Translation of "National resident" in German
Where
a
person
who
is
the
subject
of
a
European
arrest
warrant
for
the
purposes
of
prosecution
is
a
national
or
resident
of
the
Member
State
of
transit,
transit
may
be
subject
to
the
condition
that
the
person,
after
being
heard,
is
returned
to
the
transit
Member
State
to
serve
the
custodial
sentence
or
detention
order
passed
against
him
in
the
issuing
Member
State.
Ist
die
Person,
gegen
die
ein
Europäischer
Haftbefehl
zum
Zwecke
der
Strafverfolgung
ergangen
ist,
Staatsangehöriger
des
Durchlieferungsstaats
oder
in
diesem
wohnhaft,
so
kann
die
Durchlieferung
davon
abhängig
gemacht
werden,
dass
die
Person
nach
Gewährung
rechtlichen
Gehörs
zur
Verbüßung
der
Freiheitsstrafe
oder
der
freiheitsentziehenden
Maßregel
der
Sicherung,
die
im
Ausstellungsmitgliedstaat
gegen
sie
verhängt
wird,
in
den
Durchlieferungsmitgliedstaat
rücküberstellt
wird.
JRC-Acquis v3.0
An
instrument
category
shall
be
inapplicable
at
national
level
,
if
resident
credit
institutions
and
other
institutions
do
not
at
all
offer
products
belonging
to
this
category
to
households
and
non-financial
corporations
resident
in
the
participating
Member
States
.
Eine
Instrumentenkategorie
gilt
dann
als
nicht
auf
nationaler
Ebene
vorhanden
,
wenn
gebietsansässige
Kreditinstitute
und
sonstige
Finanzinstitute
unter
diese
Kategorie
fallende
Produkte
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
gebietsansässigen
privaten
Haushalten
und
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
überhaupt
nicht
anbieten
.
ECB v1
It
concluded
that
Article
12
EC
must
be
interpreted
as
precluding
national
legislation
which
excludes
a
national
of
another
Member
State
from
the
right
to
assistance
covering
students’
maintenance
costs
even
if
that
national
is
lawfully
resident
and
has
received
a
substantial
part
of
his
secondary
education
in
the
host
Member
State
and
has
consequently
established
a
genuine
link
with
the
society
of
that
State.
Aus
diesen
Gründen
sei
Artikel
12
dahingehend
auszulegen,
dass
er
einer
nationalen
Regelung
entgegenstehe,
die
Studenten
den
Anspruch
auf
Beihilfe
zur
Deckung
ihrer
Unterhaltskosten
verwehre,
auch
wenn
sich
dieser
Staatsangehörige
rechtmäßig
im
Aufnahmemitgliedstaat
aufhalte
und
dort
einen
großen
Teil
seiner
Ausbildung
an
weiterführenden
Schulen
erhalten
und
folglich
eine
tatsächliche
Verbindung
zu
der
Gesellschaft
dieses
Mitgliedstaates
hergestellt
habe.
TildeMODEL v2018
Article
25
of
the
Transfer
of
Prisoners
in
conjunction
with
Article
4(6)
and
5(3)
of
the
European
arrest
warrant
allows
a
Member
State
to
refuse
to
surrender
a
person
under
a
European
arrest
warrant
(or
allow
for
a
surrender
under
the
condition
that
the
person
has
to
be
returned
to
that
Member
State)
where
the
requested
person
is
a
national,
a
resident
or
is
staying
in
that
Member
State
if
that
Member
State
undertakes
to
enforce
the
prison
sentence
in
accordance
with
the
Transfer
of
Prisoners.
Artikel
25
des
Rahmenbeschlusses
zur
Überstellung
von
verurteilten
Personen
in
Verbindung
mit
Artikel
4
Absatz
6
und
Artikel
5
Absatz
3
des
Rahmenbeschlusses
zum
Europäischen
Haftbefehl
erlaubt
es
einem
Mitgliedstaat,
die
Auslieferung
einer
Person
auf
der
Grundlage
eines
Europäischen
Haftbefehl
zu
verweigern
(bzw.
gestattet
es,
die
Auslieferung
mit
der
Bedingung
zu
verknüpfen,
dass
die
Person
dem
Mitgliedstaat
rücküberstellt
werden
muss),
sofern
die
betroffene
Person
ein
Staatsbürger
des
Mitgliedstaates
ist
oder
dort
ihren
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat,
vorausgesetzt
der
Mitgliedstaat
verpflichtet
sich,
die
Sanktion
nach
Maßgabe
des
Rahmenbeschlusses
zur
Überstellung
von
verurteilten
Personen
zu
vollstrecken.
TildeMODEL v2018
But
the
executing
Member
State
may
refuse
to
execute
the
European
arrest
warrant
where
the
requested
person
is
staying
in,
or
is
a
national
or
a
resident
of,
the
executing
Member
State
and
that
State
undertakes
to
enforce
the
sentence
or
detention
order
in
accordance
with
its
domestic
law
(Article
4(6)
of
the
Decision).
Die
vollstreckende
Justizbehörde
kann
jedoch
die
Vollstreckung
des
Europäischen
Haftbefehls
ablehnen,
wenn
sich
die
gesuchte
Person
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
aufhält,
dessen
Staatsangehöriger
ist
oder
dort
ihren
Wohnsitz
hat
und
dieser
Staat
sich
verpflichtet,
die
Strafe
oder
die
Maßregel
der
Sicherung
nach
seinem
innerstaatlichen
Recht
zu
vollstrecken
(Art.
4
Abs.
6
des
Rahmenbeschlusses).
TildeMODEL v2018
Resident
national
central
banks,
resident
credit
institutions
as
defined
in
Community
law,
and
other
resident
financial
institutions
whose
business
is
to
receive
deposits
and/or
close
substitutes
for
deposits
from
entities
other
than
MFIs,
and,
for
their
own
account
(at
least
in
economic
terms),
to
grant
credits
and/or
make
investments
in
securities
(Regulation
(EC)
No
2423/2001
(ECB/2001/13))
Gebietsansässige
nationale
Zentralbanken,
gebietsansässige
Kreditinstitute
im
Sinne
des
Gemeinschaftsrechts
sowie
andere
gebietsansässige
Finanzinstitute,
deren
Geschäftstätigkeit
darin
besteht,
Einlagen
bzw.
Einlagensubstitute
im
engeren
Sinne
von
anderen
Rechtssubjekten
als
MFIs
entgegenzunehmen
und
Kredite
auf
eigene
Rechnung
(zumindest
im
wirtschaftlichen
Sinne)
zu
gewähren
und/oder
in
Wertpapieren
zu
investieren
(Verordnung
(EG)
Nr.
2423/2001
(EZB/2001/13)).
DGT v2019
Resident
national
central
banks,
resident
credit
institutions
as
defined
in
Community
law,
and
other
resident
financial
institutions
whose
business
is
to
receive
deposits
and/or
close
substitutes
for
deposits
from
entities
other
than
MFIs,
and,
for
their
own
account,
at
least
in
economic
terms,
to
grant
credits
and/or
make
investments
in
securities
(Regulation
(EC)
No
25/2009
of
the
European
Central
Bank
of
19
December
2008
concerning
the
balance
sheet
of
the
monetary
financial
institutions
sector
(recast)
(ECB/2008/32))
Gebietsansässige
nationale
Zentralbanken,
gebietsansässige
Kreditinstitute
im
Sinne
des
Gemeinschaftsrechts
sowie
andere
gebietsansässige
Finanzinstitute,
deren
Geschäftstätigkeit
darin
besteht,
Einlagen
bzw.
Einlagensubstitute
im
engeren
Sinne
von
anderen
Rechtssubjekten
außer
MFIs
entgegenzunehmen
und
Kredite
zumindest
im
wirtschaftlichen
Sinne
auf
eigene
Rechnung
zu
gewähren
und/oder
in
Wertpapieren
zu
investieren
(Verordnung
(EG)
Nr.
25/2009
der
Europäischen
Zentralbank
vom
19.
Dezember
2008
über
die
Bilanz
des
Sektors
der
monetären
Finanzinstitute
(Neufassung)
(EZB/2008/32).
DGT v2019
In
that
judgment,
the
Court,
upholding
the
action
of
a
United
Kingdom
national
resident
in
Gibraltar,
held
that
the
United
Kingdom
was
in
breach
of
the
European
Convention
on
Human
Rights
by
failing
to
hold
elections
to
the
European
Parliament
in
Gibraltar.
In
diesem
Urteil
hat
der
EGMR
festgestellt,
dass
das
Vereinigte
Königreich
dadurch
gegen
die
EMRK
verstoßen
habe,
dass
es
in
Gibraltar
keine
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
durchgeführt
habe,
und
damit
der
Klage
einer
britischen
Staatsangehörigen
stattgegeben.
TildeMODEL v2018
Mr
Brügge,
a
German
national
resident
in
Germany,
was
indicted
before
the
Belgian
courts
for
the
assault
and
wounding
in
Belgium
of
a
Belgian
woman.
Herr
Brügge,
ein
in
Deutschland
wohnender
deutscher
Staatsangehöriger,
wurde
vor
den
belgischen
Gerichten
wegen
einer
in
Belgien
an
einer
belgischen
Staatsangehörigen
begangenen
Körperverletzung
angeklagt.
TildeMODEL v2018
However,
so
far
as
concerns
the
principle
of
equal
treatment,
the
relevant
comparison
is
between
a
Netherlands
national
resident
in
the
Netherlands
Antilles
or
Aruba
and
one
residing
in
a
non-member
country.
Was
hingegen
den
Gleichbehandlungsgrundsatz
betrifft,
sind
die
im
vorliegenden
Fall
maßgeblichen
Anknüpfungspunkte
für
den
Vergleich
ein
niederländischer
Staatsangehöriger,
der
auf
den
Niederländischen
Antillen
oder
auf
Aruba
ansässig
ist,
und
ein
niederländischer
Staatsangehöriger,
der
in
einem
Drittland
ansässig
ist.
TildeMODEL v2018
Mr
Anton
Las,
a
Netherlands
national
resident
in
the
Netherlands,
was
hired
in
2004
as
a
Chief
Financial
Officer
by
PSA
Antwerp,
a
company
established
in
Antwerp
(Belgium)
but
belonging
to
a
multinational
group
whose
registered
office
is
in
Singapore.
Herr
Anton
Las,
ein
niederländischer
Staatsbürger
mit
Wohnsitz
in
den
Niederlanden,
trat
2004
als
„Chief
Financial
Officer“
in
den
Dienst
der
PSA
Antwerp
mit
Sitz
in
Antwerpen
(Belgien)
ein,
die
zu
einem
multinationalen
Konzern
mit
Sitz
in
Singapur
gehört.
TildeMODEL v2018
In
its
judgment
delivered
today,
the
Court
points
out,
first,
that
the
employment
contract
at
issue
falls
within
the
scope
of
freedom
of
movement
for
workers,
since
it
was
concluded
between
a
Netherlands
national,
resident
in
the
Netherlands,
and
a
company
established
in
Belgian
territory.
In
seinem
Urteil
vom
heutigen
Tag
weist
der
Gerichtshof
zunächst
darauf
hin,
dass
der
betreffende
Vertrag
unter
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
fällt,
da
er
zwischen
einem
in
den
Niederlanden
wohnenden
niederländischen
Staatsangehörigen
und
einer
in
Belgien
niedergelassenen
Gesellschaft
geschlossen
wurde.
TildeMODEL v2018
Mr
Brügge,
a
German
national
resident
in
Germany,
wounded
a
Belgian
citizen
while
in
Belgium
and
was
indicted
before
the
Belgian
courts.
Als
der
in
Deutschland
wohnende
deutsche
Staatsangehörige
Klaus
Brügge
sich
in
Belgien
aufhielt,
fügte
er
einer
Belgierin
Verletzungen
zu
und
wurde
dafür
vor
einem
belgischen
Gericht
angeklagt.
TildeMODEL v2018