Translation of "Must exist" in German
This
is
why
political
alternatives
must
exist.
Deshalb
muss
es
politische
Alternativen
geben.
Europarl v8
This
type
of
barrier
to
freedom
of
movement
must
not
exist
within
the
EU.
Diese
Art
von
Einschränkung
der
Freizügigkeit
darf
es
in
der
EU
nicht
geben.
Europarl v8
The
option
of
independent
ex
ante
control
must
continue
to
exist.
Die
Möglichkeit
einer
unabhängigen
Vorabkontrolle
muss
jedoch
nach
wie
vor
gegeben
sein.
Europarl v8
Obviously
that
is
a
guarantee
that
must
exist.
Natürlich
ist
das
eine
Sicherheit,
die
vorhanden
sein
muss.
Europarl v8
If
we
are
going
to
find
a
way
forward,
that
continued
cooperation
must
exist.
Wenn
wir
eine
Lösung
finden
wollen,
so
darf
diese
Zusammenarbeit
nicht
bröckeln.
Europarl v8
The
Community
patent
system
must
co-exist
with
national
patents
and
the
European
patent.
Das
Gemeinschaftspatent
muß
neben
den
einzelstaatlichen
Patenten
und
dem
europäischen
Patent
bestehen.
TildeMODEL v2018
Mechanisms
for
co-operation
which
do
exist
must
be
made
to
work
in
practice.
Die
bereits
bestehenden
Mechanismen
zur
Zusammenarbeit
müssen
praxisgerecht
gestaltet
werden.
TildeMODEL v2018
An
unambiguous
identification
for
all
trains
must
exist.
Es
muss
ein
eindeutiges
Kennzeichnungssystem
für
alle
Züge
vorhanden
sein.
DGT v2019
Transaction
ID
for
ongoing
transactions
must
already
exist
in
the
CITL
Die
Transaktionskennung
für
laufende
Transaktionen
muss
bereits
in
der
CITL
existieren.
DGT v2019
Units
identified
in
the
transaction
must
already
exist
in
the
CITL
In
der
Transaktion
identifizierte
Einheiten
müssen
bereits
in
der
CITL
existieren.
DGT v2019
Last,
but
not
least,
the
necessary
political
will
to
implement
such
a
system
must
exist.
Schließlich
muß
auch
der
politische
Wille
zur
Durchführung
eines
solchen
Systems
vorhanden
sein.
TildeMODEL v2018
The
complainant
maintained
his
view
that
more
documents
must
exist.
Der
Beschwerdeführer
blieb
jedoch
dabei,
dass
weitere
Unterlagen
existieren
müssten.
TildeMODEL v2018
And
he
won't
exist,
and
he
must
exist.
Er
wird
nicht
existieren,
aber
er
muss
existieren!
OpenSubtitles v2018
Yet
this,
how
we
must
exist
now
--
Und
so
müssen
wir
nun
alle
existieren...
OpenSubtitles v2018
But,
um,
some
of
them
somewhere
must
still
exist.
Aber,
äh,
einige
von
ihnen
müssen
immer
noch
irgendwo
existieren.
OpenSubtitles v2018
But
surely,
technology
must
exist
to
save
something
of
this
world.
Es
muss
doch
eine
Möglichkeit
geben,
etwas
von
dieser
Welt
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
In
any
case,
a
"sense
of
community"
must
exist.
In
jedem
Fall
muß
ein
"Gemeinschaftssinn"
existieren.
EUbookshop v2