Translation of "Neat work" in German
This
is
good
neat
work.
Das
ist
gute,
saubere
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
You
will
appreciate
the
quality
of
the
finish
and
the
neat
work.
Sie
werden
die
Qualität
des
Finishs
und
die
saubere
Arbeit
zu
schätzen
wissen.
ParaCrawl v7.1
By
working
tidily,
the
veterinarian
also
demonstrates
neat
work
to
the
customer.
Durch
aufgeräumtes
Arbeiten
demonstriert
der
Veterinär
auch
dem
Kunden
gegenüber
saubere
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Punctuality
and
neat
work
is
much
appreciated.
Genauigkeit
und
ein
gepflegtes
Aussehen
der
Arbeit
werden
sehr
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
Neat
work
in
science
is
key
for
the
credibility
of
research
institutes.
Saubere
wissenschaftliche
Arbeit
ist
der
Schlüssel
für
die
Glaubwürdigkeit
von
Forschungsinstituten.
ParaCrawl v7.1
Timely
appointment
and
neat
and
clean
work
–
makes
us
a
strong
partner.
Eine
zeitnahe
Terminvereinbarung
und
die
ordentliche
und
saubere
Arbeit
–
macht
uns
zu
einem
starken
Partner.
ParaCrawl v7.1
It
might
seem
from
these
numbers
that
Europe
has
figured
out
a
neat
trick:
work
little,
work
well.
Aus
diesen
Zahlen
könnte
man
ableiten,
dass
die
Europäer
den
Dreh
heraus
haben:
wenig,
aber
dafür
effizient
arbeiten.
News-Commentary v14
Such
a
device,
which
is
operated
by
hand,
has
proved
advantageous
because
it
renders
easy
and
neat
work
possible
so
that
the
use
of
mechanical
levelling
aids,
which
lead
to
special
problems
from
the
point
of
view
of
expense
and
net
weight,
can
be
dispensed
with.
Eine
solche
von
Hand
zu
bedienende
Vorrichtung
hat
sich
als
vorteilhaft
herausgestellt,
da
sie
ein
leichtes
und
sauberes
Arbeiten
ermöglicht,
so
daß
sich
der
Einsatz
maschineller
Planierhilfen,
die
vom
Aufwand
und
vom
Eigengewicht
her
besondere
Probleme
schaffen,
entbehrlich
ist.
EuroPat v2
Directing-wise
Jo
Geun-hyeon
delivers
neat
work
with
his
debut,
which
then
again
shouldn't
surprise,
after
all
he
was
the
art
director
for
movies
like
"My
Way"
and
"A
Tale
of
Two
Sisters".
Regietechnisch
leistet
Jo
Geun-hyeon
in
seinem
Debüt
sehr
saubere
Arbeit,
was
auch
nicht
verwundern
sollte,
schließlich
war
er
Art
Director
für
Filme
wie
"My
Way"
und
"A
Tale
of
Two
Sisters".
ParaCrawl v7.1
And
it's
just
because
I'm
diligent,
deft,
&
neat
in
my
work
that
the
anger
present
in
my
lady
doesn't
show.
Und
es
ist
nur
weil
ich
fleißig,
flink
und
ordentlich
in
meiner
Arbeit
bin,
daß
der
Zorn,
anwesend
in
meiner
Dame,
sich
nicht
zeigt.
ParaCrawl v7.1
And
it’s
just
because
I’m
diligent,
deft,
&
neat
in
my
work
that
the
anger
present
in
my
lady
doesn’t
show.
Und
es
ist
nur
weil
ich
fleißig,
flink
und
ordentlich
in
meiner
Arbeit
bin,
daß
der
Zorn,
anwesend
in
meiner
Dame,
sich
nicht
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Or
is
it
just
because
I’m
diligent,
deft,
&
neat
in
my
work
that
the
anger
present
in
my
lady
doesn’t
show?
Oder
ist
es
nur,
weil
ich
fleißig,
flink
und
ordentlich
in
meiner
Arbeit
bin,
daß
der
Zorn,
anwesend
in
meiner
Dame,
sich
nicht
zeigt?
ParaCrawl v7.1
Or
is
it
just
because
I'm
diligent,
deft,
&
neat
in
my
work
that
the
anger
present
in
my
lady
doesn't
show?
Oder
ist
es
nur,
weil
ich
fleißig,
flink
und
ordentlich
in
meiner
Arbeit
bin,
daß
der
Zorn,
anwesend
in
meiner
Dame,
sich
nicht
zeigt?
ParaCrawl v7.1
Put
a
box,
circle,
or
underline
your
answer
to
make
your
work
neat.
Mache
einen
Rahmen
oder
einen
Kreis
um
deine
Antwort,
oder
unterstreiche
sie,
um
deine
Arbeit
ordentlich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
"plan
-
build
-
deliver"
approach
is
conducive
to
neat,
craftsman
like
work,
but
this
artisanal
approach
has
the
drawback
of
being
slow
and
expensive.
Das
Vorgehensmodell
gemäß
"plan
-
build
-
deliver"
unterstützt
zwar
ein
sauberes
handwerkliches
Arbeiten,
aber
eine
handwerkliche
Fertigung
hat
die
Nachteile,
langsam
und
teu-
er
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
inclined
machine
bed,
the
working
area
of
up
to
300
x
300
mm
and
the
height-adjustable
control
unit
all
allow
for
ergonomic
and
neat
work.
Das
Maschinenschrägbett,
der
Arbeitsbereich
von
bis
zu
300
x
300
mm
sowie
die
höhenverstellbare
Bedieneinheit
erlauben
ein
ergonomisches
und
übersichtliches
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
However,
the
author
of
the
repro
really
neat
to
work
by
creating
a
jacket
here
and
post
the
most
beautiful
effect.
Allerdings
ist
die
Autorin
des
repro
wirklich
ordentlich
durch
die
Schaffung
einer
Jacke
hier
arbeiten
und
erlaubt
die
schönste
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
To
work
with
phytoplankton
and
zooplankton
it
requires
neat
and
clean
working.
Die
Aufzucht
von
Phyto-
und
Zooplankton
erfordert
ordentliches
und
sauberes
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
continued
flow
is,
of
course,
a
hindrance
to
neat
working
and
makes
exactly
proportioned
discharge
of
specific
partial
amounts
of
the
mixed
material
impossible.
Dieses
Nachfliessen
ist
natürlich
für
ein
sauberes
Arbeiten
hinderlich
und
verunmöglicht
das
genau
dosierte
Austragen
bestimmter
Teilmengen
des
Mischgutes.
EuroPat v2
For
information,
the
thickness
and
quality
of
the
fabrics
used,
the
neat
seams,
the
working
time
done
on
the
finishes,
all
these
details
make
this
binder
a
high-end
product
that
has
absolutely
nothing
to
do
with
certain
products
sold
at
some
distributors.
Für
Informationen,
die
Dicke
und
Qualität
der
verwendeten
Stoffe,
die
ordentlichen
Nähte,
die
Arbeitszeit
auf
den
Oberflächen,
all
diese
Details
machen
dieses
Bindemittel
zu
einem
High-End-Produkt,
das
absolut
nichts
mit
bestimmten
Produkten
zu
tun
hat,
die
an
einige
Distributoren.
ParaCrawl v7.1
The
strobe
light
option
was
neat
and
actually
works
pretty
well,
though
it
doesn't
quite
reach
rave
party
status.
Die
Blitzlicht-Option
war
ordentlich
und
tatsächlich
funktioniert
recht
gut,
obwohl
es
nicht
ganz
Rave-Party-Status
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1