Translation of "National health authorities" in German
This
will
guide
developers
working
with
national
health
authorities.
Dies
wird
für
die
mit
den
nationalen
Gesundheitsbehörden
zusammenarbeitenden
Entwickler
maßgeblich
sein.
ELRC_3382 v1
The
selection
of
the
treatment
centres
will
be
conducted
in
collaboration
with
national
health
authorities
as
appropriate.
Behandlungszentren
erfolgt
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
nationalen
Gesundheitsbehörden.
ELRC_2682 v1
It
provides
a
basis
for
increased
cooperation
between
national
health
authorities
through
several
actions.
Sie
bildet
die
Grundlage
für
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
einzelstaatlichen
Gesundheitsbehörden
durch
mehrere
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Links
to
the
websites
of
national
health
authorities
are
provided.
Auch
werden
Links
zu
den
Websites
der
nationalen
Gesundheitsbehörden
aufgelistet.
ParaCrawl v7.1
They
and
physicians
should
follow
the
recommendations
of
their
national
health
authorities.
Gemeinsam
sollten
sie
die
Empfehlungen
der
nationalen
Gesundheitsbehörden
befolgen.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
the
necessary
cooperation
between
national
health
authorities,
where
there
is
surely
still
room
for
improvement
at
many
levels.
Drittens
die
erforderliche
Zusammenarbeit
der
nationalen
Gesundheitsbehörden,
die
sicher
noch
auf
vielen
Ebenen
verbesserungsbedürftig
ist.
Europarl v8
Always
look
at
reliable
sources
for
information
about
the
coronavirus:
national
governments,
health
authorities
or
international
organisations
such
as
the
World
Health
Organization
.
Zuverlässige
Informationsquellen
über
das
Coronavirus
sind
nationale
Regierungen,
Gesundheitsbehörden
oder
internationale
Organisationen
wie
die
Weltgesundheitsorganisation
.
ELRC_2923 v1
The
Directive
provides
a
firm
basis
for
increased
cooperation
between
national
health
authorities.
Die
Richtlinie
bietet
eine
tragfähige
Grundlage
für
die
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
den
nationalen
Gesundheitsbehörden.
TildeMODEL v2018
Both
national
health
authorities,
educational
institutions
and
NGO’s
working
in
the
public
health
area
can
be
granted
funds
from
the
programme.
Außer
den
nationalen
Gesundheitsbehörden
können
diese
Gelder
auch
Ausbildungsinstitutionen
und
NGOs
auf
dem
Gesundheitsgebiet
gewährt
werden.
ParaCrawl v7.1
So
in
those
cases
in
which
specific
countries'
national
authorities
ask
us
to
support
this
kind
of
ad
hoc
initiative,
we
are
ready
to
do
so
because
we
feel
that
the
national
health
authorities
are
better
placed
than
us
to
judge
how
best
to
invest
resources.
In
diesen
Fällen,
in
denen
die
einzelstaatlichen
Behörden
spezifischer
Länder
uns
um
Unterstützung
im
Rahmen
einer
Ad-hoc-Initiative
bitten,
sind
wir
bereit,
diese
Bitte
zu
erfüllen,
weil
wir
glauben,
daß
die
nationalen
Gesundheitsbehörden
besser
als
wir
beurteilen
können,
wie
diese
Ressourcen
am
besten
einzusetzen
sind.
Europarl v8
However,
I
would
be
grateful,
in
case
similar
incidents
should
occur,
which
they
undoubtedly
will,
if
you
could
contact
both
the
Commission
and
the
Council
of
Ministers,
representing
the
Member
States,
so
that
appropriate
measures
can
be
put
in
place
and
so
that
both
airlines
and
national
health
authorities
know
what
to
do
if
someone
they
suspect
of
being
gravely
ill
is
on
board
one
of
their
planes.
Ich
wäre
Ihnen
jedoch
dankbar,
wenn
Sie
sich
für
ähnliche
Vorfälle,
die
sich
zweifellos
ereignen
werden,
an
die
Kommission
und
den
die
Mitgliedstaaten
vertretenden
Ministerrat
wenden
könnten,
damit
entsprechende
Maßnahmen
ergriffen
werden
können
und
sowohl
die
Fluggesellschaften
als
auch
die
einzelstaatlichen
Gesundheitsbehörden
wissen,
was
sie
zu
tun
haben,
wenn
sich
eine
Person
in
ihrem
Flugzeug
befindet,
die
schwer
erkrankt
zu
sein
scheint.
Europarl v8
These
rigid
judgments
have
sent
shock
waves
through
the
national
and
regional
health
authorities
which
simply
cannot
imagine
how
they
are
to
make
ends
meet
if
on-call
hours
are
to
be
fully
charged
for.
Diese
harschen
Urteile
haben
Schockwellen
in
den
nationalen
und
regionalen
Gesundheitsbehörden
ausgelöst,
weil
man
dort
schlichtweg
nicht
weiß,
wie
man
die
Situation
handhaben
soll,
wenn
die
Bereitschaftsstunden
in
vollem
Umfang
angerechnet
werden
müssen.
Europarl v8
The
Commission
also
encourages
local,
regional
and
national
health
authorities
to
use
existing
bi-lateral
and
regional
agreements
and
clarify
the
mutual
recognition
of
professional
medical
qualifications.
Die
Kommission
ermutigt
auch
die
lokalen,
regionalen
und
nationalen
Gesundheitsbehörden,
auf
bestehende
bilaterale
und
regionale
Abkommen
zurückzugreifen
und
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
im
medizinischen
Bereich
zu
klären.
ELRC_3382 v1
An
expert
task
force
will
monitor
ongoing
developments
in
close
cooperation
with
national
health
authorities,
international
organisations
and
non-governmental
organisations.
Eine
Expertengruppe
wird
die
laufenden
Entwicklungen
in
enger
Zusammenarbeit
mit
nationalen
Gesundheitsbehörden,
internationalen
Organisationen
und
NGOs
verfolgen
und
die
Hilfen
koordinieren.
ELRC_2923 v1
Given
the
high
sensitivity
of
the
data
and
the
ultimate
purpose
of
the
apps,
the
Commission
sees
this
as
a
role
for
national
health
authorities,
who
would
in
turn
be
responsible
for
ensuring
GDPR
compliance
in
their
use
of
data
collected,
including
providing
individuals
with
all
necessary
information
related
to
the
processing
of
their
personal
data.
Bei
der
Nutzung
der
erhobenen
Daten
müssten
die
Gesundheitsbehörden
die
Einhaltung
der
Datenschutz-Grundverordnung
gewährleisten
und
so
unter
anderem
dafür
sorgen,
dass
betroffene
Einzelpersonen
alle
erforderlichen
Informationen
hinsichtlich
der
Verarbeitung
ihrer
personenbezogenen
Daten
erhalten.
ELRC_3382 v1
To
implement
the
initiative,
the
Commission
will
work
with
Member
States
national
health
authorities,
international
organisations
and
with
the
non-governmental
sector.
Bei
der
Durchführung
der
Initiative
wird
die
Kommission
mit
den
nationalen
Gesundheitsbehörden
der
Mitgliedstaaten,
internationalen
Organisationen
und
dem
Nichtregierungssektor
zusammenarbeiten.
ELRC_3382 v1
To
map
EU
countries'
most
pressing
necessities
and
be
able
to
direct
money
where
the
needs
are,
the
Commission
has
already
started
working
with
Member
States'
national
health
authorities.
Die
Kommission
hat
bereits
damit
begonnen,
in
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Gesundheitsbehörden
der
Mitgliedstaaten
die
dringendsten
Bedürfnisse
der
EU-Länder
zu
erfassen,
damit
die
Mittel
dorthin
gelenkt
werden
können,
wo
sie
benötigt
werden.
ELRC_3382 v1
The
guidelines
will
be
complemented
by
a
set
of
clear
technological
parameters
to
ensure
swift
implementation
by
developers
working
with
national
health
authorities.
Die
Leitlinien
werden
durch
klare
technologische
Parameter
ergänzt,
um
eine
rasche
Umsetzung
durch
Entwickler
in
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Gesundheitsbehörden
zu
gewährleisten.
ELRC_3382 v1
The
United
Nations
is
working
to
meet
those
needs
through
efforts
such
as
the
rehabilitation
of
the
country's
water
sources
by
UNICEF
—
as
more
than
54
per
cent
of
the
population
lack
access
to
potable
water
—
and
the
support
provided
by
WHO
to
local
and
national
health
authorities.
Über
Maßnahmen
wie
die
Wiederherstellung
der
Wasserquellen
des
Landes
durch
das
UNICEF
-
mehr
als
54 Prozent
der
Bevölkerung
haben
keinen
Zugang
zu
Trinkwasser
-
und
die
Unterstützung
der
lokalen
und
nationalen
Gesundheitsbehörden
durch
die
WHO
arbeiten
die
Vereinten
Nationen
daran,
diese
Bedürfnisse
zu
befriedigen.
MultiUN v1
The
National
Health
Authorities
shall
ensure
the
following
conditions
are
fulfilled
by
the
Marketing
Authorisation
Holder:
Die
nationalen
Gesundheitsbehörden
werden
sicherstellen,
dass
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
die
nachfolgend
aufgeführten
Bedingungen
erfüllt.
ELRC_2682 v1
The
off-label
use
was
defined
according
to
the
therapeutic
indications
for
CPA/EE
(2mg/0.035mg)
as
SmPC
indication
statements
differ
from
country
to
country
on
the
basis
of
national
responses
of
health
authorities
to
the
EMA
Pharmacovigilance
Working
Party
(PhVWP)
review
of
the
product
conducted
in
Die
zulassungsüberschreitende
Anwendung
war
gemäß
den
Anwendungsgebieten
von
CPA/EE
(2
mg/0,035
mg)
definiert,
da
sich
die
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
(SmPC)
enthaltenen
Angaben
zu
den
Anwendungsgebieten
in
den
einzelnen
Ländern
auf
der
Grundlage
der
nationalen
Reaktionen
der
Gesundheitsbehörden
auf
die
im
Jahr
2002
durchgeführte
Prüfung
des
Arzneimittels
durch
die
Pharmakovigilanz-Arbeitsgruppe
(Pharmacovigilance
Working
Party,
PhVWP)
der
EMA
voneinander
unterscheiden.
ELRC_2682 v1
The
National
Health
Authorities,
coordinated
by
the
Reference
Member
State,
shall
ensure
the
following
conditions
are
fulfilled
by
the
Marketing
Authorisation
Holder:
Die
nationalen
Behörden
stellen,
koordiniert
durch
den
Referenzmitgliedstaat,
sicher,
dass
folgende
Bedingungen
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
erfüllt
werden:
ELRC_2682 v1
According
to
the
World
Health
Organization,
as
of
November
2015,
national
health
authorities
in
six
African
countries
and
Colombia
had
not
yet
withdrawn
their
marketing
authorizations
for
oral
artemisinin
monotherapies
–
an
important
driver
of
resistance.
Gemäß
der
Weltgesundheitsorganisation
hatten
bis
November
2015
die
nationalen
Gesundheitsbehörden
sechs
afrikanischer
Länder
und
Kolumbiens
ihre
Vermarktungsgenehmigung
für
orale
Artemisinin-Monotherapien
noch
nicht
zurückgenommen
-
ein
wichtiger
Treiber
der
Resistenz.
News-Commentary v14
The
Commission's
approach
in
the
management
of
this
crisis
has
been
to
take
all
possible
precautionary
measures
based
on
facts
and
scientific
evidence,
in
consultation
with
the
European
Centre
for
Disease
Prevention
and
Control
(ECDC),
in
line
with
the
World
Health
Organisation
(WHO)
and
in
coordination
with
the
national
health
authorities'
guidance
and
recommendations
in
the
respective
host
countries.
Sie
tut
dies
in
Absprache
mit
dem
Europäischen
Zentrum
für
die
Prävention
und
die
Kontrolle
von
Krankheiten
(ECDC)
und
im
Einklang
mit
der
Weltgesundheitsorganisation
(WHO)
und
stimmt
ihr
Vorgehen
mit
den
Leitlinien
und
Empfehlungen
der
Gesundheitsbehörden
des
jeweiligen
Sitzstaates
ab.
ELRC_3382 v1
The
coronavirus
pandemic
and
the
associated
public
health
crisis
presents
an
unprecedented
challenge
to
Member
States
and
is
a
high
burden
for
national
authorities,
health
institutions
and
economic
operators.
Die
Coronavirus-Pandemie
und
die
damit
einhergehende
Krise
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
stellen
eine
beispiellose
Herausforderung
für
die
Mitgliedstaaten
und
eine
hohe
Belastung
für
nationale
Behörden,
Gesundheitseinrichtungen
und
Wirtschaftsakteure
dar.
ELRC_3382 v1