives to the crisis, neo-fascism in Greece, the privatization of public goods, local politicians in exchange, and migration.
In 2012/13 wird sich die Rosa Luxemburg Stiftung vor allem mit folgenden Themen auseinandersetzen: Die Krise und linke Lösungsansätze, Neo-Faschismus in Griechenland, Auswirkungen von Privatisierungen öffentlicher Güter, Kommunalpolitiker im Austausch und die Situation von MigrantInnen.
ParaCrawl v7.1

The desire that spontaneously organizes puts into operation a micropolitics against a bureaucratic neo-fascism. They proclaim – in the streets – their micro-desires and their minor being against state power, police power, government power, family power, the power of custom, linguistic power, power at schools, the power of centrality of bureaucratic political parties, the power of the phallus and the power of macho masculinity, and against the tiredness which all of the preceding stimulate.
Gegenüber einem bürokratischen Neofaschismus bringt die Jugend ihre Mikrowünsche auf den Straßen zum Ausdruck – gegen die Macht des Staates, der Polizei, der Regierung, des Gouvernements, der Familie, der Tradition, der Sprache, der Schulen, des Zentralismus der bürokratischen politischen Parteien, der Macho-Männlichkeit sowie gegen den Überdruss, der durch all das erweckt wird.
ParaCrawl v7.1

He is, however, jointly responsible for another page and magazine of quite similar fascist-mystic, pro-Islamic and at all pro-religious contents: "Eurasia", together with others and a certain Claudio Mutti, which AIC itself designates here as Neo-fascist, and whom others even call a central intellectual figure of the Italian Neo-fascism.
Er ist aber für eine andere page und Zeitschrift ganz ähnlich nazistisch-mystischen, proislamischen und überhaupt proreligiösen Inhalts mitverantwortlich, "Eurasia", und zwar zusammen mit anderen und einem gewissen Claudio Mutti, den AIK hier selbst als Neofaschisten bezeichnet, und den andere sogar eine zentrale intellektuelle Figur des italienischen Neofaschismus nennen.
ParaCrawl v7.1

A resistance with fun, a resistance in a carnival atmosphere. This was not only resistance to neoliberalism and neo-fascism and neo-authoritativeness, but a movement against those anti-life powers which concern every one and which interfere with every one’s everyday life and against an attitude which wants to see every one ill and in mourning.
Dieser Widerstand in karnevalistischer Atmosphäre ist nicht nur ein Widerstand gegen Neoliberalismus, Neofaschismus und Neoautoritarismus, sondern eine Bewegung, die alle angeht und sich gegen jene Mächte richtet, die tief in das alltägliche Leben eindringen.
ParaCrawl v7.1

However, it also has, of course, a much wider component in the whole cultural sphere which this administration is trying to impose on the world and which, there is n doubt, is part of the objective of this U.S. neo-fascism.
Aber sie hat selbstverständlich einen noch viel umfassenderen Bestandteil im gesamten kulturellen Aspekt, den diese Verwaltung der Welt aufzuzwingen versucht, und der ohne Zweifel in der Zielstellung dieses US-amerikanischen Neofaschismus enthalten ist.
ParaCrawl v7.1

He has also filled Europe with terror cells and weapon caches, modeled on the Gladio model NATO had inflicted on itself, while attempts to resist these efforts are derailed via claims of racist bigotry and neo-fascism.
Er hat auch Europa mit Terrorzellen und Waffenlagern aufgefüllt, nach dem Vorbild des Gladio-Modells, das die NATO sich selbst auferlegte, während Versuche, diese Bemühungen abzuwehren, mittels Anschuldigungen rassistischer Bigotterie und Neofaschismus entgleist wurden.
ParaCrawl v7.1