Translation of "My request to you" in German

That is also my request to you, Commissioner.
Und das ist meine Bitte auch an Sie, Herr Kommissar.
Europarl v8

This is my request to you today.
Das ist meine Bitte heute an euch.
ParaCrawl v7.1

My request to you... Tell your people to leave her to me.
Meine Bitte an Sie... sagen Sie Ihren Leuten, dass sie sie mir überlassen sollen.
OpenSubtitles v2018

My request to you, therefore, is to take advantage of your experience in order to present a single rescue plan for Europe's financial sector, which will form the basis of the economic recovery.
Meine Bitte an Sie ist deshalb, aus Ihren Erfahrungen Nutzen zu ziehen und einen einheitlichen Rettungsplan für den Finanzsektor Europas vorzulegen, der die Grundlage des Wirtschaftsaufschwungs verkörpert.
Europarl v8

That is my personal request to you, to Parliament and to you, Mr President.
Das ist mein persönliches Anliegen an Sie, an das Parlament, und an Sie, Herr Präsident.
Europarl v8

Mr President, I ask you – and I have submitted my request to you in writing too – to take action against this discrimination without delay.
Ich fordere Sie, Herr Präsident, auf – und ich habe Ihnen mein Ersuchen auch schriftlich zukommen lassen –, unverzüglich gegen diese Diskriminierung vorzugehen.
Europarl v8

My request to you is really very firm, and is meant in earnest, although without it being intended to have any threatening undertone, but it would poison cooperation with Parliament and do it serious damage, if you were to have recourse to this comitological measure.
Ich bitte Sie wirklich sehr nachdrücklich, und ich meine es ernst, es soll keinen drohenden Unterton haben, aber es würde die Zusammenarbeit mit dem Parlament vergiften und nachdrücklich beschädigen, wenn Sie diese Komitologiemaßnahme ergreifen.
Europarl v8

My first request to you is that the Council sign, seal and deliver this very quickly.
Somit auch meine Aufforderung an Sie, das ganz schnell im Rat unter Dach und Fach zu bringen.
Europarl v8

My request to you is that you help him along that way and accompany him with the necessary trust, so that he can perform his task.
Meine Bitte an Sie ist, daß Sie ihm auf diesem Wege helfen und ihm das notwendige Vertrauen mit auf den Weg geben, damit er seine Aufgabe erfüllen kann.
EUbookshop v2

That is why I can only repeat my request to you - and your colleagues, the Finance Ministers - to please ensure that sufficient pressure is exerted on your side, so that we reach an agree ment on the budget allocation of the fifth framework pro gramme for research for the next five years in good time, before the first reading of the 1999 budget, or at the latest before the second reading.
Was den Änderungsantrag 21 betrifft, so lassen sich - im Gegensatz zu dem, was durch diesen Änderungsantrag suggeriert wird - die Beträge der aufgrund eines übermäßigen Defizits verhängten Geldbußen, wie jetzt schon die Beträge der Geldbußen aufgrund einer Verletzung der Wettbewerbsrechte, bei der Aufstellung des Haushalts plans noch nicht genau ermessen.
EUbookshop v2

My request to you as an older brother, as an elder... always love one another, protect one another, watch out for one another, ... always remain friends.
Als euer Bruder und an Jahren älterer Mann bitte ich euch dass ihr euch zu jeder Zeit mögt und schuetzt und dass ihr immer befreundet bleibt.
OpenSubtitles v2018

The planet itself is a living breathing being and she suffers much travail at present, so therefore my request to present to you a lesson on Light.
Der Planet selbst ist ein lebendes atmendes Wesen, und er erleidet gegenwärtig viel Mühe, deshalb also meine Anforderung euch eine Lektion über Licht zu präsentieren.
ParaCrawl v7.1

So, my only request to you on this auspicious day is that we should decide we should never be dishonest, even if we have to die.
Meine einzige Bitte an euch an diesem glücksbringenden Tag ist: Entschließt euch, immer ehrlich zu sein, selbst wenn wir sterben müssen.
ParaCrawl v7.1

I am particularly grateful that my request to you, two years ago, to give the worldwide Charismatic Renewal a single international service based here, has begun to take concrete shape in the acts of incorporation of this new single service.
Insbesondere danke ich euch für die Tatsache, dass meine vor zwei Jahren ausgesprochene Bitte, für die weltweite Charismatische Erneuerung einen einzigen internationalen Dienst zu schaffen, der hier sein Zentrum haben soll, im Begriff ist, konkrete Gestalt anzunehmen mit den Satzungen diese neuen zentralen Dienstes.
ParaCrawl v7.1

That is why I can only repeat my request to you - and your colleagues, the Finance Ministers - to please ensure that sufficient pressure is exerted on your side, so that we reach an agreement on the budget allocation of the fifth framework programme for research for the next five years in good time, before the first reading of the 1999 budget, or at the latest before the second reading.
Deshalb kann ich hier nur nochmals die Bitte an Sie richten, auch an Ihre Finanzministerkollegen: Bitte organisieren Sie genügend Druck auf Ihrer Seite, damit wir rechtzeitig vor der ersten Lesung des Haushalts, aber spätestens vor der zweiten Lesung des Haushalts 1999 zu einer Vereinbarung über die Mittelausstattung des Fünften Forschungsrahmenprogramms für die nächsten 5 Jahre kommen.
Europarl v8

If our Parliament approves it tomorrow, my request to you, Commissioner, is that the Commission should consider this since the sector in question is calling for it.
Wenn sie morgen durch unser Parlament angenommen wird, bitte ich Sie, Herr Kommissar, dass die Kommission sie prüft. Das ist eine Forderung des betroffenen Sektors.
Europarl v8

Now I make my request to you, my brothers, for you have knowledge that the house of Stephanas is the first-fruits of Achaia, and that they have made themselves the servants of the saints,
Ich ermahne euch aber, liebe Brüder: Ihr kennet das Haus des Stephanas, daß sie sind die Erstlinge in Achaja und haben sich selbst verordnet zum Dienst den Heiligen;
ParaCrawl v7.1

I understand my mother requested to see you.
Ich habe gehört, meine Mutter wünscht, dich zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Almighty and most holy God, I know that without your grace and attentive care my requests to you would go unheeded.
Allmächtiger und hochheiliger Gott, mir ist bewusst, dass meine Bitten ohne deine Gnade und aufmerksame Fürsorge unbeachtet bleiben würden.
ParaCrawl v7.1

I have read and understood the privacy policy and agree that my requests to contact you and to ask me for further information will be saved.
Ich habe die Datenschutzerklärung zur Kenntnis genommen und stimme zu, dass meine Anfragen zur Kontaktaufnahme und für Rückfragen zweckbestimmt gespeichert werden.
CCAligned v1

But I also am confident that because I am your child, my requests matter to you.
Ich bin aber auch zuversichtlich, dass dir meine Anliegen am Herzen liegen, weil ich dein Kind bin.
ParaCrawl v7.1

My Prayer... Almighty and most holy God, I know that without your grace and attentive care my requests to you would go unheeded.
Allmächtiger und hochheiliger Gott, mir ist bewusst, dass meine Bitten ohne deine Gnade und aufmerksame Fürsorge unbeachtet bleiben würden.
ParaCrawl v7.1