Translation of "Very nearly" in German

He very nearly added that concentration camps were being set up to resolve the issue.
Er hat fast hinzugefügt, dass es zur Lösung dieses Problems Konzentrationslager gab.
Europarl v8

She was very nearly run over by a truck.
Sie ist fast von einem Lastwagen überfahren worden.
Tatoeba v2021-03-10

At dinner... yesterday, I very nearly left the table.
Beim Mittagessen ... ich wäre gestern beinahe während der Mahlzeit vom Tisch weggegangen.
Books v1

I want to give what's very nearly the last word to Ines.
Ich möchte das beinahe letzte Wort Ines überlassen.
TED2013 v1.1

And how I married Lionel and now you very nearly are a duke.
Jetzt bin ich mit Lionel verheiratet, und du wirst bald Herzog.
OpenSubtitles v2018

But I use this seat, very nearly, every afternoon at this time.
Aber ich sitze hier fast jeden Tag um diese Zeit.
OpenSubtitles v2018

I very nearly sold them.
Ich hab sie fast alle verkauft.
OpenSubtitles v2018

I very nearly spoke to him about it.
Fast hätte ich ihn darauf angesprochen.
OpenSubtitles v2018

Why, you've bathed me sometimes... and very nearly spanked me, too, several times.
Manchmal hast du mich gebadet und zuweilen sogar fast verhauen.
OpenSubtitles v2018

We very nearly burned you too, matey!
Wir hätten dich beinahe mit verbrannt, Kumpel!
OpenSubtitles v2018

I was very nearly the official voice of CBS.
Ich wurde beinahe der offizielle Sprecher von CBS.
OpenSubtitles v2018

Claire played me and very nearly won.
Claire hat mit mir gespielt und fast gewonnen.
OpenSubtitles v2018

Aurora's bullet very nearly killed Elijah.
Auroras Kugel hat Elijah fast getötet.
OpenSubtitles v2018

Our six weeks together are very nearly up, Watson.
Unsere sechs Wochen sind bald um, Watson.
OpenSubtitles v2018

This wall is very nearly a reflection of that one.
Diese Wand ist fast ein Spiegelbild von dieser.
OpenSubtitles v2018

It's just awful and I was very nearly a victim myself.
Natürlich ist es furchtbar und ich bin beinahe selbst zum Opfer geworden.
OpenSubtitles v2018

It very nearly destroyed the world.
Es hat beinahe die Welt zerstört.
OpenSubtitles v2018

I've very nearly proposed to this woman.
Ich hab dieser Frau doch schon fast einen Antrag gemacht.
OpenSubtitles v2018

The impression that he very nearly did create.
Den Eindruck, den es beinahe erweckt hat.
OpenSubtitles v2018

The man who very nearly conquered the globe eight centuries ago.
Der Mann, der vor acht Jahrhunderten fast die ganze Erde eroberte.
OpenSubtitles v2018

He very nearly destroyed this facility.
Er hat fast diese Einrichtung zerstört.
OpenSubtitles v2018