Translation of "National enforcement body" in German

If they fail to fulfil their obligations then you should complain to your national enforcement body.
Kommen diese ihren Verpflichtungen nicht nach, können Sie sich an die Luftfahrtorganisation Ihres Landes wenden.
EUbookshop v2

For contact details for your National Enforcement Body (NEB), please visiteuropa.eu.
Die Kontaktdaten unseres National Enforcement Body (NEB) erhalten Sie auf der Website europa.eu.
ParaCrawl v7.1

In case of lack of answer after a certain time-limit, or dissatisfaction with the carriers' answer, they have the right to lodge a complaint within the competent National Enforcement Body, which should treat it within a reasonable timeframe.
Wird diese innerhalb einer bestimmten Frist nicht oder nur unzureichend beantwortet, kann der Kunde sich an die zuständige nationale Durchsetzungsstelle wenden, die die Beschwerde innerhalb einer angemessenen Frist bearbeiten muss.
TildeMODEL v2018

If they are not satisfied with the response, a complaint can be made to the national enforcement body designated by the Member State concerned.
Wird dort keine zufriedenstellende Lösung erzielt, sind Beschwerden bei den von den Mitgliedstaaten benannten Stellen möglich.
TildeMODEL v2018

In addition, Austria has not designated a national enforcement body (or NEB) to handle passenger complaints, supervise the application of the regulation and impose sanctions and has not sent the list of bus terminals where passengers with disability and reduced mobility can receive adequate assistance.
Außerdem hat Österreich keine nationale Durchsetzungsstelle (national enforcement body – NEB) benannt, die als Beschwerdeinstanz für Fahrgäste fungiert, die Anwendung der Verordnung überwacht und Sanktionen verhängt, und es hat versäumt, eine Liste der Busbahnhöfe zu übermitteln, in denen Fahrgäste mit Behinderungen und eingeschränkter Mobilität angemessene Hilfe erhalten können.
TildeMODEL v2018

If you are affected by denied boarding,a cancellationor a long delay and the operating airline does not fulfiltheir obligations,then you should complain to therelevant national enforcement body.
Im Fall von Nichtbeförderung,Annullierung oder einergroßen Verspätung und der Nichterfüllung von Pflichten durch die Fluggesellschaft sollten Sie sich bei demzuständigen nationalen Aufsichtsorgan beschweren.
EUbookshop v2

For further information on your rights relating to national long-distance, regional, suburban and urban services, please contact your rail company or ticket vendor or turn to the National Enforcement Body in your country.
Wenn Sie weitere Informationen über Ihre Rechte bei Inlandsbahnfahrten im Fern-, Regional-, und Stadtverkehr benötigen, wenden Sie sich an Ihre Bahngesellschaft(en), die Ticketverkaufsstelle oder die zuständige Behörde in Ihrem Land.
EUbookshop v2

If you are not satisfied with their reply, you can contact the national enforcement body.
Wenn Sie mit der Antwort nicht zufrieden sind, können Sie sich an die zuständige nationale Behörde wenden.
ParaCrawl v7.1

If you are not satisfied with their reply, you can contact the national enforcement body [111 KB] in your country.
Wenn Sie mit der Antwort nicht zufrieden sind, können Sie sich an die zuständige nationale Behörde in Ihrem Land wenden.
ParaCrawl v7.1

Or, if the incident happened at an airport of departure outside the EU but involved an EU airline, you can send a complaint to the relevant national enforcement body [222 KB] in the EU country you were travelling to.
Falls der Vorfall sich an einem Abflug-Flughafen in einem Nicht-EU-Land ereignete, aber eine EU-Fluggesellschaft beteiligt war, können Sie eine Beschwerde bei der zuständigen nationalen Behörde in dem EU-Land einreichen, in das Sie eingereist sind.
ParaCrawl v7.1

If you are not satisfied with their reply, you can contact the national enforcement body in the country where the incident happened.
Wenn Sie mit deren Antwort nicht zufrieden sind, können Sie sich an die zuständige nationale Behörde des Landes wenden, in dem sich der Vorfall ereignet hat.
ParaCrawl v7.1

If you are not satisfied with their reply, you can contact the national enforcement body [176 KB] in the country where the incident happened.
Wenn Sie mit deren Antwort nicht zufrieden sind, können Sie sich an die zuständige nationale Behörde des Landes wenden, in dem sich der Vorfall ereignet hat.
ParaCrawl v7.1

18.3.1 If, after we have provided a final response, you are still unhappy with the outcome of your complaint or claim, you can escalate your complaint or claim to the National Enforcement Body in the country where your flight took place .
18.3.1Wenn, nachdem eine endgültige Antwort zur Verfügung gestellt wurde, Sie immer noch mit dem Endergebnis Ihrer Beschwerde oder Anspruch nicht zufrieden sind, können Sie Ihre Beschwerde oder Anspruch auf nationaler ebene an derLuftfahrt-Bundesamt Behördeeinreichen, dort wo Ihr Flug stattgefunden hat.
ParaCrawl v7.1

In order to ensure that the rights of passengers are indeed respected, each Member State has an independent supervisory authority (NEB – National Enforcement Body), which punishes infringements against EU regulations.
Um sicherzustellen, dass die Rechte der Reisenden auch respektiert werden, gibt es in jedem Mitgliedsstaat eine unabhängige Aufsichtsstelle (NEB – National Enforcement Body), die Verstöße gegen die EU-Bestimmungen ahndet.
ParaCrawl v7.1

Article 28 establishes the principle of cooperation between national enforcement bodies
Artikel 28 schreibt den Grundsatz der Zusammenarbeit zwischen nationalen Durchsetzungsstellen fest.
TildeMODEL v2018

This Article covers the enforcement of the present Regulation, including the establishment of national enforcement bodies.
Dieser Artikel betrifft die Durchsetzung der vorliegenden Verordnung und die Einrichtung nationaler Durchsetzungsstellen.
TildeMODEL v2018

National enforcement bodies should be informed of those arrangements.
Nationale Durchsetzungsstellen sollten von diesen Vereinbarungen in Kenntnis gesetzt werden.
DGT v2019

The access conditions shall upon request be communicated to national enforcement bodies.
Die Zugangsbedingungen werden den nationalen Durchsetzungsstellen auf Antrag bekannt gegeben.
DGT v2019

An up-to-date list of national enforcement bodies is available on:
Eine aktuelle Liste dieser nationalen Stellen ist abrufbar unter:
TildeMODEL v2018

This Article establishes the principle of cooperation between national enforcement bodies
Dieser Artikel schreibt den Grundsatz der Zusammenarbeit zwischen nationalen Durchsetzungsstellen fest.
TildeMODEL v2018

Note that not all EC countries have appointed national enforcement bodies.
Beachten Sie, dass nicht alle EU-Länder nationale Aufsichtsorgane ernannt haben.
ParaCrawl v7.1

The proposed platform shall bring together various national enforcement bodies to tackle undeclared work.
Die vorgeschlagene Plattform soll verschiedene nationale Vollstreckungsorgane zusammenbringen, die gegen Schwarzarbeit vorgehen.
ParaCrawl v7.1

The correct application of these regulations must be ensured by the national enforcement bodies designated in the Member States.
Die korrekte Anwendung dieser Verordnungen muss durch die von den Mitgliedstaaten bestimmten nationalen Durchsetzungsstellen sichergestellt werden.
Europarl v8

We are in contact with national enforcement bodies, but it is still in the hands of those bodies and the picture is not so bad at all.
Wir stehen in Verbindung mit den nationalen Durchsetzungsstellen, aber es liegt in den Händen dieser Stellen und das Gesamtbild sieht wirklich nicht schlecht aus.
Europarl v8

National enforcement bodies have no legal obligation to report under the sole terms of the regulations.
Die nationalen Durchsetzungsstellen sind entsprechend den reinen Bedingungen der Verordnungen rechtlich nicht dazu verpflichtet, Bericht zu erstatten.
Europarl v8

Moreover, the fact that the EU Court of Justice has clarified that a technical problem in an aircraft in principle cannot be regarded as an extraordinary circumstance10 can help National Enforcement Bodies (NEBs) of all modes and the Commission to harmonise and speed up the application of this right.
Darüber hinaus kann die vom EU-Gerichtshof getroffene Klarstellung, wonach technische Probleme eines Luftfahrzeugs grundsätzlich nicht als außergewöhnliche Umstände geltend gemacht werden können10, den nationalen Durchsetzungsstellen aller Verkehrsträger und der Kommission dabei helfen, die rasche Anwendung dieses Rechts zu harmonisieren und zu beschleunigen.
TildeMODEL v2018

In the air transport sector, consumer complaints are dealt with by the national enforcement bodies (NEBs) according to Article 16 of Regulation (EC) 261/20048 and Article 14 of Regulation (EC) 1107/20069.
Im Luftverkehrssektor werden Verbraucherbeschwerden von den nationalen Durchsetzungsstellen gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 261/20048 und Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1107/20069 behandelt.
TildeMODEL v2018

In the meantime, the Commission ensures a strict application by the National Enforcement Bodies of the EU air passenger rights established by Regulation 261/2004 as interpreted by the Court of Justice of the European Union.
In der Zwischenzeit sorgt die Kommission für eine strikte Anwendung der mit der Verordnung Nr. 261/2004 verankerten EU-Fluggastrechte durch die nationalen Durchsetzungsstellen und orientiert sich dabei an der Auslegung durch den Gerichtshof der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

Amendments 110, 111 and 112 on national enforcement bodies and on the publicity of information concerning these bodies are incorporated to a large extent in Article 26 and Annex II of the Common Position.
Die Abänderungen 110, 111 und 112 über einzelstaatliche Durchsetzungsstellen und über die Verbreitung von Informationen über diese Stellen werden weitgehend in Artikel 26 und Anhang II des gemeinsamen Standpunkts übernommen.
TildeMODEL v2018

The Commission accepts the amendments related to the conditions of establishment of complaint handling mechanisms and of national enforcement bodies that enhance coverage of passenger protection and facilitates lean administrative structures.
Die Kommission übernimmt die Abänderungen zu den Bedingungen für die Schaffung von Mechanismen zur Behandlung von Beschwerden und von nationalen Durchsetzungsstellen, durch die die Fahrgäste besser geschützt werden und die Verschlankung der Verwaltungsstrukturen erleichtert wird.
TildeMODEL v2018

Member States must designate national enforcement bodies to which passengers may complain about alleged violation of their rights under this Regulation.
Die Mitgliedstaaten müssen nationale Durchsetzungsstellen benennen, bei denen die Fahrgäste Beschwerde gegen mutmaßliche Verletzungen ihrer Rechte aus dieser Verordnung erheben können.
TildeMODEL v2018

Member States should enable, encourage and support their national enforcement and control bodies to use TACHOnet and/or equivalent systems in order to facilitate effective checks of the validity, status and uniqueness of driver cards, notably either at the roadside, or at the premises of undertaking.
Die Mitgliedstaaten sollten ihren nationalen Vollzugsbehörden und Kontrollstellen die Nutzung von TACHOnet und/oder gleichwertigen Systemen ermöglichen, sie dazu anhalten und dabei unterstützen, um wirksame Überprüfungen der Gültigkeit, des Status und der Einzigkeit von Fahrerkarten insbesondere im Rahmen von Kontrollen auf der Straße oder auf dem Unternehmensgelände zu erleichtern.
DGT v2019