Translation of "Mutually complementary" in German

These two aspects are mutually complementary, but neither can stand alone.
Beide schließen sich nicht gegenseitig aus, sondern müssen einander ergänzen.
TildeMODEL v2018

The two documents are mutually complementary in this methodology.
Die Folgenabschätzung und die Begründung ergänzen sich im Rahmen der hier entwickelten Methode.
TildeMODEL v2018

These are not mutually exclusive but complementary.
Beide sind keine Alternativen, sondern komplementär zueinander.
TildeMODEL v2018

To achieve the latter, regional policy and overall economic policy must be mutually complementary.
Um diese zu erreichen, müssen Regionalpolitik und globale Wirtschaftspolitik sich wechselseitig ergänzen.
EUbookshop v2

Optionally several mutually complementary guidance systems can also be used simultaneously.
Gegebenenfalls können auch mehrere sich ergänzende Führungssysteme gleichzeitig angewandt werden.
EuroPat v2

The preventive strategy involves implementation of a number of mutually complementary solution approaches.
Die Verhütungsstrategie umfasst die Realisierung einer Anzahl sich jeweils ergänzender Lösungsansätze.
EUbookshop v2

Free sexuality and partnership are not mutually exclusive, but complementary.
Freie Sexualität und Partnerschaft schließen sich nicht aus, sondern ergänzen sich.
ParaCrawl v7.1

States of charge have been determined hitherto by the combination of two mutually complementary methods.
Bisher werden Ladezustände durch die Kombination zwei sich ergänzender Verfahren ermittelt.
EuroPat v2

In each case the contact surface 12 and mating contact 17 are embodied to be mutually complementary.
In jedem Fall sind Kontaktfläche 12 und Gegenkontakt 17 komplementär zueinander ausgebildet.
EuroPat v2

Preferably the locking profile according to the invention is provided only at two mutually complementary hook profiles.
Vorzugsweise ist das erfindungsgemäße Verriegelungsprofil lediglich an zwei zueinander komplementären Hakenprofilen vorgesehen.
EuroPat v2

Technically, however, the mutually complementary electrical contacts contact each other in a planar manner.
Technisch jedoch berühren sich die zueinander komplementären elektrischen Kontakte flächig.
EuroPat v2

Locking fork 18 and locking tab 11 are embodied in a mutually complementary manner.
Verriegelungsgabel 18 und Verriegelungslasche 11 sind komplementär zueinander ausgestaltet.
EuroPat v2

The two lens elements are connected together at mutually complementary surfaces.
Die beiden Linsenelemente sind an zueinander komplementären Flächen miteinander verbunden.
EuroPat v2

To this end, the other centering mechanisms of the two adapter parts are provided with mutually complementary contact surfaces.
Dazu sind die weiteren Zentriervorrichtungen der beiden Adapterteile mit zueinander komplementären Anlageflächen ausgebildet.
EuroPat v2

Consequently, these engage one another with mutually complementary geometries in the connection area between the bolt parts.
Im Verbindungsbereich zwischen den Bolzenteilen greifen diese demnach mit zueinander komplementären Geometrien ineinander.
EuroPat v2

The projections and receiving portions are preferably constructed to be mutually complementary, at least in certain sections.
Die Vorsprünge und die Aufnahmeabschnitte sind vorzugsweise zumindest abschnittsweise komplementär zueinander ausgebildet.
EuroPat v2

These objects are to be achieved in a mutually complementary manner.
Diese Ziele sollen in gegenseitig angepasster Ergänzung erreicht werden.
EuroPat v2

The JUCENTER CBN high-speed grinding machine combines mutually complementary grinding possibilities under one hood.
Die CBN-Hochgeschwindigkeits-Schleifmaschine JUCENTER vereint sich ergänzende Bearbeitungsmöglichkeiten unter einer Haube.
ParaCrawl v7.1

There is successful cooperation and mutually complementary activity in many policy fields.
In vielen Politikfeldern gibt es erfolgreiche Kooperationen und Maßnahmen, die sich ergänzen.
ParaCrawl v7.1

Such meetings and the joint meetings of the Working Group and troop-contributing countries should be mutually complementary.
Diese Sitzungen und die gemeinsamen Sitzungen der Arbeitsgruppe und der truppenstellenden Länder sollen sich gegenseitig ergänzen.
MultiUN v1

In order to achieve these aims, the programme will have five separate and mutually complementary strands.
Um diese Ziele zu erreichen, wird das Programm fünf getrennte und gegenseitig komplementäre Stränge haben.
TildeMODEL v2018