Translation of "Needs to be postponed" in German
Therefore
this
option
needs
to
be
postponed
at
once.
Deshalb
diese
Variante
muss
man
sofort
verschieben.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
results
of
these
tests
your
doctor
will
decide
if
treatment
can
be
started,
can
be
continued,
or
needs
to
be
postponed
or
discontinued.
Je
nach
den
Ergebnissen
dieser
Untersuchungen
wird
Ihr
Arzt
entscheiden,
ob
eine
Behandlung
aufgenommen
oder
weitergeführt
werden
kann
oder
verschoben
bzw.
abgesetzt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Before
it
it
is
necessary
to
weigh
a
rabbit
–
if
his
weight
less
than
500
grams,
the
inoculation
needs
to
be
postponed
until
that
time
when
it
passes
for
this
mark.
Davor
muss
man
unbedingt
das
Kaninchen
–
wenn
sein
Gewicht
weniger
500
Gramm
abwiegen,
so
muss
man
die
Impfung
bis
zu
jener
Zeit
verschieben,
wenn
er
für
diese
Notiz
übergehen
wird.
ParaCrawl v7.1
This
comes
much
to
the
chagrin
of
France,
where
his
colleague
Michel
Sapin
has
been
forced
to
admit
that
this
year’s
deficit
will
be
at
least
4.3%
of
GDP
and
that
meeting
the
3%
target
needs
to
be
postponed
for
the
third
time
until
2017
at
the
earliest.
Dies
dürfte
insbesondere
in
Frankreich
mit
Verdruss
gesehen
werden,
musste
doch
sein
französischer
Amtskollege
Michel
Sapin
nahezu
zeitgleich
das
französische
Haushaltsdefizit
für
das
laufende
Jahr
deutlich
auf
mindestens
4,3%
des
BIP
anheben
und
das
Erreichen
des
3%-Ziels
zum
dritten
Mal
auf
jetzt
frühestens
2017
verschieben.
ParaCrawl v7.1
If
a
tour
needs
to
be
postponed
or
cancelled
because
of
atmospheric
conditions,
we
ask
you
for
your
understadning.
Falls
eine
Tour
Wetterbedingt
ausfallen
bzw.
verkürzt
werden
sollte
so
bitten
wir
um
Verständnis,
wenn
wir
auf
Ihre
Sicherheit
achten.
ParaCrawl v7.1
If
the
elections
are
not
conducted
fairly,
European
aid
will
need
to
be
postponed.
Sollten
die
Wahlen
nicht
fair
ablaufen,
so
muß
die
Hilfe
Europas
ausgesetzt
werden.
Europarl v8
Skin
tests
may
need
to
be
postponed
until
after
you
have
stopped
taking
this
medicine.
Hauttests
müssen
möglicherweise
hinausgeschoben
werden
bis,
nachdem
Sie
aufgehört
haben,
diese
Medizin
einzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Journeys
need
to
be
booked,
appointments
postponed
and
coordinated,
and
organisational
questions
answered.
Reisen
müssen
gebucht,
Termine
verschoben
und
koordiniert
werden,
organisatorische
Fragen
beantwortet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
that
a
quorum
is
not
met,
the
chair
shall
ensure
that
any
decisions
that
need
to
be
taken
are
postponed
until
a
quorum
is
present,
taking
into
account
the
relevant
time
limits
set
out
by
Regulation
(EU)
No
648/2012.
Wird
das
Quorum
nicht
erreicht,
stellt
der
Vorsitz
sicher,
dass
alle
zu
treffenden
Beschlüsse
so
lange
zurückgestellt
werden,
bis
das
Quorum
erreicht
ist,
wobei
den
in
der
Verordnung
Nr.
648/2012
festelegten
einschlägigen
Fristen
Rechnung
getragen
wird.
DGT v2019
Because
of
massive
delays
in
the
construction
of
the
S-Bahn
tracks
through
Heilbronn's
city
limits
and
with
the
modernization
and
electrification
of
the
existing
tracks
from
Heilbronn
to
Öhringen
meant
that
the
new
section's
official
opening
needed
to
be
postponed
several
times.
Weil
es
beim
Neubau
der
Strecke
durch
das
Heilbronner
Stadtgebiet
und
bei
der
Sanierung
und
Elektrifizierung
der
bestehenden
Strecke
von
Heilbronn
nach
Öhringen
lange
Verzögerungen
gab,
wurde
die
offizielle
Eröffnung
mehrmals
verschoben
und
fand
erst
am
10.
Dezember
2005
statt.
WikiMatrix v1
President
Tóth
thanks
Mr
Pegado
Liz
and
apologises
to
Mr
Buffetaut
and
Mr
Nilsson,
presidents
of
SDO
and
LSO
respectively,
that
due
to
time
restrictions
their
presentations
need
to
be
postponed
to
another
section
meeting.
Der
Vorsitzende,
Herr
Tóth,
bedankt
sich
bei
Herrn
Pegado
Liz
und
entschuldigt
sich
bei
den
Vorsitzenden
der
BNE
und
der
BLS,
Herrn
Buffetaut
bzw.
Herrn
Nilsson,
dass
ihre
Beiträge
aufgrund
zeitlicher
Zwänge
auf
eine
spätere
Fachgruppensitzung
verschoben
werden
müssten.
TildeMODEL v2018