Translation of "National treasure" in German

It was completed sometime between 1592 and 1599, and was designated a National Treasure in 1931.
Sie wurde irgendwann zwischen 1592 und 1599 fertiggestellt und 1931 zum Nationalschatz ernannt.
Wikipedia v1.0

Oh, it's the least I could do for a true national treasure.
Es ist das Mindeste, was ich für ein wahres Nationalheiligtum tun konnte.
OpenSubtitles v2018

I'm a national treasure, honey.
Ich bin ein nationaler Schatz, Süße.
OpenSubtitles v2018

Julie Andrews is a national treasure.
Julie Andrews ist ein Heiligtum der Nation.
OpenSubtitles v2018

Julie Andrews is a national fucking treasure?
Julie Andrews ist ein Nationalheiligtum, kapiert?
OpenSubtitles v2018

You know, it's just wonderful being angry at a national treasure.
Es ist toll, einem Nationalheiligtum böse zu sein.
OpenSubtitles v2018

And the little cookie lady's son is a national treasure.
Und der kleine Sohn der Keks-Lady ist der Schatz der Nation.
OpenSubtitles v2018

Yeah, it's a national treasure or something.
Das ist so was wie ein Nationalheiligtum.
OpenSubtitles v2018

He used my son to plunder a national treasure.
Er hat meinen Sohn benutzt, um einen Schatz zu stehlen.
OpenSubtitles v2018

He was also named a Living National Treasure.
Er wurde zum Lebenden Nationalschatz erklärt.
WikiMatrix v1

The church was declared a National Cultural Treasure by the National Museum of the Philippines.
Die Kirche wurde vom Nationalmuseum der Philippinen zu einem National Cultural Treasure erklärt.
WikiMatrix v1

Well,It Wouldn't Do To Gossip About A National Treasure Now,Would It?
Man sollte nicht über sein Nationalheiligtum tratschen, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

The shrine's main hall is currently designated as a National Treasure.
Die Haupthalle des Schreins steht heute als nationales Kulturgut unter Denkmalschutz.
ParaCrawl v7.1

Frida Kahlo’s works were officially recognized in Mexico as a “national cultural treasure.”
Frida Kahlos Bilder wurden in Mexiko offiziell als „nationales Kulturgut“ anerkannt.
ParaCrawl v7.1