Translation of "Nebulizing" in German

In addition, a large nebulizing chamber encourages the thorough mixing and homogenization of the liquid mist.
Außerdem begünstigt ein großer Verneblungsraum die Durchmischung und Homogenisierung des Flüssigkeitsnebels.
EuroPat v2

Usually pneumatic nebulizers are used for nebulizing the sample liquid.
Üblicherweise werden zum Zerstäuben der Probenflüssigkeit pneumatische Zerstäuber verwendet.
EuroPat v2

The method of claim 14, wherein the nebulizing uses ultrasound.
Verfahren nach Anspruch 14, wobei das Vernebeln durch Einwirkung von Ultraschall erfolgt.
EuroPat v2

A nebulizing of the precursor substance solution is achieved by the supply of the carrier gas.
Durch die Zufuhr des Trägergases wird eine Vernebelung der Precursor-Substanzlösung erreicht.
EuroPat v2

The diluted composition is typically applied by spraying or nebulizing.
Die verdünnte Zusammensetzung wird üblicherweise durch Versprühen oder Vernebeln angewendet.
EuroPat v2

Nebulizing desinfectant in times of COVID-19?
Desinfektionsmittel zerstäuben in Zeiten von COVID-19?
CCAligned v1

The nebulizing chamber divider 6 comprises several sections, namely the baffle section 6a and the guide sections 6b.
Der Verneblungsraumteiler 6 besteht aus mehreren Abschnitten, nämlich dem Prallabschnitt 6a und den Leitabschnitten 6b.
EuroPat v2

The liquid mist is inhaled by the patient through a short suction pipe 4 from the nebulizing chamber 1.
Der Flüssigkeitsnebel wird über einen Ansaugstutzen 4 aus dem Verneblungsraum 1 vom Patienten angesaugt.
EuroPat v2

The diluted composition, preferably an aqueous application form, is typically applied by spraying or nebulizing.
Die verdünnte Zusammensetzung, vorzugsweise eine wässrige Applikationsform wird üblicherweise durch Versprühen oder Vernebeln angewendet.
EuroPat v2

The support control according to the invention does not cause nebulizing of coolant or oil.
Bei der Auflagekontrolle nach der Erfindung wird keine Vernebelung von Kühlmittel oder Öl verursacht.
EuroPat v2

For nebulizing sample liquid for spectroscopical purposes a liquid to be nebulized is pressurized to a minimum pressure of 30 bar through a high-pressure pump formed as a separate unit, and is nebulized through a nozzle having a smallest flow aperture of less than 5·10-9 m2.
Zum Zerstäuben von Probenflüssigkeif für spektroskopische Zwecke wird eine zu zerstäubende Flüssigkeit durch eine als gesonderte Baugruppe ausgebildete Hochdruckpumpe auf einen Mindestdruck von 30 bar gebracht und Ober eine Düse mit einem kleinsten Strömungsquerschnitt von weniger als 5.10 -1 m 2 zerstäubt.
EuroPat v2

The cylindrical base body 1 envelops a nebulizing chamber 2, which is closed at the bottom with a wall 3 of a liquid collection region 4 and an inner part 5 of the atomizing nozzle.
Der zylindrische Grundkörper 1 umschließt einen Vernebelungsraum 2, der nach unten durch eine Wandung 3 eines Flüssigkeitssammelbereichs 4 und eines inneren Teils 5 der Zerstäuberdüse abgeschlossen ist.
EuroPat v2

The supplied pressure gas issues from the end of the inner part 5 that projects into the nebulizing chamber 2.
An dem in den Vernebelungsraum 2 ragenden Ende des inneren Teils 5 tritt das zugeführte Druckgas aus.
EuroPat v2

The first housing section A is removably attached with the aid of the provided connectors to the second housing section B. Even though the tolerance requirements are not very high in this region of the atomizer, the connectors can also be designed with narrow tolerances, so that a tight fitting lock and a good seal of the nebulizing chamber is guaranteed.
Obwohl die Toleranzanforderungen in diesem Bereich des Zerstäubers nicht so hoch sind, können auch die Verbindungseinrichtungen mit engen Toleranzen ausgebildet werden, so daß eine fest sitzende Verriegelung und eine gute Abdichtung des Verneblungsraumes gewährleistet ist.
EuroPat v2

The two parts 1a and 1b are, however, connected together in such a manner that it is still possible to draw liquid mist from the nebulizing chamber 1 while supplying breathing air through the air supply chamber 5.
Die beiden Teile 1a und 1b sind aber so miteinander verbunden, daß weiterhin ein Ansaugen des Flüssigkeitsnebels aus dem Verneblungsraum 1 unter Zuführung von Atemluft über den Zufuhrkamin 5 möglich ist.
EuroPat v2