Translation of "Naturally given" in German

Naturally we'd have given anything to have found them alive.
Natürlich hätten wir alles dafür gegeben, ihn lebend zu finden.
OpenSubtitles v2018

Concentration levels are naturally, given the very different market sizes, quite dispersed.
Natürlich geht der Konzentrationsgrad we­gen der sehr unterschiedlichen Größe der Märkte stark aus­einander.
EUbookshop v2

Naturally given dimensioning designed differently, still other voltage dips can also be spanned.
Natürlich sind bei einer anders ausgelegten Dimensionierung auch andere Spannungseinbrüche überbrückbar.
EuroPat v2

Any development in this sector is naturally important given facts such as these.
Angesichts solcher Tatsachen ist natürlich jeder Entwicklungsschritt in diesem Sektor wichtig.
ParaCrawl v7.1

For controlling GTOs and, especially FCThs, however, preferred embodiments are naturally given:
Doch für die Ansteuerung von GTOs und speziell von FCThs ergeben sich natürlich bevorzugte Ausführungsformen:
EuroPat v2

Naturally, given the same REA abrasion, precipitated silicic acids are to be preferred which produce the fewest scratches.
Bei gleicher REA-Abriebleistung sind selbstverständlich Fällungskieselsäuren zu bevorzugen, die die wenigsten Kratzer erzeugen.
EuroPat v2

Assistance in favour of refugees and internally displaced persons will continue naturally to be given through the UNHCR and non-governmental organisations.
Über den UNHCR und Nichtregierungsorganisationen wird den Flüchtlingen und Vertriebenen natürlich weiterhin Hilfe geleistet.
Europarl v8

Naturally, the given range of the angle of view and the resulting swivel range is given by way of example.
Natürlich ist der angegebene Blickwinkelbereich und der sich daraus ergebende Schwenkbereich nun beispielhaft angegeben.
EuroPat v2

Precise instructions on how to operate the spectrometer and use the software are naturally given during installation.
Eine genaue Einweisung in die Bedienung des Gerätes und der Software ist selbstverständlich Teil der Installation.
ParaCrawl v7.1

Precise instructions on how to operate the spectrometer and use the software are naturally given during installation .
Eine umfangreiche Einweisung in die Bedienung des Gerätes und der Software ist selbstverständlich Teil der Installation .
ParaCrawl v7.1

Lack of transparency has naturally given rise to the suspicion that not all has been well with the award of contracts, and it was clearly the case, at least in the early stages, that certain institutions in the west managed to line their nests with a certain amount of support or, shall we say, credulity in the recipient countries.
Die mangelnde Transparenz hat natürlich den Verdacht genährt, daß es bei der Auftragsvergabe nicht immer mit rechten Dingen zugeht, und es ist offenbar auch so gewesen, daß sich zumindest in der Anfangsphase manche Einrichtungen aus dem Westen eine goldene Nase verdient haben mit bestimmter Unterstützung oder, sagen wir einmal, Gutgläubigkeit in den Empfängerländern.
Europarl v8

In compiling and adopting all of these proposals for consultation, we have naturally given close attention to budgetary implications.
Beim Entwurf und der Annahme all dieser Vorschläge zur Konsultation haben wir natürlich die Folgen für den Haushaltsplan sehr genau bedacht.
Europarl v8

This kind of arrangement would naturally have also given a competitive edge to those financial institutions, which are able to make a transfer to the new system faster than others.
Ein solches System hätte natürlich auch einen Wettbewerbsvorteil für diejenigen Finanzinstitute bedeutet, die schneller als andere in der Lage gewesen wären, zu dem neuen System überzugehen.
Europarl v8

Naturally, given the role played by Parliament so far, it is clearly preferable and even essential that Parliament, as budgetary authority, is closely involved in the future of this programme.
Angesichts seiner bisherigen Rolle ist es selbstverständlich wünschenswert und sogar unerlässlich, dass das Parlament als Haushaltsbehörde außerdem mit eingebunden wird, wenn es um die Zukunft dieses Programms geht.
Europarl v8

You have naturally given us very useful information on the Commission' s attitude on the many amendments that have been tabled.
Selbstverständlich haben Sie uns sehr nützliche Informationen über den Standpunkt der Kommission zu vielen der eingereichten Änderungsanträge gegeben.
Europarl v8

Implementing the objectives defined in the Cotonou Agreement must naturally be given priority, but the European Parliament can exercise accountability towards the public as well, which has not happened before.
Die Umsetzung der Ziele des Abkommens von Cotonou müssen selbstverständlich im Vordergrund stehen, aber dieses Europäische Parlament kann eine Rechenschaftspflicht auch gegenüber der Öffentlichkeit wahrnehmen, die es bisher nicht gegeben hat.
Europarl v8

When introducing economic and fiscal instruments in the energy sector, priority should naturally be given to macro-economic and social considerations.
Bei der Festlegung marktwirtschaftlicher und steuerlicher Instrumente im Energie­bereich müssen natürlich makroökonomische und soziale Erwägungen im Vordergrund stehen.
TildeMODEL v2018

This buoyant consumer demand for euros, coupled with the very rapid return of national currency to banks and to shops, is tending though to create bottlenecks in the availability of money transport facilities, with the priority naturally being given to distributing euros in order to avoid any disruption in trading.
Das Zusammentreffen der lebhaften Euro-Nachfrage der Verbraucher mit dem schnellen Rückfluss der nationalen Währungen in die Banken und Geschäfte hat jedoch zu Engpässen bei der Verfügbarkeit der Geldtransporte geführt, wobei natürlich der Verteilung des Euro Vorrang eingeräumt wird, um jeglicher Beeinträchtigung der Geschäftstätigkeiten zuvorzukommen.
TildeMODEL v2018

Our initial reaction of enthusiasm has naturally given way to disappointment, because in our view it is absolutely indispensable that certain matters, which have already been discussed at the technical level and on which all that needs to be done is to take a political decision, should be dealt with and dispatched before the end of the Belgian presidency.
Die Freude, die wir zum Ausdruck gebracht hatten, ist natürlich in Enttäuschung umgeschlagen, denn nach un serer Auffassung wäre es unbedingt notwendig, daß noch vor Ende der belgischen Präsidentschaft einige Dinge verabschiedet werden, die technisch beraten sind und nur noch endlich politisch entschieden wer den müssen.
EUbookshop v2