Translation of "Near accident" in German

He was killed in an automobile accident near the border.
Er starb bei einem Autounfall, nahe der Grenze.
OpenSubtitles v2018

The EU must also deal with the possibility of an accident near its shores.
Daher muss auch die EU mit der Möglichkeit eines Unfalls in Küstennähe rechnen.
TildeMODEL v2018

Miss Fanny and Jo Ellen were in a car accident near Verdie's house.
Miss Fanny und Jo Ellen hatten einen Autounfall in ihrer Nähe.
OpenSubtitles v2018

A near-fatal car accident changed the direction of his life.
Dieser fast tödliche Anschlag veränderte sein Leben.
WikiMatrix v1

She came in for evaluation After a near-fatal accident.
Sie kam für eine Beurteilung nach einem beinahe tödlichen Unfall.
OpenSubtitles v2018

Several years ago I had a near-fatal traffic accident.
Vor einigen Jahren hatte ich einen beinahe tödlich ausgehenden Autounfall.
ParaCrawl v7.1

Flusser died in 1991 in a car accident near the Czech-German border.
Flusser starb 1991 bei einem Autounfall nahe der tschechisch-deutschen Grenze.
ParaCrawl v7.1

In between, the race had to be stopped because of a motorcycle accident near.
Zwischendurch mussten die Rennen wegen eines Motorradunfalls in der Nähe unterbrochen werden.
ParaCrawl v7.1

However, the lead actress Merle Oberon suffered a near-fatal accident and the movie was never finished.
Wegen eines schweren Unfalls der Hauptdarstellerin Merle Oberon wurde der Film allerdings nie abgeschlossen.
Wikipedia v1.0

He's a voyeur with a pathological need to be near the accident.
Er ist ein Voyeur mit dem krankhaften Bedürfnis in der Nähe von Unfällen zu sein.
OpenSubtitles v2018

On 25 June 1999, she died after a traffic accident near Žlobin in Belarus at the age of 39.
Am 25. Juni 1999 starb sie nach einem Verkehrsunfall in der Nähe von Schlobin in Weißrussland.
WikiMatrix v1

On Tuesday afternoon we were sent to a car accident near the village of Choce?.
Am Dienstag Nachmittag wurden wir in der Nähe des Dorfes Choce? zu einem Autounfall geschickt.
ParaCrawl v7.1

In 1992, Manrique was killed in Tahíche in a traffic accident, near its Foundation.
Im Jahr 1992 Manrique wurde getötet Tahíche bei einem Verkehrsunfall, in der Nähe seiner Stiftung.
ParaCrawl v7.1

Anna Malle died on January 25th 2006 in a road traffic accident near Las Vegas.
Anna Malle starb am 25. Januar 2006 in der Nähe von Las Vegas in einem Verkehrsunfall.
ParaCrawl v7.1

My experience was not brought on involuntarily by a severe illness or near fatal accident.
Meine Erfahrung wurde nicht durch eine schwere Krankheit oder einen fast tödlichen Unfall unfreiwillig herbeigeführt.
ParaCrawl v7.1

In the spring of 1939, Albert died in an automobile accident near Biarritz (France).
Im Frühjahr 1939 starb Albert in einem Autounfall unweit von Biarritz (Frankreich).
ParaCrawl v7.1

While oil exploration in Europe is not taking place in the same extreme conditions as those in the Gulf of Mexico, we must also deal with the possibility of an accident near our shores.
Obwohl die Ölerschließung in Europa nicht unter den gleichen Extrembedingungen wie im Golf von Mexiko erfolgt, müssen wir uns trotzdem mit der Möglichkeit eines Unfalls in der Nähe unserer Küsten beschäftigen.
Europarl v8

In concluding, Mr President, I should like to commend the important work done by Mr Bowe and to urge the Commission to accept the amendments of the Committee on the Environment and Public Health, including those which introduce the concept of a near major accident, which were approved unanimously.
Herr Präsident, abschließend möchte ich noch die bedeutende Arbeit des Berichterstatters Herrn Bowe würdigen und die Kommission auffordern, die vom Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz einstimmig angenommenen Änderungen anzunehmen, darunter auch unsere den Begriff des "beinahe eingetretenen schweren Unfalls" einführenden Änderungen.
Europarl v8