Translation of "Natural cycle" in German

These things cannot be part of the natural cycle of degradation.
Solche Stoffe können nicht Teil des natürlichen Abbau-Kreislaufs werden.
ParaCrawl v7.1

The natural cycle of growth and decay is inevitable.
Der natürliche Kreislauf von Werden und Vergehen ist unausweichlich.
ParaCrawl v7.1

In the natural water cycle, not a single drop is lost.
Im natürlichen Wasserkreislauf geht kein einziger Tropfen verloren.
ParaCrawl v7.1

The beech wood can be brought into the natural cycle.
Das Buchenholz kann dem natürlichen Kreislauf zugeführt werden.
ParaCrawl v7.1

They remind of the transition of the soul, of the natural cycle of life, and of rebirth.
Sie erinnern an die Seelenwanderung, an den natürlichen Kreislauf und die Wiedergeburt.
ParaCrawl v7.1

Economic activity can create disturbances in the natural water cycle.
Die wirtschaftliche Aktivität kann Störungen im natürlichen Wasserzyklus hervorrufen.
ParaCrawl v7.1

In actual fact, both processes are attributable to the same problem: the destruction of the natural carbon cycle.
Tatsächlich entspringen beide Prozesse demselben Problem: der Störung des natürlichen Kohlenstoffkreislaufes.
ParaCrawl v7.1

For natural cycle monitoring, the cycle is divided into three stages:
Bei der natürlichen Zykluskontrolle wird der Zyklus in drei Phasen eingeteilt:
CCAligned v1

The way to a concious feminine life flows with the Natural Cycle.
Der Weg zu einem bewussten weiblichen Leben fließt mit dem natürlichen Zyklus.
CCAligned v1

What is a drug-free natural cycle?
Was ist ein natürlicher Zyklus ohne Medikamente?
CCAligned v1

Is this not a perfect illustration of a great natural cycle?
Ist das nicht eine schöne Veranschaulichung für die große natürliche Zyklen?
ParaCrawl v7.1