Translation of "Nasty surprise" in German
So,
you
got
a
nasty
little
surprise
for
me?
Na,
hast
du
eine
böse
Überraschung
für
mich?
OpenSubtitles v2018
Maurice
can
you
even...
That
he
should
try
then
he
gets
a
nasty
surprise!
Das
soll
er
versuchen
dann
kann
er
was
erleben!
OpenSubtitles v2018
Now,
if
Claire
had
lived,
come
Monday,
she'd
be
in
for
a
nasty
surprise.
Wäre
Claire
nicht
gestorben,
hätte
sie
am
Montag
eine
böse
Überraschung
erwartet.
OpenSubtitles v2018
According
to
Helia,
they're
gonna
run
into
some
kind
of
nasty
surprise.
Laut
Helia
werden
sie
eine
böse
Überraschung
erleben.
OpenSubtitles v2018
One
nasty
surprise
can
alienate
a
lot
of
users.
Eine
böse
Überraschung
kann
viele
Nutzer
abschrecken.
ParaCrawl v7.1
The
next
day
they
get
a
nasty
surprise.
Am
nächsten
Tag
erwartet
Sie
eine
böse
Überraschung.
ParaCrawl v7.1
How
reliable
are
they
so
that
you
do
not
experience
a
nasty
surprise?
Wie
zuverlässig
ist
er,
damit
Sie
keine
bösen
Überraschungen
erleben?
ParaCrawl v7.1
And,
that
is
the
nasty
surprise
that
is
coming
for
the
wealthy.
Und
das
ist
die
böse
Überraschung,
die
diese
Reichen
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Hospitalisation
insurance
gives
you
additional
cover,
so
that
you
are
not
faced
with
a
nasty
surprise.
Mit
einer
Krankenhausaufenthaltsversicherung
haben
Sie
eine
Zusatzversicherung,
sodass
Sie
keine
Überraschungen
erleben.
ParaCrawl v7.1
This
year
I
experienced
a
nasty
surprise.
Dieses
Jahr
habe
ich
eine
böse
Überraschung
erlebt.
ParaCrawl v7.1
The
nasty
surprise
often
comes
a
few
years
later.
Nach
einigen
Jahren
kommt
oft
die
böse
Überraschung.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
our
high-resolution
weather
radar
and
current
severe
weather
warnings
there
will
be
no
nasty
surprise
any
more.
Dank
unseres
hochauflösenden
Wetterradars
und
topaktuellen
Unwetterwarnungen
gibt
es
keine
bösen
Überraschungen
mehr.
ParaCrawl v7.1
That
was
a
really
nasty
surprise.
Das
war
eine
sehr
üble
Überraschung.
ParaCrawl v7.1
But
there
a
nasty
surprise
awaits.
Aber
dort
erwartet
sie
eine
böse
Überraschung.
ParaCrawl v7.1
But
I
was
in
for
a
nasty
surprise.
Doch
ich
erlebte
eine
böse
Überraschung.
ParaCrawl v7.1
This
nasty
surprise
is
a
sign
of
the
way
in
which
things
are
developing
in
Greece.
Diese
böse
Überraschung
verdeutlicht,
wie
sich
die
Dinge
in
Griechenland
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
wants
a
cheap
ride
could
get
a
nasty
surprise.
Wer
für
einen
Groschen
in
der
ersten
Reihe
sitzen
will,
könnte
eine
böse
Überraschung
erleben.
Europarl v8
It
came
as
a
very
nasty
surprise.
Es
war
eine
böse
Überraschung.
OpenSubtitles v2018
They
think
they're
helping
a
downed
comrade,
But
instead
she
expects
a
nasty
surprise.
Sie
denken,
sie
helfen
einem
abgeschossenen
Kameraden,
aber
stattdessen
erwartet
sie
eine
böse
Überraschung.
OpenSubtitles v2018
Clean
Pipe
could
have
saved
Clearaudio
from
a
nasty
surprise.
Clean
Pipe
hätte
vielleicht
auch
den
Familienbetrieb
Clearaudio
in
Erlangen
vor
einer
bösen
Überraschung
bewahrt.
ParaCrawl v7.1
Taxi
service
can
be
extremely
expensive
–
don't
start
your
vacation
with
a
nasty
surprise!
Taxi-Service
kann
extrem
teuer
sein
–
beginnen
Sie
Ihren
Urlaub
nicht
mit
einer
bösen
Überraschung!
ParaCrawl v7.1
We
wanted
it
to
use
commercially
available
components
and
have
experienced
such
a
nasty
surprise.
Wir
wollten
dabei
auf
handelsübliche
Komponenten
zurückgreifen
und
haben
so
eine
böse
Überraschung
erlebt.
ParaCrawl v7.1