Translation of "Must fulfill" in German
But
in
both
cases,
the
company
must
fulfill
all
of
the
following
conditions:
In
beiden
Fällen
muß
das
Unternehmen
sämtliche
der
folgenden
Voraussetzungen
erfüllen:
TildeMODEL v2018
It
was
my
daughter's
dying
wish
and
you
must
fulfill
it.
Es
war
der
letzte
Wunsch
meiner
Tochter
und
du
hast
ihn
zu
erfüllen.
OpenSubtitles v2018
I
have
duties
that
he
must
fulfill
in
my
stead.
Er
muss
meine
Pflichten
für
mich
weiterführen.
OpenSubtitles v2018
The
applicant
must
fulfill
certain
registration
conditions
in
the
event
of
a
non-occupational
disease.
Antragsteller
müssen
bei
einer
nicht
beruflich
bedingten
Krankheit
die
Versicherungsvoraussetzungen
erfüllen.
EUbookshop v2
The
applicant
must
fulfill
the
conditions
with
regard
to
length
of
insurance
and
working
time.
Der
Leistungsempfänger
muß
die
Voraussetzungen
hinsichtlich
der
Versicherungs-
und
Beschäftigungsdauer
erfüllen.
EUbookshop v2
Meeting
these
processing
conditions,
the
casing
must
fulfill
relatively
different
conditions.
Diesen
Verarbeitungsbedingungen
entsprechend,
muß
das
Gehäuse
relativ
unterschiedliche
Bedingungen
erfüllen.
EuroPat v2
An
optimal
illumination
of
the
object
in
a
transmission
electron
microscope
must
fulfill
the
following
requirements:
Eine
optimale
Beleuchtung
des
Objekts
in
einem
Transmissions-Elektronenmikroskop
muß
folgende
Forderungen
erfüllen:
EuroPat v2
This
third
material
must
fulfill
a
number
of
conditions:
Dieses
dritte
Material
muß
eine
Reihe
von
Bedingungen
erfüllen:
EuroPat v2
For
this
purpose
the
ceiling
parts
must
fulfill
two
criteria
in
particular.
Dazu
müssen
die
Profilteile
insbesondere
zwei
Kriterien
erfüllen.
EuroPat v2
Further
properties
must
fulfill
different
conditions
depending
on
the
type
of
cell
which
is
used.
Weitere
Eigenschaften
müssen
je
nach
verwendetem
Zellentyp
unterschiedliche
Bedingungen
erfüllen.
EuroPat v2
The
purging
gas
used
must
fulfill
two
preconditions
in
this
case.
Das
verwendete
Spülgas
muß
hierbei
eine
zweifache
Voraussetzung
erfüllen.
EuroPat v2
Square
edge
filters
must
fulfill
an
optical
density
in
the
stop
band.
Steilkantenfilter
müssen
im
Sperrbereich
eine
optische
Dichte
erfüllen.
EuroPat v2
Woven
fabrics
for
manufacturing
air
bags
must
fulfill
a
number
of
very
different
requirements.
Gewebe
für
die
Herstellung
von
Airbags
müssen
eine
Reihe
sehr
unterschiedlicher
Bedingungen
erfüllen.
EuroPat v2
This
replacement
component
must
fulfill
all
constraints
applicable
to
the
system
component
in
question.
Diese
Ersatzkomponente
muß
alle
für
die
betreffende
Systemkomponente
geltenden
Abhängigkeiten
erfüllen.
EuroPat v2
Furthermore,
nitro
dyes
must
also
fulfill
a
whole
series
of
additional
requirements.
Weiterhin
müssen
Nitrofarbstoffe
noch
eine
ganze
Reihe
von
zusätzlichen
Anforderungen
erfüllen.
EuroPat v2
The
ratio
of
acrylonitrile
to
maleic
anhydride
portions
in
the
moulding
composition
must
fulfill
a
mathematical
formula.
In
dieser
Formmasse
muß
das
Verhältnis
von
Acrylnitril-
zu
Maleinsäureanhydrid-Anteilen
eine
Rechenformel
erfüllen.
EuroPat v2
These
protective
layers
must
fulfill
especially
the
following
demands:
Diese
Überzüge
müssen
insbesondere
folgende
Forderungen
erfüllen:
EuroPat v2