Translation of "Nearly the same" in German

So, as you can see, we are nearly at the same level.
Sie können also erkennen, dass sie fast gleichhoch ist.
Europarl v8

The planets move round the sun in the same direction and nearly in the same plane.
Die Planeten umkreisen in gleicher Richtung und auf nahezu gleicher Ebene die Sonne.
Tatoeba v2021-03-10

India’s is growing at nearly the same rate.
Indiens wächst derzeit mit fast der gleichen Geschwindigkeit.
News-Commentary v14

Two similar universities, Harvard and Princeton, have had nearly the same success.
Zwei ähnliche Universitäten, Harvard und Princeton, haben fast genauso viel Erfolg.
News-Commentary v14

Japan's bilateral trade surplus is nearly the same size as its savings in the US.
Der Handelsbilanzüberschuss Japans ist beinahe ebenso groß wie seine Ersparnisse in den USA.
News-Commentary v14

Luxembourg, Malta and Portugal have adopted nearly the same provision.
Luxemburg, Malta und Portugal haben fast gleichlautende Bestimmungen erlassen.
TildeMODEL v2018

I nearly made the same mistake as you last night
Ich hätte gestern Abend beinahe den gleichen Fehler wie du gemacht.
OpenSubtitles v2018

It was two purchases on the same account at nearly the same time--
Es waren zwei Käufe mit demselben Konto, zur fast gleichen Zeit.
OpenSubtitles v2018

Nearly the same can be found for the world structure of steel consumption.
Fast das Gleiche ist für die weltweite Struktur des Stahlverbrauchs festzu­stellen.
EUbookshop v2

Perceived benefit also touched nearly 60% at the same time in 1990.
Die empfundenen Vorteile erreichten seinerzeit ebenfalls fast 60 %.
EUbookshop v2

Therefore, this has overall nearly the same composition.
Dieser hat daher überall annähernd die gleiche Zusammensetzung.
EuroPat v2

All inherent values of the correlation matrix would be nearly the same in this situation.
In diesem Fall würden alle Eigenwerte der Korrelationsmatrix ungefähr gleich sein.
EuroPat v2

Nearly the same age I was when I had met him.
Fast genauso alt wie ich, als ich ihn kennenlernte.
OpenSubtitles v2018

The filter thread does not turn when you focus and the balance point stays nearly the same.
Das Filtergewinde dreht sich beim Fokussieren nicht und der Schwerpunkt bleibt nahezu gleich.
ParaCrawl v7.1

The probality to win a game is nearly the same for Red or Black.
Die Wahrscheinlichkeit ein Spiel zu gewinnen ist für Rot oder Schwarz fast gleich.
ParaCrawl v7.1

The 'Sao Raphael' had nearly the same size, the caravel 'Berrioh' was a little smaller.
Die 'Sao Raphael' hatte ungefähr die gleichen Abmessungen und Mannschaftsstärke.
ParaCrawl v7.1