Translation of "Mutual evaluation" in German
Unfortunately,
a
reading
of
the
report
on
mutual
evaluation
confirms
these
fears.
Leider
werden
diese
Befürchtungen
beim
Lesen
des
Berichts
über
die
gegenseitige
Evaluierung
bestätigt.
Europarl v8
These
requirements
will
be
subject
to
mutual
evaluation
by
the
Member
States
and
the
Commission.
Diese
Anforderungen
bedürfen
der
gegenseitigen
Evaluierung
durch
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission.
Europarl v8
Luxembourg
was
added
to
the
follow-up
procedure
after
the
adoption
of
its
mutual
evaluation
in
February
2014.
Luxemburg
wurde
2010
ins
Überwachungsverfahren
aufgenommen,
nach
der
Annahme
des
gegenseitigen
Auswertunbgsberichtes.
ELRA-W0201 v1
In
the
mutual
evaluation
report
provided
for
in
Article
41,
Member
States
shall
specify
the
following:
Im
Bericht
für
die
gegenseitige
Evaluierung
gemäß
Artikel
41
geben
die
Mitgliedstaaten
an:
TildeMODEL v2018
This
innovative
working
method
is
known
as
the
“mutual
evaluation
process”.
Diese
innovative
Arbeitsmethode
ist
als
„Verfahren
der
gegenseitigen
Evaluierung”
bekannt.
TildeMODEL v2018
It
also
adopted
conclusions
on
the
mutual
evaluation
process
of
the
Services
Directive.
Er
verabschiedete
ferner
Schlussfolgerungen
zum
Verfahren
der
gegenseitigen
Evaluierung
im
Rahmen
der
Dienstleistungsrichtlinie.
TildeMODEL v2018
This
should
be
followed
up
by
a
mutual
evaluation
exercise
facilitated
by
the
European
Commission.
Daran
anschließen
sollte
sich
eine
von
der
Europäischen
Kommission
unterstützte
gegenseitige
Evaluierung.
TildeMODEL v2018
Finally,
I
would
like
briefly
to
refer
to
the
recently
published
report
on
mutual
evaluation.
Schließlich
möchte
ich
kurz
auf
den
kürzlich
veröffentlichten
Bericht
über
die
gegenseitige
Evaluierung
verweisen.
Europarl v8
Amendment
116
(as
well
as
amendment
209)
excludes
authorisation
schemes
from
the
mutual
evaluation
process.
Abänderung
116
(sowie
Abänderung
209)
nimmt
Genehmigungsregelungen
von
der
gegenseitigen
Evaluierung
aus.
TildeMODEL v2018
The
experience
gleaned
from
the
mutual
evaluation
process
of
the
Services
Directive
will
also
be
applied
to
other
key
single
market
legislation.
Das
in
der
Dienstleistungsrichtlinie
vorgesehene
Verfahren
der
gegenseitigen
Evaluierung
wird
auf
andere
Binnenmarktvorschriften
ausgedehnt
werden.
TildeMODEL v2018
The
overall
assessment
of
the
"mutual
evaluation"
process
is
very
positive.
Die
allgemeine
Beurteilung
des
Verfahrens
der
„gegenseitigen
Evaluierung"
fiel
sehr
positiv
aus.
TildeMODEL v2018
Commission
present
a
Communication
to
facilitate
mutual
evaluation
of
regulated
professions.
Die
Kommission
legt
eine
Mitteilung
zur
Erleichterung
der
gegenseitigen
Evaluierung
der
reglementierten
Berufe
vor.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
I
encourage
the
Commission,
together
with
the
Member
States,
to
continue
to
develop
the
single
market
in
services
on
the
basis
of
the
'mutual
evaluation'
process
set
out
in
the
Services
Directive,
in
order
to
receive
updated
feedback
from
consumers,
citizens
and
businesses
with
regard
to
national
measures
for
implementation
of
the
Services
Directive
in
their
respective
Member
States,
thereby
ensuring
that
Member
States
truly
take
ownership
of
the
single
market.
Des
Weiteren
ermutige
ich
die
Kommission,
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten,
den
Binnenmarkt
für
Dienstleistungen
auf
der
Grundlage
des
in
der
Dienstleistungsrichtlinie
dargelegten
Verfahrens
der
gegenseitigen
Evaluierung
weiterhin
zu
entwickeln,
um
aktualisierte
Rückmeldungen
von
Verbrauchern,
Bürgerinnen
und
Bürgern
und
Unternehmen
bezüglich
nationaler
Maßnahmen
für
die
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie
in
ihren
jeweiligen
Mitgliedstaaten
zu
erhalten
und
dadurch
sicherzustellen,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Binnenmarkt
wirklich
übernehmen.
Europarl v8
The
Council
has
devoted
a
great
deal
of
attention
and
energy
to
this
issue,
not
least
through
a
mutual
peer
evaluation
of
the
practical
application
of
this
instrument
which
has
been
carried
out
in
all
Member
States
over
a
period
of
three
years.
Der
Rat
hat
diesem
Thema
viel
Aufmerksamkeit
gewidmet
und
dafür
viel
Energie
aufgewendet,
nicht
zuletzt
durch
eine
gegenseitige
vergleichende
Analyse
der
praktischen
Anwendung
dieses
Instruments,
die
in
allen
Mitgliedstaaten
in
einem
Zeitraum
von
drei
Jahren
durchgeführt
wurde.
Europarl v8
The
report
therefore
proposes
setting
up
a
group
of
experts
to
permanently
monitor
the
application
of
Community
law
and
the
quality
and
effectiveness
of
justice,
on
the
model
of
the
Schengen
mutual
evaluation
system.
Der
Bericht
schlägt
daher
die
Einrichtung
einer
Sachverständigengruppe
zur
dauerhaften
Überwachung
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
und
der
Qualität
und
Effektivität
des
Gerichtswesens
nach
dem
Vorbild
des
Schengener
Systems
zur
gegenseitigen
Begutachtung
vor.
Europarl v8
That
mutual
evaluation
process
-
which
is
an
entirely
new
one
-
requires
other
Member
State
authorities
to
look
at
each
other,
at
each
other's
discriminatory
proposals.
Dieses
Verfahren
der
gegenseitigen
Evaluierung
-
eine
ganz
neue
Maßnahme
-
verlangt
von
den
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten,
sich
miteinander
und
den
jeweiligen
diskriminierenden
Vorschlägen
der
anderen
Seite
zu
befassen.
Europarl v8
In
particular,
this
rapprochement
will
be
achieved
by
launching
a
mutual
evaluation
system
for
the
2006
Services
Directive
and
by
increasing
consultation
and
dialogue
with
civil
society,
both
when
preparing
and
implementing
texts
and
in
resolving
problems.
Insbesondere
wird
diese
Annäherung
durch
die
Einführung
eines
gegenseitigen
Bewertungssystems
für
die
2006
angenommene
Dienstleistungsrichtlinie
und
durch
mehr
Beratungen
und
Dialog
mit
der
Zivilgesellschaft
sowohl
bei
der
Ausarbeitung
und
Umsetzung
der
Texte
als
auch
bei
der
Lösung
von
Problemen
erzielt.
Europarl v8
Obviously,
I
therefore
do
understand
the
odd
complaint
from
the
Member
States
here
or
there
about
bureaucratic
processes
in
the
mutual
evaluation
-
as
Mrs
Gebhardt
made
reference
to.
Deswegen
verstehe
ich
natürlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
an
der
einen
oder
anderen
Stelle
über
bürokratische
Verfahren
bei
der
gegenseitigen
Evaluierung
-
Frau
Gebhardt,
Sie
hatten
darauf
hingewiesen
-
beklagen.
Europarl v8
This
caused
problems
for
many
Member
States,
such
as
difficulties
in
implementing
the
points
of
single
contact
and
the
mutual
evaluation
process.
Dies
verursachte
für
viele
Mitgliedstaaten
Probleme,
wie
etwa
Schwierigkeiten
bei
der
Einführung
der
einheitlichen
Ansprechpartner
und
des
Verfahrens
der
gegenseitigen
Evaluierung.
Europarl v8
I
should
like
to
conclude
on
a
dissenting
note
as
regards
the
merits
of
the
mutual
evaluation
procedure,
which
has
proved
itself
to
be
extremely
useful,
by
allowing
for
greater
transparency
in
national
regulations
and
creating
a
structured
dialogue
between
Member
States.
Abschließend
möchte
ich
eine
abweichende
Bemerkung
im
Hinblick
auf
die
Verdienste
des
Verfahrens
zur
gegenseitigen
Evaluierung
machen,
das
sich
als
äußerst
sinnvoll
erwiesen
hat,
indem
es
eine
größere
Transparenz
bei
der
nationalen
Regulierung
und
Schaffung
eines
strukturierten
Dialogs
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ermöglicht
hat.
Europarl v8
Mr
Løkkegaard
and
Mrs
Gáll-Pelcz,
who
reminded
us
of
the
commitment
of
the
Hungarian
Presidency,
mentioned
the
mutual
evaluation
process.
Herr
Løkkegaard
und
Frau
Gáll-Pelcz,
die
uns
an
das
Engagement
des
ungarischen
Ratsvorsitzes
erinnert
haben,
haben
die
gegenseitige
Evaluierung
angesprochen.
Europarl v8
Although
I
regret
that
this
is
not
in
the
final
text,
I
congratulate
Mrs
Gebhardt,
who
has
managed
to
mention
these
issues
in
her
report
on
behalf
of
the
Committee
on
the
Internal
Market
and
Consumer
Protection,
which
focused
mainly
on
mutual
evaluation
and
the
points
of
single
contact.
Obwohl
ich
es
bedauere,
dass
dies
nicht
im
endgültigen
Text
enthalten
ist,
gratuliere
ich
Frau
Gebhardt,
die
diese
Punkte
in
ihrem
Bericht
im
Namen
des
Ausschusses
für
Binnenmarkt
und
Verbraucherschutz
erwähnt
hat,
der
sich
hauptsächlich
auf
die
gegenseitige
Evaluierung
und
die
einheitlichen
Ansprechpartner
konzentrierte.
Europarl v8
On
the
basis
of
these
national
reports,
the
Commission
and
all
Member
States
will
undertake
the
process
of
mutual
evaluation
and
will
examine
and
discuss
changes
introduced
in
Member
States'
legislation
as
well
as
any
requirements
that
would
have
been
maintained.
Auf
der
Grundlage
dieser
einzelstaatlichen
Berichte
werden
die
Kommission
und
alle
Mitgliedstaaten
eine
gegenseitige
Bewertung
vornehmen
und
werden
die
in
der
Gesetzgebung
der
Mitgliedstaaten
vorgenommenen
Änderungen
sowie
Anforderungen
prüfen
und
erörtern,
die
weiterhin
vorhanden
wären.
Europarl v8
On
28
December
2010
the
Commission
will
present
a
summary
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
results
of
this
mutual
evaluation
process.
Am
28.
Dezember
2010
wird
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
zusammenfassenden
Bericht
über
die
Ergebnisse
dieses
gegenseitigen
Bewertungsprozesses
vorlegen.
Europarl v8