Translation of "Must fulfill" in German

But in both cases, the company must fulfill all of the following conditions:
In beiden Fällen muß das Unternehmen sämtliche der folgenden Voraussetzungen erfüllen:
TildeMODEL v2018

It was my daughter's dying wish and you must fulfill it.
Es war der letzte Wunsch meiner Tochter und du hast ihn zu erfüllen.
OpenSubtitles v2018

I have duties that he must fulfill in my stead.
Er muss meine Pflichten für mich weiterführen.
OpenSubtitles v2018

The applicant must fulfill certain registration conditions in the event of a non-occupational disease.
Antragsteller müssen bei einer nicht beruflich bedingten Krankheit die Versicherungsvoraussetzungen erfüllen.
EUbookshop v2

The applicant must fulfill the conditions with regard to length of insurance and working time.
Der Leistungsempfänger muß die Voraussetzungen hinsichtlich der Versicherungs- und Beschäftigungsdauer erfüllen.
EUbookshop v2

Meeting these processing conditions, the casing must fulfill relatively different conditions.
Diesen Verarbeitungsbedingungen entsprechend, muß das Gehäuse relativ unterschiedliche Bedingungen erfüllen.
EuroPat v2

An optimal illumination of the object in a transmission electron microscope must fulfill the following requirements:
Eine optimale Beleuchtung des Objekts in einem Transmissions-Elektronenmikroskop muß folgende Forderungen erfüllen:
EuroPat v2

This third material must fulfill a number of conditions:
Dieses dritte Material muß eine Reihe von Bedingungen erfüllen:
EuroPat v2

For this purpose the ceiling parts must fulfill two criteria in particular.
Dazu müssen die Profilteile insbesondere zwei Kriterien erfüllen.
EuroPat v2

Further properties must fulfill different conditions depending on the type of cell which is used.
Weitere Eigenschaften müssen je nach verwendetem Zellentyp unterschiedliche Bedingungen erfüllen.
EuroPat v2

The purging gas used must fulfill two preconditions in this case.
Das verwendete Spülgas muß hierbei eine zweifache Voraussetzung erfüllen.
EuroPat v2

Square edge filters must fulfill an optical density in the stop band.
Steilkantenfilter müssen im Sperrbereich eine optische Dichte erfüllen.
EuroPat v2

Woven fabrics for manufacturing air bags must fulfill a number of very different requirements.
Gewebe für die Herstellung von Airbags müssen eine Reihe sehr unterschiedlicher Bedingungen erfüllen.
EuroPat v2

This replacement component must fulfill all constraints applicable to the system component in question.
Diese Ersatzkomponente muß alle für die betreffende Systemkomponente geltenden Abhängigkeiten erfüllen.
EuroPat v2

Furthermore, nitro dyes must also fulfill a whole series of additional requirements.
Weiterhin müssen Nitrofarbstoffe noch eine ganze Reihe von zusätzlichen Anforderungen erfüllen.
EuroPat v2

The ratio of acrylonitrile to maleic anhydride portions in the moulding composition must fulfill a mathematical formula.
In dieser Formmasse muß das Verhältnis von Acrylnitril- zu Maleinsäureanhydrid-Anteilen eine Rechenformel erfüllen.
EuroPat v2

These protective layers must fulfill especially the following demands:
Diese Überzüge müssen insbesondere folgende Forderungen erfüllen:
EuroPat v2