Translation of "Natural cycle" in German
These
things
cannot
be
part
of
the
natural
cycle
of
degradation.
Solche
Stoffe
können
nicht
Teil
des
natürlichen
Abbau-Kreislaufs
werden.
ParaCrawl v7.1
The
natural
cycle
of
growth
and
decay
is
inevitable.
Der
natürliche
Kreislauf
von
Werden
und
Vergehen
ist
unausweichlich.
ParaCrawl v7.1
In
the
natural
water
cycle,
not
a
single
drop
is
lost.
Im
natürlichen
Wasserkreislauf
geht
kein
einziger
Tropfen
verloren.
ParaCrawl v7.1
The
beech
wood
can
be
brought
into
the
natural
cycle.
Das
Buchenholz
kann
dem
natürlichen
Kreislauf
zugeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
remind
of
the
transition
of
the
soul,
of
the
natural
cycle
of
life,
and
of
rebirth.
Sie
erinnern
an
die
Seelenwanderung,
an
den
natürlichen
Kreislauf
und
die
Wiedergeburt.
ParaCrawl v7.1
Economic
activity
can
create
disturbances
in
the
natural
water
cycle.
Die
wirtschaftliche
Aktivität
kann
Störungen
im
natürlichen
Wasserzyklus
hervorrufen.
ParaCrawl v7.1
In
actual
fact,
both
processes
are
attributable
to
the
same
problem:
the
destruction
of
the
natural
carbon
cycle.
Tatsächlich
entspringen
beide
Prozesse
demselben
Problem:
der
Störung
des
natürlichen
Kohlenstoffkreislaufes.
ParaCrawl v7.1
For
natural
cycle
monitoring,
the
cycle
is
divided
into
three
stages:
Bei
der
natürlichen
Zykluskontrolle
wird
der
Zyklus
in
drei
Phasen
eingeteilt:
CCAligned v1
The
way
to
a
concious
feminine
life
flows
with
the
Natural
Cycle.
Der
Weg
zu
einem
bewussten
weiblichen
Leben
fließt
mit
dem
natürlichen
Zyklus.
CCAligned v1
What
is
a
drug-free
natural
cycle?
Was
ist
ein
natürlicher
Zyklus
ohne
Medikamente?
CCAligned v1
Is
this
not
a
perfect
illustration
of
a
great
natural
cycle?
Ist
das
nicht
eine
schöne
Veranschaulichung
für
die
große
natürliche
Zyklen?
ParaCrawl v7.1