Translation of "Must be labelled" in German
However
each
pallet
containing
such
packages
must
be
correctly
labelled.
Dagegen
müssen
die
einzelnen
Paletten
mit
diesen
Versandstücken
ordnungsgemäß
gekennzeichnet
werden.
DGT v2019
For
example,
minced
meat
must
be
labelled
in
the
USA.
In
den
USA
ist
beispielsweise
vorgeschrieben,
dass
man
Hackfleisch
kennzeichnen
muss.
Europarl v8
Any
foodstuffs
which
contain
or
consist
of
genetically
modified
organisms
must
be
labelled
as
such.
Kennzeichnungspflichtig
sind
Lebensmittel,
die
gentechnisch
veränderte
Organismen
enthalten
oder
aus
solchen
bestehen.
Europarl v8
Additives
must
be
properly
labelled
so
that
consumers
are
not
misled.
Zusatzstoffe
bedürfen
einer
ordnungsgemäßen
Kennzeichnung,
damit
die
Verbraucher
nicht
getäuscht
werden.
Europarl v8
A
vehicle
loaded
with
explosives
in
tanks
must
be
marked
and
labelled
in
accordance
with
5.3.2.1.1,
5.3.1.1.2
and 5.3.1.4.
In
der
Beförderungseinheit
darf
nur
ein
Fahrzeug
mit
gefährlichen
Gütern
beladen
sein.
DGT v2019
The
final
product
must
not
be
labelled
according
to
the
hazard
statements
above.
Das
Endprodukt
darf
nicht
nach
den
obigen
Gefahrenhinweisen
gekennzeichnet
sein.
DGT v2019
Corn
gluten
feed
produced
form
GM
maize
must
also
be
labelled.
Auch
Maiskleber
aus
GV-Mais
muss
gekennzeichnet
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
time
of
procurement,
every
package
containing
tissues
and
cells
must
be
labelled.
Jede
Gewebe
bzw.
Zellen
enthaltende
Packung
ist
zum
Zeitpunkt
der
Entnahme
zu
kennzeichnen.
DGT v2019
In
Europe,
nearly
all
pre-packaged
food
must
be
labelled
according
to
EU
law.
In
Europa
müssen
nahegehend
alle
abgepackten
Lebensmittel
gemäß
EU-Recht
gekennzeichnet
sein.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
three
following
requirements
must
be
met
and
labelled
in
the
shoe:
Eine
der
drei
folgenden
Anforderungen
muss
erfüllt
und
im
Schuh
gekennzeichnet
werden:
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
limit
values
are
needed
above
which
an
allergen
must
be
labelled.
Dazu
sind
Grenzwerte
erforderlich,
oberhalb
derer
ein
Allergen
gekennzeichnet
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
In
the
laboratory,
solvent
waste
must
be
clearly
labelled.
Im
Labor
müssen
Lösemittelabfälle
gekennzeichnet
sein.
ParaCrawl v7.1
These
devices
must
be
labelled
with
new
energy
efficiency
classes
(A-G)
in
the
future.
Diese
Geräte
müssen
zukünftig
mit
neuen
Energieeffizienzklassen
(A-G)
gekennzeichnet
sein.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
ingredients
that
have
been
irradiated
must
be
labelled
appropriately.
Desgleichen
müssen
Zutaten,
die
bestrahlt
wurden,
einschlägig
vermerkt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
each
case
they
must
be
labelled
as
modifications
or
reproductions.
Reproduktionen
und
Abänderungen
müssen
auf
jeden
Fall
als
solche
gekennzeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Order
acknowledgements
and
all
shipping
documents
must
also
be
labelled.
Die
Kennzeichnung
hat
auch
in
Auftragsbestätigungen
und
allen
Versandpapieren
zu
erfolgen.
ParaCrawl v7.1