Translation of "Must be clear" in German
We
must
be
clear
about
this.
Darüber
müssen
wir
uns
im
Klaren
sein.
Europarl v8
For
me,
the
European
message
must
be
clear.
Für
mich
muss
die
europäische
Botschaft
eindeutig
sein.
Europarl v8
The
position
of
we
Europeans
must
be
clear,
unambiguous
and
extremely
robust.
Die
Position
von
uns
Europäern
muss
eindeutig,
unmissverständlich
und
äußerst
solide
sein.
Europarl v8
On
the
issue
of
the
recognition
of
Palestine,
we
must
be
clear.
In
Bezug
auf
die
Frage
der
Anerkennung
Palästinas
müssen
wir
uns
klar
äußern.
Europarl v8
As
far
as
employment
is
concerned,
it
must
be
clear
from
the
outset.
Was
die
Beschäftigung
betrifft,
so
muß
eins
von
Anfang
an
deutlich
sein.
Europarl v8
Firstly,
the
aim
of
any
military
strike
must
be
clear.
Erstens:
Das
Ziel
eines
eventuellen
Militärschlags
muß
klar
sein.
Europarl v8
One
more
thing
must
be
clear
to
us
in
this
context.
Ein
weiteres
muß
uns
in
diesem
Zusammenhang
klar
sein.
Europarl v8
The
Union's
policy
on
this
in
all
areas
of
the
world
must
be
based
on
clear
criteria.
Diese
Politik
der
Union
muß
in
der
ganzen
Welt
auf
eindeutigen
Kriterien
basieren.
Europarl v8
It
must
be
clear
to
all
that
we
must
not
confuse
cause
and
effect.
Für
jeden
muß
feststehen,
daß
nicht
Ursache
und
Wirkung
verwechselt
werden.
Europarl v8
It
is
not
easy,
but
we
must
be
clear.
Es
ist
nicht
einfach,
aber
wir
müssen
es
klar
benennen.
Europarl v8
All
democratic
forces
must
be
extremely
clear
on
this
matter.
Alle
demokratischen
Kräfte
müssen
in
diesem
Sinne
absolut
eindeutig
sein.
Europarl v8
There
must
also
be
clear
consequences.
Es
muss
auch
klare
Konsequenzen
geben.
Europarl v8
We
must
be
given
a
clear
understanding
of
its
composition,
legal
status
and
powers.
Wir
müssen
eine
klare
Vereinbarung
zu
dessen
Zusammensetzung,
Rechtsstatus
und
Befugnissen
erhalten.
Europarl v8
It
must
be
made
clear
that
the
EU
has
no
authority
in
this
area.
Es
muss
deutlich
gemacht
werden,
dass
die
EU
hier
keine
Kompetenz
besitzt.
Europarl v8
We
must
also
be
clear
in
this
respect.
Wir
müssen
uns
außerdem
in
Bezug
auf
dieses
Thema
klar
ausdrücken.
Europarl v8
The
transmission
of
information
to
third
countries
must
be
regulated
with
clear
directives.
Auch
die
Weitergabe
von
Information
an
Drittstaaten
muss
mit
klaren
Richtlinien
geregelt
werden.
Europarl v8
We
must
therefore
be
very
clear
on
the
orientation
to
which
we
want
to
commit
ourselves.
Wir
müssen
deshalb
ganz
klar
festlegen,
welche
Richtung
wir
einschlagen
wollen.
Europarl v8
That
is
why
we
must
be
clear
about
something
else
too.
Daher
müssen
wir
uns
auch
über
eine
weitere
Sache
im
klaren
sein.
Europarl v8
It
must
be
clear
who
is
in
charge
of
the
administration.
Es
muß
klar
sein,
wer
die
administrative
Führung
in
der
Hand
hat.
Europarl v8
I
think
we
must
be
very
clear
today.
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
wir
heute
Klartext
sprechen
müssen.
Europarl v8
We
must
be
very
clear
with
Turkey.
Wir
müssen
mit
der
Türkei
sehr
ehrlich
und
offen
sein.
Europarl v8
This
is
a
part
of
this
business,
we
must
be
very
clear
about
that.
Dies
ist
Teil
dieses
Geschäfts,
darüber
müssen
wir
uns
im
Klaren
sein.
Europarl v8
In
this
context,
we
must
be
very
clear
about
this
debate
on
the
budget.
In
diesem
Zusammenhang
müssen
wir
uns
über
diese
Haushaltsdebatte
im
Klaren
sein.
Europarl v8
The
rules
must
be
clear
when
it
comes
to
such
an
important
issue
as
health.
Bei
einer
so
wichtigen
Frage
wie
der
Gesundheit
müssen
die
Regeln
klar
sein.
Europarl v8
The
EU
must
be
very
clear
on
this:
charge
them
or
release
them.
Die
EU
muss
da
ganz
klar
Stellung
nehmen:
entweder
Anklage
oder
Freilassung.
Europarl v8
There
must
finally
be
a
clear
differentiation
between
refugees
with
a
right
to
asylum
and
economic
migrants.
Es
muss
endlich
eine
klare
Differenzierung
zwischen
Flüchtlingen
mit
Asylanspruch
und
Wirtschaftsmigranten
geben.
Europarl v8
This
must
be
quite
clear.
Das
wollte
ich
ganz
klar
gesagt
haben.
Europarl v8