Translation of "Mutual evaluation" in German

Unfortunately, a reading of the report on mutual evaluation confirms these fears.
Leider werden diese Befürchtungen beim Lesen des Berichts über die gegenseitige Evaluierung bestätigt.
Europarl v8

These requirements will be subject to mutual evaluation by the Member States and the Commission.
Diese Anforderungen bedürfen der gegenseitigen Evaluierung durch die Mitgliedstaaten und die Kommission.
Europarl v8

Luxembourg was added to the follow-up procedure after the adoption of its mutual evaluation in February 2014.
Luxemburg wurde 2010 ins Überwachungsverfahren aufgenommen, nach der Annahme des gegenseitigen Auswertunbgsberichtes.
ELRA-W0201 v1

In the mutual evaluation report provided for in Article 41, Member States shall specify the following:
Im Bericht für die gegenseitige Evaluierung gemäß Artikel 41 geben die Mitgliedstaaten an:
TildeMODEL v2018

This innovative working method is known as the “mutual evaluation process”.
Diese innovative Arbeitsmethode ist als „Verfahren der gegenseitigen Evaluierung” bekannt.
TildeMODEL v2018

It also adopted conclusions on the mutual evaluation process of the Services Directive.
Er verabschiedete ferner Schlussfolgerungen zum Verfahren der gegenseitigen Evaluierung im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie.
TildeMODEL v2018

This should be followed up by a mutual evaluation exercise facilitated by the European Commission.
Daran anschließen sollte sich eine von der Europäischen Kommission unterstützte gegenseitige Evaluierung.
TildeMODEL v2018

Finally, I would like briefly to refer to the recently published report on mutual evaluation.
Schließlich möchte ich kurz auf den kürzlich veröffentlichten Bericht über die gegenseitige Evaluierung verweisen.
Europarl v8

Amendment 116 (as well as amendment 209) excludes authorisation schemes from the mutual evaluation process.
Abänderung 116 (sowie Abänderung 209) nimmt Genehmigungsregelungen von der gegenseitigen Evaluierung aus.
TildeMODEL v2018

The experience gleaned from the mutual evaluation process of the Services Directive will also be applied to other key single market legislation.
Das in der Dienstleistungsrichtlinie vorgesehene Verfahren der gegenseitigen Evaluierung wird auf andere Binnenmarktvorschriften ausgedehnt werden.
TildeMODEL v2018

The overall assessment of the "mutual evaluation" process is very positive.
Die allgemeine Beurteilung des Verfahrens der „gegenseitigen Evaluierung" fiel sehr positiv aus.
TildeMODEL v2018

Commission present a Communication to facilitate mutual evaluation of regulated professions.
Die Kommission legt eine Mitteilung zur Erleichterung der gegenseitigen Evaluierung der reglementierten Berufe vor.
TildeMODEL v2018

Furthermore, I encourage the Commission, together with the Member States, to continue to develop the single market in services on the basis of the 'mutual evaluation' process set out in the Services Directive, in order to receive updated feedback from consumers, citizens and businesses with regard to national measures for implementation of the Services Directive in their respective Member States, thereby ensuring that Member States truly take ownership of the single market.
Des Weiteren ermutige ich die Kommission, zusammen mit den Mitgliedstaaten, den Binnenmarkt für Dienstleistungen auf der Grundlage des in der Dienstleistungsrichtlinie dargelegten Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung weiterhin zu entwickeln, um aktualisierte Rückmeldungen von Verbrauchern, Bürgerinnen und Bürgern und Unternehmen bezüglich nationaler Maßnahmen für die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie in ihren jeweiligen Mitgliedstaaten zu erhalten und dadurch sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten den Binnenmarkt wirklich übernehmen.
Europarl v8

The Council has devoted a great deal of attention and energy to this issue, not least through a mutual peer evaluation of the practical application of this instrument which has been carried out in all Member States over a period of three years.
Der Rat hat diesem Thema viel Aufmerksamkeit gewidmet und dafür viel Energie aufgewendet, nicht zuletzt durch eine gegenseitige vergleichende Analyse der praktischen Anwendung dieses Instruments, die in allen Mitgliedstaaten in einem Zeitraum von drei Jahren durchgeführt wurde.
Europarl v8

The report therefore proposes setting up a group of experts to permanently monitor the application of Community law and the quality and effectiveness of justice, on the model of the Schengen mutual evaluation system.
Der Bericht schlägt daher die Einrichtung einer Sachverständigengruppe zur dauerhaften Überwachung der Anwendung des Gemeinschaftsrechts und der Qualität und Effektivität des Gerichtswesens nach dem Vorbild des Schengener Systems zur gegenseitigen Begutachtung vor.
Europarl v8

That mutual evaluation process - which is an entirely new one - requires other Member State authorities to look at each other, at each other's discriminatory proposals.
Dieses Verfahren der gegenseitigen Evaluierung - eine ganz neue Maßnahme - verlangt von den Behörden der anderen Mitgliedstaaten, sich miteinander und den jeweiligen diskriminierenden Vorschlägen der anderen Seite zu befassen.
Europarl v8

In particular, this rapprochement will be achieved by launching a mutual evaluation system for the 2006 Services Directive and by increasing consultation and dialogue with civil society, both when preparing and implementing texts and in resolving problems.
Insbesondere wird diese Annäherung durch die Einführung eines gegenseitigen Bewertungssystems für die 2006 angenommene Dienstleistungsrichtlinie und durch mehr Beratungen und Dialog mit der Zivilgesellschaft sowohl bei der Ausarbeitung und Umsetzung der Texte als auch bei der Lösung von Problemen erzielt.
Europarl v8

Obviously, I therefore do understand the odd complaint from the Member States here or there about bureaucratic processes in the mutual evaluation - as Mrs Gebhardt made reference to.
Deswegen verstehe ich natürlich, dass die Mitgliedstaaten sich an der einen oder anderen Stelle über bürokratische Verfahren bei der gegenseitigen Evaluierung - Frau Gebhardt, Sie hatten darauf hingewiesen - beklagen.
Europarl v8

This caused problems for many Member States, such as difficulties in implementing the points of single contact and the mutual evaluation process.
Dies verursachte für viele Mitgliedstaaten Probleme, wie etwa Schwierigkeiten bei der Einführung der einheitlichen Ansprechpartner und des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung.
Europarl v8

I should like to conclude on a dissenting note as regards the merits of the mutual evaluation procedure, which has proved itself to be extremely useful, by allowing for greater transparency in national regulations and creating a structured dialogue between Member States.
Abschließend möchte ich eine abweichende Bemerkung im Hinblick auf die Verdienste des Verfahrens zur gegenseitigen Evaluierung machen, das sich als äußerst sinnvoll erwiesen hat, indem es eine größere Transparenz bei der nationalen Regulierung und Schaffung eines strukturierten Dialogs zwischen den Mitgliedstaaten ermöglicht hat.
Europarl v8

Mr Løkkegaard and Mrs Gáll-Pelcz, who reminded us of the commitment of the Hungarian Presidency, mentioned the mutual evaluation process.
Herr Løkkegaard und Frau Gáll-Pelcz, die uns an das Engagement des ungarischen Ratsvorsitzes erinnert haben, haben die gegenseitige Evaluierung angesprochen.
Europarl v8

Although I regret that this is not in the final text, I congratulate Mrs Gebhardt, who has managed to mention these issues in her report on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, which focused mainly on mutual evaluation and the points of single contact.
Obwohl ich es bedauere, dass dies nicht im endgültigen Text enthalten ist, gratuliere ich Frau Gebhardt, die diese Punkte in ihrem Bericht im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz erwähnt hat, der sich hauptsächlich auf die gegenseitige Evaluierung und die einheitlichen Ansprechpartner konzentrierte.
Europarl v8

On the basis of these national reports, the Commission and all Member States will undertake the process of mutual evaluation and will examine and discuss changes introduced in Member States' legislation as well as any requirements that would have been maintained.
Auf der Grundlage dieser einzelstaatlichen Berichte werden die Kommission und alle Mitgliedstaaten eine gegenseitige Bewertung vornehmen und werden die in der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten vorgenommenen Änderungen sowie Anforderungen prüfen und erörtern, die weiterhin vorhanden wären.
Europarl v8

On 28 December 2010 the Commission will present a summary report to the European Parliament and the Council on the results of this mutual evaluation process.
Am 28. Dezember 2010 wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen zusammenfassenden Bericht über die Ergebnisse dieses gegenseitigen Bewertungsprozesses vorlegen.
Europarl v8