Translation of "I have been given" in German
Now
I
do
not
know
why
I
have
been
given
the
floor
first.
Nun
weiß
ich
nicht,
warum
ich
zuerst
das
Wort
bekomme.
Europarl v8
I
have
not
been
consulted
and
I
have
not
been
given
any
explanation.
Ich
bin
nicht
konsultiert
worden,
und
mir
wurde
auch
keine
Erklärung
gegeben.
Europarl v8
I
have
still
not
been
given
that
list.
Diese
Liste
habe
ich
immer
noch
nicht
erhalten.
Europarl v8
I
have
been
given
to
understand
that
the
Commission
is
also
of
this
view.
Ich
habe
verstanden,
dass
die
Kommission
auch
dafür
ist.
Europarl v8
That
is
what
I
understand
from
the
reply
I
have
been
given.
So
habe
ich
die
Antwort
verstanden,
die
mir
gegeben
wurde.
Europarl v8
Why
have
I
been
given
this
card?
Warum
habe
ich
diesen
Patientenpass
erhalten?
ELRC_2682 v1
And
I
have
not
been
given
any
details
as
to
his
background.
Und
mir
wurden
keine
Details
über
seine
Herkunft
mitgeteilt.
OpenSubtitles v2018
Mr
Nobody
and
I
have
been
given
the
authority
to
get
you
out
of
this
Mr.
Nobody
und
ich
haben
die
Befugnis,
Sie
rauszuholen.
OpenSubtitles v2018
My
support
for
the
resolution
is
an
expression
of
the
mandate
I
have
been
given
by
the
citizens
of
the
Mezzogiorno.
Zugleich
ist
meine
Befürwortung
Ausdruck
des
von
der
Bevölkerung
Süditaliens
erhalte
nen
Mandats.
EUbookshop v2
But
I
have
been
given
a
job
to
do.
Aber
ich
habe
einen
Auftrag
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
given
favored
quarters
within
the
villa.
Mir
wurde
ein
angenehmeres
Quartier
innerhalb
der
Villa
gegeben.
OpenSubtitles v2018
I
have
not
been
given
the
authority
to
negotiate
in
this
manner.
Ich
habe
nicht
die
Befugnis,
auf
diese
Art
zu
verhandeln.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
given
broad
discretionary
powers.
Es
wurde
mir
ein
weitreichender
Ermessensspielraum
eingeräumt.
OpenSubtitles v2018
Eternal
life,
I
have
been
given.
Ewiges
Leben
und
Schönheit,
wurde
mir
gegeben.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
given
the
honor
to
be
her
captain.
Ich
habe
die
Ehre,
Ihr
Kapitän
sein
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
Carla,
I
have
been
given
a
new
medication.
Carla,
ich
habe
ein
neues
Medikament
erhalten.
OpenSubtitles v2018
I
have
only
just
been
given
to
understand
at
the
last
moment
that
he
may
be
in
hospital.
Ich
habe
gerade
erfahren,
daß
er
im
Krankenhaus
ist.
EUbookshop v2
I
have
still
not
been
given
those
figures.
Ich
habe
solches
Zahlenmaterial
noch
nicht
erhalten.
EUbookshop v2