Translation of "National enforcement body" in German
If
they
fail
to
fulfil
their
obligations
then
you
should
complain
to
your
national
enforcement
body.
Kommen
diese
ihren
Verpflichtungen
nicht
nach,
können
Sie
sich
an
die
Luftfahrtorganisation
Ihres
Landes
wenden.
EUbookshop v2
For
contact
details
for
your
National
Enforcement
Body
(NEB),
please
visiteuropa.eu.
Die
Kontaktdaten
unseres
National
Enforcement
Body
(NEB)
erhalten
Sie
auf
der
Website
europa.eu.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
lack
of
answer
after
a
certain
time-limit,
or
dissatisfaction
with
the
carriers'
answer,
they
have
the
right
to
lodge
a
complaint
within
the
competent
National
Enforcement
Body,
which
should
treat
it
within
a
reasonable
timeframe.
Wird
diese
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
nicht
oder
nur
unzureichend
beantwortet,
kann
der
Kunde
sich
an
die
zuständige
nationale
Durchsetzungsstelle
wenden,
die
die
Beschwerde
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
bearbeiten
muss.
TildeMODEL v2018
If
they
are
not
satisfied
with
the
response,
a
complaint
can
be
made
to
the
national
enforcement
body
designated
by
the
Member
State
concerned.
Wird
dort
keine
zufriedenstellende
Lösung
erzielt,
sind
Beschwerden
bei
den
von
den
Mitgliedstaaten
benannten
Stellen
möglich.
TildeMODEL v2018
In
addition,
Austria
has
not
designated
a
national
enforcement
body
(or
NEB)
to
handle
passenger
complaints,
supervise
the
application
of
the
regulation
and
impose
sanctions
and
has
not
sent
the
list
of
bus
terminals
where
passengers
with
disability
and
reduced
mobility
can
receive
adequate
assistance.
Außerdem
hat
Österreich
keine
nationale
Durchsetzungsstelle
(national
enforcement
body
–
NEB)
benannt,
die
als
Beschwerdeinstanz
für
Fahrgäste
fungiert,
die
Anwendung
der
Verordnung
überwacht
und
Sanktionen
verhängt,
und
es
hat
versäumt,
eine
Liste
der
Busbahnhöfe
zu
übermitteln,
in
denen
Fahrgäste
mit
Behinderungen
und
eingeschränkter
Mobilität
angemessene
Hilfe
erhalten
können.
TildeMODEL v2018
If
you
are
affected
by
denied
boarding,a
cancellationor
a
long
delay
and
the
operating
airline
does
not
fulfiltheir
obligations,then
you
should
complain
to
therelevant
national
enforcement
body.
Im
Fall
von
Nichtbeförderung,Annullierung
oder
einergroßen
Verspätung
und
der
Nichterfüllung
von
Pflichten
durch
die
Fluggesellschaft
sollten
Sie
sich
bei
demzuständigen
nationalen
Aufsichtsorgan
beschweren.
EUbookshop v2
For
further
information
on
your
rights
relating
to
national
long-distance,
regional,
suburban
and
urban
services,
please
contact
your
rail
company
or
ticket
vendor
or
turn
to
the
National
Enforcement
Body
in
your
country.
Wenn
Sie
weitere
Informationen
über
Ihre
Rechte
bei
Inlandsbahnfahrten
im
Fern-,
Regional-,
und
Stadtverkehr
benötigen,
wenden
Sie
sich
an
Ihre
Bahngesellschaft(en),
die
Ticketverkaufsstelle
oder
die
zuständige
Behörde
in
Ihrem
Land.
EUbookshop v2
If
you
are
not
satisfied
with
their
reply,
you
can
contact
the
national
enforcement
body.
Wenn
Sie
mit
der
Antwort
nicht
zufrieden
sind,
können
Sie
sich
an
die
zuständige
nationale
Behörde
wenden.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
not
satisfied
with
their
reply,
you
can
contact
the
national
enforcement
body
[111
KB]
in
your
country.
Wenn
Sie
mit
der
Antwort
nicht
zufrieden
sind,
können
Sie
sich
an
die
zuständige
nationale
Behörde
in
Ihrem
Land
wenden.
ParaCrawl v7.1
Or,
if
the
incident
happened
at
an
airport
of
departure
outside
the
EU
but
involved
an
EU
airline,
you
can
send
a
complaint
to
the
relevant
national
enforcement
body
[222
KB]
in
the
EU
country
you
were
travelling
to.
Falls
der
Vorfall
sich
an
einem
Abflug-Flughafen
in
einem
Nicht-EU-Land
ereignete,
aber
eine
EU-Fluggesellschaft
beteiligt
war,
können
Sie
eine
Beschwerde
bei
der
zuständigen
nationalen
Behörde
in
dem
EU-Land
einreichen,
in
das
Sie
eingereist
sind.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
not
satisfied
with
their
reply,
you
can
contact
the
national
enforcement
body
in
the
country
where
the
incident
happened.
Wenn
Sie
mit
deren
Antwort
nicht
zufrieden
sind,
können
Sie
sich
an
die
zuständige
nationale
Behörde
des
Landes
wenden,
in
dem
sich
der
Vorfall
ereignet
hat.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
not
satisfied
with
their
reply,
you
can
contact
the
national
enforcement
body
[176
KB]
in
the
country
where
the
incident
happened.
Wenn
Sie
mit
deren
Antwort
nicht
zufrieden
sind,
können
Sie
sich
an
die
zuständige
nationale
Behörde
des
Landes
wenden,
in
dem
sich
der
Vorfall
ereignet
hat.
ParaCrawl v7.1
18.3.1
If,
after
we
have
provided
a
final
response,
you
are
still
unhappy
with
the
outcome
of
your
complaint
or
claim,
you
can
escalate
your
complaint
or
claim
to
the
National
Enforcement
Body
in
the
country
where
your
flight
took
place
.
18.3.1Wenn,
nachdem
eine
endgültige
Antwort
zur
Verfügung
gestellt
wurde,
Sie
immer
noch
mit
dem
Endergebnis
Ihrer
Beschwerde
oder
Anspruch
nicht
zufrieden
sind,
können
Sie
Ihre
Beschwerde
oder
Anspruch
auf
nationaler
ebene
an
derLuftfahrt-Bundesamt
Behördeeinreichen,
dort
wo
Ihr
Flug
stattgefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
that
the
rights
of
passengers
are
indeed
respected,
each
Member
State
has
an
independent
supervisory
authority
(NEB
–
National
Enforcement
Body),
which
punishes
infringements
against
EU
regulations.
Um
sicherzustellen,
dass
die
Rechte
der
Reisenden
auch
respektiert
werden,
gibt
es
in
jedem
Mitgliedsstaat
eine
unabhängige
Aufsichtsstelle
(NEB
–
National
Enforcement
Body),
die
Verstöße
gegen
die
EU-Bestimmungen
ahndet.
ParaCrawl v7.1
Article
28
establishes
the
principle
of
cooperation
between
national
enforcement
bodies
Artikel
28
schreibt
den
Grundsatz
der
Zusammenarbeit
zwischen
nationalen
Durchsetzungsstellen
fest.
TildeMODEL v2018
This
Article
covers
the
enforcement
of
the
present
Regulation,
including
the
establishment
of
national
enforcement
bodies.
Dieser
Artikel
betrifft
die
Durchsetzung
der
vorliegenden
Verordnung
und
die
Einrichtung
nationaler
Durchsetzungsstellen.
TildeMODEL v2018
National
enforcement
bodies
should
be
informed
of
those
arrangements.
Nationale
Durchsetzungsstellen
sollten
von
diesen
Vereinbarungen
in
Kenntnis
gesetzt
werden.
DGT v2019
The
access
conditions
shall
upon
request
be
communicated
to
national
enforcement
bodies.
Die
Zugangsbedingungen
werden
den
nationalen
Durchsetzungsstellen
auf
Antrag
bekannt
gegeben.
DGT v2019
An
up-to-date
list
of
national
enforcement
bodies
is
available
on:
Eine
aktuelle
Liste
dieser
nationalen
Stellen
ist
abrufbar
unter:
TildeMODEL v2018
This
Article
establishes
the
principle
of
cooperation
between
national
enforcement
bodies
Dieser
Artikel
schreibt
den
Grundsatz
der
Zusammenarbeit
zwischen
nationalen
Durchsetzungsstellen
fest.
TildeMODEL v2018
Note
that
not
all
EC
countries
have
appointed
national
enforcement
bodies.
Beachten
Sie,
dass
nicht
alle
EU-Länder
nationale
Aufsichtsorgane
ernannt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
platform
shall
bring
together
various
national
enforcement
bodies
to
tackle
undeclared
work.
Die
vorgeschlagene
Plattform
soll
verschiedene
nationale
Vollstreckungsorgane
zusammenbringen,
die
gegen
Schwarzarbeit
vorgehen.
ParaCrawl v7.1
The
correct
application
of
these
regulations
must
be
ensured
by
the
national
enforcement
bodies
designated
in
the
Member
States.
Die
korrekte
Anwendung
dieser
Verordnungen
muss
durch
die
von
den
Mitgliedstaaten
bestimmten
nationalen
Durchsetzungsstellen
sichergestellt
werden.
Europarl v8
We
are
in
contact
with
national
enforcement
bodies,
but
it
is
still
in
the
hands
of
those
bodies
and
the
picture
is
not
so
bad
at
all.
Wir
stehen
in
Verbindung
mit
den
nationalen
Durchsetzungsstellen,
aber
es
liegt
in
den
Händen
dieser
Stellen
und
das
Gesamtbild
sieht
wirklich
nicht
schlecht
aus.
Europarl v8
National
enforcement
bodies
have
no
legal
obligation
to
report
under
the
sole
terms
of
the
regulations.
Die
nationalen
Durchsetzungsstellen
sind
entsprechend
den
reinen
Bedingungen
der
Verordnungen
rechtlich
nicht
dazu
verpflichtet,
Bericht
zu
erstatten.
Europarl v8
Moreover,
the
fact
that
the
EU
Court
of
Justice
has
clarified
that
a
technical
problem
in
an
aircraft
in
principle
cannot
be
regarded
as
an
extraordinary
circumstance10
can
help
National
Enforcement
Bodies
(NEBs)
of
all
modes
and
the
Commission
to
harmonise
and
speed
up
the
application
of
this
right.
Darüber
hinaus
kann
die
vom
EU-Gerichtshof
getroffene
Klarstellung,
wonach
technische
Probleme
eines
Luftfahrzeugs
grundsätzlich
nicht
als
außergewöhnliche
Umstände
geltend
gemacht
werden
können10,
den
nationalen
Durchsetzungsstellen
aller
Verkehrsträger
und
der
Kommission
dabei
helfen,
die
rasche
Anwendung
dieses
Rechts
zu
harmonisieren
und
zu
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
In
the
air
transport
sector,
consumer
complaints
are
dealt
with
by
the
national
enforcement
bodies
(NEBs)
according
to
Article
16
of
Regulation
(EC)
261/20048
and
Article
14
of
Regulation
(EC)
1107/20069.
Im
Luftverkehrssektor
werden
Verbraucherbeschwerden
von
den
nationalen
Durchsetzungsstellen
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
(EG)
Nr.
261/20048
und
Artikel
14
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1107/20069
behandelt.
TildeMODEL v2018
In
the
meantime,
the
Commission
ensures
a
strict
application
by
the
National
Enforcement
Bodies
of
the
EU
air
passenger
rights
established
by
Regulation
261/2004
as
interpreted
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union.
In
der
Zwischenzeit
sorgt
die
Kommission
für
eine
strikte
Anwendung
der
mit
der
Verordnung
Nr.
261/2004
verankerten
EU-Fluggastrechte
durch
die
nationalen
Durchsetzungsstellen
und
orientiert
sich
dabei
an
der
Auslegung
durch
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Amendments
110,
111
and
112
on
national
enforcement
bodies
and
on
the
publicity
of
information
concerning
these
bodies
are
incorporated
to
a
large
extent
in
Article
26
and
Annex
II
of
the
Common
Position.
Die
Abänderungen
110,
111
und
112
über
einzelstaatliche
Durchsetzungsstellen
und
über
die
Verbreitung
von
Informationen
über
diese
Stellen
werden
weitgehend
in
Artikel
26
und
Anhang
II
des
gemeinsamen
Standpunkts
übernommen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
accepts
the
amendments
related
to
the
conditions
of
establishment
of
complaint
handling
mechanisms
and
of
national
enforcement
bodies
that
enhance
coverage
of
passenger
protection
and
facilitates
lean
administrative
structures.
Die
Kommission
übernimmt
die
Abänderungen
zu
den
Bedingungen
für
die
Schaffung
von
Mechanismen
zur
Behandlung
von
Beschwerden
und
von
nationalen
Durchsetzungsstellen,
durch
die
die
Fahrgäste
besser
geschützt
werden
und
die
Verschlankung
der
Verwaltungsstrukturen
erleichtert
wird.
TildeMODEL v2018
Member
States
must
designate
national
enforcement
bodies
to
which
passengers
may
complain
about
alleged
violation
of
their
rights
under
this
Regulation.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
nationale
Durchsetzungsstellen
benennen,
bei
denen
die
Fahrgäste
Beschwerde
gegen
mutmaßliche
Verletzungen
ihrer
Rechte
aus
dieser
Verordnung
erheben
können.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
enable,
encourage
and
support
their
national
enforcement
and
control
bodies
to
use
TACHOnet
and/or
equivalent
systems
in
order
to
facilitate
effective
checks
of
the
validity,
status
and
uniqueness
of
driver
cards,
notably
either
at
the
roadside,
or
at
the
premises
of
undertaking.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihren
nationalen
Vollzugsbehörden
und
Kontrollstellen
die
Nutzung
von
TACHOnet
und/oder
gleichwertigen
Systemen
ermöglichen,
sie
dazu
anhalten
und
dabei
unterstützen,
um
wirksame
Überprüfungen
der
Gültigkeit,
des
Status
und
der
Einzigkeit
von
Fahrerkarten
insbesondere
im
Rahmen
von
Kontrollen
auf
der
Straße
oder
auf
dem
Unternehmensgelände
zu
erleichtern.
DGT v2019