Translation of "Naturally given" in German
Naturally
we'd
have
given
anything
to
have
found
them
alive.
Natürlich
hätten
wir
alles
dafür
gegeben,
ihn
lebend
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
Concentration
levels
are
naturally,
given
the
very
different
market
sizes,
quite
dispersed.
Natürlich
geht
der
Konzentrationsgrad
wegen
der
sehr
unterschiedlichen
Größe
der
Märkte
stark
auseinander.
EUbookshop v2
Naturally
given
dimensioning
designed
differently,
still
other
voltage
dips
can
also
be
spanned.
Natürlich
sind
bei
einer
anders
ausgelegten
Dimensionierung
auch
andere
Spannungseinbrüche
überbrückbar.
EuroPat v2
Any
development
in
this
sector
is
naturally
important
given
facts
such
as
these.
Angesichts
solcher
Tatsachen
ist
natürlich
jeder
Entwicklungsschritt
in
diesem
Sektor
wichtig.
ParaCrawl v7.1
For
controlling
GTOs
and,
especially
FCThs,
however,
preferred
embodiments
are
naturally
given:
Doch
für
die
Ansteuerung
von
GTOs
und
speziell
von
FCThs
ergeben
sich
natürlich
bevorzugte
Ausführungsformen:
EuroPat v2
Naturally,
given
the
same
REA
abrasion,
precipitated
silicic
acids
are
to
be
preferred
which
produce
the
fewest
scratches.
Bei
gleicher
REA-Abriebleistung
sind
selbstverständlich
Fällungskieselsäuren
zu
bevorzugen,
die
die
wenigsten
Kratzer
erzeugen.
EuroPat v2
Assistance
in
favour
of
refugees
and
internally
displaced
persons
will
continue
naturally
to
be
given
through
the
UNHCR
and
non-governmental
organisations.
Über
den
UNHCR
und
Nichtregierungsorganisationen
wird
den
Flüchtlingen
und
Vertriebenen
natürlich
weiterhin
Hilfe
geleistet.
Europarl v8
Naturally,
the
given
range
of
the
angle
of
view
and
the
resulting
swivel
range
is
given
by
way
of
example.
Natürlich
ist
der
angegebene
Blickwinkelbereich
und
der
sich
daraus
ergebende
Schwenkbereich
nun
beispielhaft
angegeben.
EuroPat v2
Precise
instructions
on
how
to
operate
the
spectrometer
and
use
the
software
are
naturally
given
during
installation.
Eine
genaue
Einweisung
in
die
Bedienung
des
Gerätes
und
der
Software
ist
selbstverständlich
Teil
der
Installation.
ParaCrawl v7.1
Precise
instructions
on
how
to
operate
the
spectrometer
and
use
the
software
are
naturally
given
during
installation
.
Eine
umfangreiche
Einweisung
in
die
Bedienung
des
Gerätes
und
der
Software
ist
selbstverständlich
Teil
der
Installation
.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
transparency
has
naturally
given
rise
to
the
suspicion
that
not
all
has
been
well
with
the
award
of
contracts,
and
it
was
clearly
the
case,
at
least
in
the
early
stages,
that
certain
institutions
in
the
west
managed
to
line
their
nests
with
a
certain
amount
of
support
or,
shall
we
say,
credulity
in
the
recipient
countries.
Die
mangelnde
Transparenz
hat
natürlich
den
Verdacht
genährt,
daß
es
bei
der
Auftragsvergabe
nicht
immer
mit
rechten
Dingen
zugeht,
und
es
ist
offenbar
auch
so
gewesen,
daß
sich
zumindest
in
der
Anfangsphase
manche
Einrichtungen
aus
dem
Westen
eine
goldene
Nase
verdient
haben
mit
bestimmter
Unterstützung
oder,
sagen
wir
einmal,
Gutgläubigkeit
in
den
Empfängerländern.
Europarl v8
In
compiling
and
adopting
all
of
these
proposals
for
consultation,
we
have
naturally
given
close
attention
to
budgetary
implications.
Beim
Entwurf
und
der
Annahme
all
dieser
Vorschläge
zur
Konsultation
haben
wir
natürlich
die
Folgen
für
den
Haushaltsplan
sehr
genau
bedacht.
Europarl v8
This
kind
of
arrangement
would
naturally
have
also
given
a
competitive
edge
to
those
financial
institutions,
which
are
able
to
make
a
transfer
to
the
new
system
faster
than
others.
Ein
solches
System
hätte
natürlich
auch
einen
Wettbewerbsvorteil
für
diejenigen
Finanzinstitute
bedeutet,
die
schneller
als
andere
in
der
Lage
gewesen
wären,
zu
dem
neuen
System
überzugehen.
Europarl v8
Naturally,
given
the
role
played
by
Parliament
so
far,
it
is
clearly
preferable
and
even
essential
that
Parliament,
as
budgetary
authority,
is
closely
involved
in
the
future
of
this
programme.
Angesichts
seiner
bisherigen
Rolle
ist
es
selbstverständlich
wünschenswert
und
sogar
unerlässlich,
dass
das
Parlament
als
Haushaltsbehörde
außerdem
mit
eingebunden
wird,
wenn
es
um
die
Zukunft
dieses
Programms
geht.
Europarl v8
You
have
naturally
given
us
very
useful
information
on
the
Commission'
s
attitude
on
the
many
amendments
that
have
been
tabled.
Selbstverständlich
haben
Sie
uns
sehr
nützliche
Informationen
über
den
Standpunkt
der
Kommission
zu
vielen
der
eingereichten
Änderungsanträge
gegeben.
Europarl v8
Implementing
the
objectives
defined
in
the
Cotonou
Agreement
must
naturally
be
given
priority,
but
the
European
Parliament
can
exercise
accountability
towards
the
public
as
well,
which
has
not
happened
before.
Die
Umsetzung
der
Ziele
des
Abkommens
von
Cotonou
müssen
selbstverständlich
im
Vordergrund
stehen,
aber
dieses
Europäische
Parlament
kann
eine
Rechenschaftspflicht
auch
gegenüber
der
Öffentlichkeit
wahrnehmen,
die
es
bisher
nicht
gegeben
hat.
Europarl v8
When
introducing
economic
and
fiscal
instruments
in
the
energy
sector,
priority
should
naturally
be
given
to
macro-economic
and
social
considerations.
Bei
der
Festlegung
marktwirtschaftlicher
und
steuerlicher
Instrumente
im
Energiebereich
müssen
natürlich
makroökonomische
und
soziale
Erwägungen
im
Vordergrund
stehen.
TildeMODEL v2018
This
buoyant
consumer
demand
for
euros,
coupled
with
the
very
rapid
return
of
national
currency
to
banks
and
to
shops,
is
tending
though
to
create
bottlenecks
in
the
availability
of
money
transport
facilities,
with
the
priority
naturally
being
given
to
distributing
euros
in
order
to
avoid
any
disruption
in
trading.
Das
Zusammentreffen
der
lebhaften
Euro-Nachfrage
der
Verbraucher
mit
dem
schnellen
Rückfluss
der
nationalen
Währungen
in
die
Banken
und
Geschäfte
hat
jedoch
zu
Engpässen
bei
der
Verfügbarkeit
der
Geldtransporte
geführt,
wobei
natürlich
der
Verteilung
des
Euro
Vorrang
eingeräumt
wird,
um
jeglicher
Beeinträchtigung
der
Geschäftstätigkeiten
zuvorzukommen.
TildeMODEL v2018
Our
initial
reaction
of
enthusiasm
has
naturally
given
way
to
disappointment,
because
in
our
view
it
is
absolutely
indispensable
that
certain
matters,
which
have
already
been
discussed
at
the
technical
level
and
on
which
all
that
needs
to
be
done
is
to
take
a
political
decision,
should
be
dealt
with
and
dispatched
before
the
end
of
the
Belgian
presidency.
Die
Freude,
die
wir
zum
Ausdruck
gebracht
hatten,
ist
natürlich
in
Enttäuschung
umgeschlagen,
denn
nach
un
serer
Auffassung
wäre
es
unbedingt
notwendig,
daß
noch
vor
Ende
der
belgischen
Präsidentschaft
einige
Dinge
verabschiedet
werden,
die
technisch
beraten
sind
und
nur
noch
endlich
politisch
entschieden
wer
den
müssen.
EUbookshop v2