Translation of "Are complementary" in German

Both these spheres are complementary but in no case may they be confused.
Beide Bereiche ergänzen einander, dürfen aber niemals vermischt werden.
Europarl v8

The two exercises are different, but they are complementary.
Die beiden Überprüfungen unterscheiden sich voneinander, sind jedoch komplementär.
Europarl v8

Even in immigrant families mothers and fathers are different but complementary.
Auch in Migrantenfamilien üben Mütter und Väter unterschiedlich und dennoch komplementäre Rollen aus.
Europarl v8

Actually the areas that we are working in are indeed very complementary.
Tatsächlich sind die Gebiete, auf denen wir arbeiten, sehr komplementär.
Europarl v8

The two processes are complementary but separate.
Die beiden Prozesse ergänzen sich, sind aber unabhängig voneinander.
Europarl v8

The mandate of the Committee on Petitions and the Ombudsman are different and complementary.
Die Mandate des Petitionsausschusses und des Bürgerbeauftragten sind unterschiedlich und komplementär.
Europarl v8

These are complementary developments that we should reflect upon.
Dies sind einander ergänzende Entwicklungen, über die wir nachdenken sollten.
Europarl v8

It is important that they are interconnectable and complementary.
Es geht darum, dass sie zusammengeschaltet werden können und sich gegenseitig ergänzen.
Europarl v8

Europe and the United States are complementary.
Europa und die USA ergänzen einander.
Europarl v8

The Lisbon Strategy and the Sustainable Development Strategy are complementary.
Die Lissabon-Strategie und die Strategie für nachhaltige Entwicklung ergänzen sich gegenseitig.
Europarl v8

The respective effects of pravastatin and fenofibrate are complementary.
Die jeweiligen Wirkungen von Pravastatin und Fenofibrat sind komplementär.
ELRC_2682 v1

The respective tasks of the Cooperation Group and of ENISA are interdependent and complementary.
Die jeweiligen Aufgaben der Kooperationsgruppe und der ENISA bedingen einander und ergänzen sich.
DGT v2019

These two aspects are mutually complementary, but neither can stand alone.
Beide schließen sich nicht gegenseitig aus, sondern müssen einander ergänzen.
TildeMODEL v2018

They are both complementary and mutually dependent.
Beide Sparten ergänzen sich und sind aufeinander angewiesen.
TildeMODEL v2018

Wide-screen and DVD are complementary products.
Das Breitbildgerät und die DVD sind einander ergänzende Produkte.
TildeMODEL v2018

However, the AIDCP and the US norms are not complementary.
Allerdings sind die AIDCP- und die US-Normen nicht komplementär.
TildeMODEL v2018

Thus the regulatory approach of IPPC and the use of taxes and charges are complementary instruments.
Daher ergänzen sich der regulatorische IVU-Ansatz und der Einsatz von Steuern und Abgaben.
TildeMODEL v2018

The pursuit of economic and social cohesion and the protection of the environment are complementary objectives.
Das Streben nach wirtschaftlichem und sozialem Zusammenhalt und der Umweltschutz ergänzen sich gegenseitig.
TildeMODEL v2018

The two documents are mutually complementary in this methodology.
Die Folgenabschätzung und die Begründung ergänzen sich im Rahmen der hier entwickelten Methode.
TildeMODEL v2018

The actions implemented in the Euratom Framework Programme are complementary to those undertaken by the Member states in the field of nuclear energy.
Die Maßnahmen des Euratom-Rahmenprogramms ergänzen die Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Bereich der Kernenergie.
TildeMODEL v2018

Keeping the public informed and programme administration are complementary activities.
Die Öffentlichkeitsarbeit und die Programmverwaltung ergänzen sich gegenseitig.
TildeMODEL v2018

These two aspects are complementary but should not be confounded.
Diese beiden Aspekte ergänzen sich zwar, dürfen aber nicht verwechselt werden.
TildeMODEL v2018