Translation of "Mutual use" in German
We
thought
we
could
be
of
mutual
use
to
one
another.
Wir
dachten,
wir
könnten
uns
gegenseitig
von
Nutzen
sein.
OpenSubtitles v2018
Both
control
systems
may
make
mutual
use
of
the
sensor
signals
and
internal
signals.
Vorzugsweise
nutzen
die
beiden
Steuerungen
gegenseitig
die
Sensorsignale
und
die
internen
Signale.
EuroPat v2
To
ensure
that
the
Newsletter
is
sent
under
mutual
agreement,
we
use
the
double-opt-in
procedure.
Zur
Gewährleistung
einer
einverständlichen
Newsletter-Versendung
nutzen
wir
das
sogenannte
Double-Opt-in-Verfahren.
ParaCrawl v7.1
Person
and
bowel
bacteria
live
together
to
the
mutual
use
(in
symbiosis).
Mensch
und
Darmbakterien
leben
zum
gegenseitigen
Nutzen
(in
Symbiose)
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
mutual
use
of
the
facilities
is
guaranteed
by
their
close
vicinity
and
through
close
cooperation.
Die
wechselseitige
Nutzung
der
Ausstattung
ist
durch
die
räumliche
Nähe
und
eine
enge
Abstimmung
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
Account
sharing,
i.e.
the
mutual
use
of
one
account
by
several
persons,
is
not
permitted.
Account-Sharing,
also
das
wechselseitige
Verwenden
eines
Nutzerkontos
durch
mehrere
Personen,
ist
nicht
gestattet.
ParaCrawl v7.1
To
inspire
people,
to
astonish
new
audiences,
to
benefit
from
each
other
and
to
use
mutual
networks!
Die
Leute
begeistern,
neues
Publikum
zum
Staunen
bringen,
voneinander
profitieren
und
gegenseitige
Netzwerke
nutzen!
CCAligned v1
If
we
receive
irreversible
signals
that
there
is
a
mutual
willingness
to
use
this
European
framework
to
gradually
overcome
the
political
stalemate
and
the
recent
crisis,
then
we
will
respond
positively.
Wenn
wir
unwiderrufliche
Signale
empfangen,
dass
eine
gegenseitige
Bereitschaft
für
die
Nutzung
dieses
europäischen
Rahmens
zur
allmählichen
Überwindung
der
politischen
Pattsituation
und
der
jüngsten
Krise
vorhanden
ist,
dann
werden
wir
positiv
reagieren.
Europarl v8
In
March
2006
Intervet
then
submitted
an
application
for
a
marketing
authorisation
for
this
vaccine
following
a
repeat
use
mutual
recognition
procedure,
with
Germany
acting
as
Reference
Member
State,
for
Denmark,
Poland,
Slovakia
and
Slovenia.
Im
März
2006
reichte
Intervet
dann
im
Zuge
eines
weiteren
Verfahrens
zur
gegenseitigen
Anerkennung,
in
dem
Deutschland
als
Referenzmitgliedstaat
fungierte,
einen
Antrag
auf
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
dieses
Impfstoffs
für
Dänemark,
Polen,
die
Slowakei
und
Slowenien
ein.
ELRC_2682 v1
In
March
2006
an
application
for
a
marketing
authorisation
for
this
vaccine
was
submitted,
following
a
repeat
use
mutual
recognition
procedure,
with
Germany
acting
as
Reference
Member
State.
Im
März
2006
wurde
dann
im
Zuge
eines
weiteren
Verfahrens
zur
gegenseitigen
Anerkennung
mit
Deutschland
als
Referenzmitgliedstaat
ein
Antrag
auf
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
dieses
Impfstoffs
eingereicht.
EMEA v3
Collectivist
anarchist
James
Guillaume
argued
that
such
a
society
would
"guarantee
the
mutual
use
of
the
tools
of
production
which
are
the
property
of
each
of
these
groups
and
which
will
by
a
reciprocal
contract
become
the
collective
property
of
the
whole
...
federation.
Der
kollektivistische
Anarchist
James
Guillaume
argumentierte,
dass
eine
solche
Sozialgesellschaft
"„die
mutualistische
Form
der
Benutzung
von
Produktionsmitteln
garantiert,
die
als
Eigentum
der
einzelnen
Gruppen
verbleibt
und
so
im
gegenseitigen
Vertrag
zum
Kollektiveigentum
der
gesamten
Föderation
wird.
Wikipedia v1.0
Because
of
its
limited
scope,
competent
authorities
have
been
free
to
use
the
new
regime
or
to
use
mutual
legal
assistance
procedures
which,
in
any
case,
remain
applicable
to
evidence
falling
outside
of
the
scope
of
the
EEW.
Wegen
ihres
begrenzten
Anwendungsbereichs
stand
es
den
zuständigen
Behörden
frei,
die
neue
Regelung
zu
verwenden
oder
auf
die
Verfahren
der
Rechtshilfe
zurückzugreifen,
die
auf
jeden
Fall
weiterhin
für
Beweismittel
gelten,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
EBA
fallen.
DGT v2019
The
Commission
participation
in
the
Steering
Board
of
the
Agency
and
a
close
working
relation
will
help
implementing
its
aim
for
complementarity
with
EDA
work
and,
where
appropriate,
mutual
use
of
research
results.
Die
Beteiligung
der
Kommission
im
Lenkungsgremium
der
Agentur
und
eine
enge
Arbeitsbeziehung
werden
helfen,
ihre
Zielsetzung
für
wechselseitige
Ergänzung
mit
der
Arbeit
der
EVA
und
gegebenenfalls
gemeinschaftliche
Nutzung
von
Forschungsergebnissen
zu
realisieren.
TildeMODEL v2018
Collectivist
anarchist
James
Guillaume
argued
that
such
a
society
would
"guarantee
the
mutual
use
of
the
tools
of
production
which
are
the
property
of
each
of
these
groups
and
which
will
by
a
reciprocal
contract
become
the
collective
property
of
the
whole
federation.
Der
kollektivistische
Anarchist
James
Guillaume
argumentierte,
dass
eine
solche
Sozialgesellschaft
„die
mutualistische
Form
der
Benutzung
von
Produktionsmitteln
garantiert,
die
als
Eigentum
der
einzelnen
Gruppen
verbleibt
und
so
im
gegenseitigen
Vertrag
zum
Kollektiveigentum
der
gesamten
Föderation
wird.
WikiMatrix v1
Since
1922,
the
agreement
for
the
mutual
use
of
goods
wagons
in
international
traffic
(RIV)
has
regulated
the
exchange
of
goods
wagons
in
Europe
and
the
Middle
East.
Das
Übereinkommen
über
die
gegenseitige
Benutzung
der
Güterwagen
im
internationalen
Verkehr
(RIV)
regelt
seit
1922
den
Austausch
von
Güterwagen
in
Europa
und
Nahost.
WikiMatrix v1
When
an
alternating
voltage
with
a
connected
load
need
be
amplified,
a
mutual
use
of
the
power
thyristors
21,
22
takes
a
particular
importance.
Insbesondere
für
den
Fall,
daß
eine
Wechselspannung
mit
angeschlossener
Last
verstärkt
werden
soll,
ist
der
wechselseitige
Einsatz
der
Leistungsthyristoren
21,
22
von
besonderer
Bedeutung.
EuroPat v2
In
order
to
be
able
to
make
optimal
use
of
such
winding
stations
as
temporary
stores,
it
should
be
possible,
at
the
same
time
and
without
mutual
disturbance,
to
use
first
winding
stations
to
enter
print
products
into
store,
whilst
print
products
are
retrieved
from
store
from
second
winding
stations,
and
vice
versa.
Um
derartige
Wickelstationen
als
Zwischenspeicher
optimal
ausnutzen
zu
können,
sollte
es
möglich
sein,
zu
gleicher
Zeit
und
ohne
gegenseitige
Störung
erste
Wickelstationen
zum
Einspeichern
von
Druckprodukten
einzusetzen,
während
aus
zweiten
Wickelstationen
Druckprodukte
ausgespeichert
werden,
und
umgekehrt.
EuroPat v2
This
approach
depends
on
mutual
recognition
that
use
of
mobile
phones
will
not
cause
interference
with
terrestrial
networks.
Dieser
Ansatz
beruht
auf
der
gegenseitigen
Anerkennung
der
Tatsache,
dass
der
Gebrauch
von
Mobiltelefonen
keine
Interferenz
mit
terrestrischen
Netzen
verursachen
wird.
EUbookshop v2
Our
recipe
for
success
is
based
on
trust,
which
is
created
by
a
steady
communication
with
our
partners
and
the
mutual
use
of
respective
skills
and
strengths.
Unser
Erfolgkonzept
basiert
auf
Vertrauen,
das
durch
ständige
Kommunikation
mit
unseren
Partnern
und
dem
gegenseitigen
Nutzen
der
jeweiligen
Stärken
geschaffen
wird.
CCAligned v1
By
doing
this
we
can
multiply
the
forces
of
the
individual
countries,
make
mutual
use
of
our
strong
points
and
level
out
the
weak
points.
Dadurch
können
wir
die
Kräfte
der
einzelnen
Ländern
vervielfachen,
unsere
Stärken
gegenseitig
nutzen
und
die
Schwächen
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
The
collaborations
are
primarily
intended
to
support
emerging
talent
in
science
and
industry
and
facilitate
promising
research
activities
on
both
sides
through
the
mutual
use
of
resources.
Die
Kooperationen
sollen
vor
allem
der
Förderung
von
Nachwuchstalenten
in
Wissenschaft
und
Wirtschaft
dienen
und
beiden
Seiten
Erfolg
versprechende
Forschungsaktivitäten
unter
gegenseitiger
Nutzung
von
Ressourcen
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1