Translation of "Must be clear" in German

We must be clear about this.
Darüber müssen wir uns im Klaren sein.
Europarl v8

For me, the European message must be clear.
Für mich muss die europäische Botschaft eindeutig sein.
Europarl v8

The position of we Europeans must be clear, unambiguous and extremely robust.
Die Position von uns Europäern muss eindeutig, unmissverständlich und äußerst solide sein.
Europarl v8

On the issue of the recognition of Palestine, we must be clear.
In Bezug auf die Frage der Anerkennung Palästinas müssen wir uns klar äußern.
Europarl v8

As far as employment is concerned, it must be clear from the outset.
Was die Beschäftigung betrifft, so muß eins von Anfang an deutlich sein.
Europarl v8

Firstly, the aim of any military strike must be clear.
Erstens: Das Ziel eines eventuellen Militärschlags muß klar sein.
Europarl v8

One more thing must be clear to us in this context.
Ein weiteres muß uns in diesem Zusammenhang klar sein.
Europarl v8

The Union's policy on this in all areas of the world must be based on clear criteria.
Diese Politik der Union muß in der ganzen Welt auf eindeutigen Kriterien basieren.
Europarl v8

It must be clear to all that we must not confuse cause and effect.
Für jeden muß feststehen, daß nicht Ursache und Wirkung verwechselt werden.
Europarl v8

It is not easy, but we must be clear.
Es ist nicht einfach, aber wir müssen es klar benennen.
Europarl v8

All democratic forces must be extremely clear on this matter.
Alle demokratischen Kräfte müssen in diesem Sinne absolut eindeutig sein.
Europarl v8

There must also be clear consequences.
Es muss auch klare Konsequenzen geben.
Europarl v8

We must be given a clear understanding of its composition, legal status and powers.
Wir müssen eine klare Vereinbarung zu dessen Zusammensetzung, Rechtsstatus und Befugnissen erhalten.
Europarl v8

It must be made clear that the EU has no authority in this area.
Es muss deutlich gemacht werden, dass die EU hier keine Kompetenz besitzt.
Europarl v8

We must also be clear in this respect.
Wir müssen uns außerdem in Bezug auf dieses Thema klar ausdrücken.
Europarl v8

The transmission of information to third countries must be regulated with clear directives.
Auch die Weitergabe von Information an Drittstaaten muss mit klaren Richtlinien geregelt werden.
Europarl v8

We must therefore be very clear on the orientation to which we want to commit ourselves.
Wir müssen deshalb ganz klar festlegen, welche Richtung wir einschlagen wollen.
Europarl v8

That is why we must be clear about something else too.
Daher müssen wir uns auch über eine weitere Sache im klaren sein.
Europarl v8

It must be clear who is in charge of the administration.
Es muß klar sein, wer die administrative Führung in der Hand hat.
Europarl v8

I think we must be very clear today.
Ich bin der Auffassung, dass wir heute Klartext sprechen müssen.
Europarl v8

We must be very clear with Turkey.
Wir müssen mit der Türkei sehr ehrlich und offen sein.
Europarl v8

This is a part of this business, we must be very clear about that.
Dies ist Teil dieses Geschäfts, darüber müssen wir uns im Klaren sein.
Europarl v8

In this context, we must be very clear about this debate on the budget.
In diesem Zusammenhang müssen wir uns über diese Haushaltsdebatte im Klaren sein.
Europarl v8

The rules must be clear when it comes to such an important issue as health.
Bei einer so wichtigen Frage wie der Gesundheit müssen die Regeln klar sein.
Europarl v8

The EU must be very clear on this: charge them or release them.
Die EU muss da ganz klar Stellung nehmen: entweder Anklage oder Freilassung.
Europarl v8

There must finally be a clear differentiation between refugees with a right to asylum and economic migrants.
Es muss endlich eine klare Differenzierung zwischen Flüchtlingen mit Asylanspruch und Wirtschaftsmigranten geben.
Europarl v8

This must be quite clear.
Das wollte ich ganz klar gesagt haben.
Europarl v8