Translation of "Much to my surprise" in German
And
much
to
my
surprise,
these
comics
lectures
were
a
hit.
Und
zu
meiner
Überraschung
waren
die
Vorträge
als
Comics
ein
Hit.
TED2020 v1
Much
to
my
surprise,
the
door
opened
noiselessly.
Zu
meiner
großen
Überraschung
ging
die
Tür
geräuschlos
auf.
Tatoeba v2021-03-10
Much
to
my
surprise
there
were
no
bugs…not
one.
Sehr
zu
meiner
Überraschung
gab
es
keine
bugs...
nicht
ein.
ParaCrawl v7.1
Much
to
my
surprise,
he
wanted
to
come
along
and
help
me.
Zu
meiner
Überraschung,
wollte
er
mit
kommen
und
mir
dabei
helfen.
ParaCrawl v7.1
Much
to
my
surprise,
it
indicated
a
depth
of
360
meters.
Zu
meiner
großen
Ueberraschung
zeigte
es
eine
Tiefe
von
dreihundertsechzig
Meter.
ParaCrawl v7.1
Much
to
my
surprise,
I
was
in
my
stateroom.
Zu
meiner
großen
Ueberraschung
befand
ich
mich
in
meinem
Zimmer.
ParaCrawl v7.1
Much
to
my
surprise,
he
agreed.
Zu
meiner
Überraschung
stimmte
Dorsey
einem
Interview
zu.
ParaCrawl v7.1
Much
to
my
surprise,
it
is
really
a
beautiful
dress!
Zu
meiner
Überraschung
ist
es
wirklich
ein
schönes
Kleid!
ParaCrawl v7.1
Much
to
my
surprise,
there
was
still
snow
left.
Zu
meiner
Überraschung
lag
sogar
noch
Schnee.
ParaCrawl v7.1
Much
to
my
surprise,
There
seems
to
be
some
degree
of
truth
to
your
tale.
Zu
meiner
großen
Überraschung,
scheint
eine
Menge
Wahrheit
in
Ihrer
Geschichte
zu
stecken.
OpenSubtitles v2018
Last
February
she
called
me
on
her
birthday
-
much
to
my
surprise
and
delight.
Letzten
Februar
rief
sie
mich
an
ihrem
Geburtstag
an
-
sehr
zu
meiner
Überraschung
und
Freude.
ParaCrawl v7.1
It
wasn't
a
decision,
it
just
happened
(much
to
my
surprise).
Es
war
keine
Entscheidung,
es
geschah
einfach
(sehr
zu
meiner
Überraschung).
ParaCrawl v7.1
I
reluctantly
answered
the
phone
and
much
to
my
surprise,
it
was
Mary
Alice.
Ich
antwortete
widerwillig
in
den
Hörer
und
zu
meiner
Überraschung
war
es
Mary
Alice.
ParaCrawl v7.1
Much
to
my
surprise,
I
didn’t
catch
a
single
fish
out
of
the
reeds.
Zu
meiner
großen
Überraschung,
Ich
habe
nicht
einen
einzigen
Fisch
aus
dem
Schilf
verfangen.
ParaCrawl v7.1
Much
to
my
surprise,
a
couple
of
the
locals
had
fly
fishing
on
the
menu.
Viel
zu
meiner
Überraschung,
ein
Paar
der
Einheimischen
hatte
Fliege
Fischen
auf
dem
Menü.
ParaCrawl v7.1
Much
to
my
surprise,
he
went
back
down
south
and
returned
to
European
seas.
Zu
meiner
großen
Ueberraschung
fuhr
er
wieder
südwärts
und
kam
in
die
europäischen
Meere.
ParaCrawl v7.1
Following
last
week's
events,
it
has
now
been
published
and
what
we
have
is
twenty
virtually
blank
pieces
of
paper,
three
years
out
of
date,
indicating,
much
to
even
my
surprise,
that
the
Commission
are
so
dull
and
uninteresting
that
they
have
no
interests.
Im
Gefolge
der
Ereignisse
der
letzten
Woche
wurde
sie
jetzt
veröffentlicht,
und
was
wir
vor
uns
sehen,
sind
zwanzig
praktisch
leere
und
nun
um
drei
Jahre
veraltete
Blätter,
die
auch
zu
meinem
Erstaunen
erkennen
lassen,
daß
die
Kommission
so
träge
und
langweilig
ist,
daß
sie
gar
keine
Interessen
hat.
Europarl v8
I
have
now
seen,
much
to
my
surprise,
that
according
to
the
Minutes
you
did
not
see
my
request
to
speak.
Nun
sehe
ich
zu
meiner
Überraschung,
daß
Sie
meine
Meldung
nicht
gesehen
haben,
ausweislich
des
Protokolls.
Europarl v8
Much
to
my
surprise,
I
have
to
note
that
the
third
reform
-increasing
decentralisation
in
decision-making
-
has
received
little
attention
from
those
who,
for
years,
have
clamoured
most
loudly
for
less-detailed
rules
and
more
subsidiarity
from
Brussels.
Zu
meiner
eigenen
Überraschung
muß
ich
feststellen,
dass
die
dritte
Neuerung
nämlich
eine
zunehmende
Dezentralisierung
von
Entscheidungen
gerade
bei
denjenigen
wenig
Beachtung
findet,
die
seit
Jahren
am
lautesten
weniger
Detailvorschriften
und
mehr
Subsidiarität
aus
Brüssel
gefordert
haben.
TildeMODEL v2018
The
results
of
which
have
demonstrated
to
me,
much
to
my
surprise,
that
I
am
capable
of
change.
Die
Ergebnisse,
die
sich
mir
daraus
darboten,
zeigen,
zu
meinem
großen
Erstaunen,
dass
ich
fähig
bin,
mich
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
And
much
to
my
surprise
I
was
handed
a
giant
bag
of
weed
and
told
it
was
for
you.
Zu
meiner
Überraschung
wurde
mir
eine
Riesentüte
Gras
gegeben...
und
gesagt,
die
sei
für
dich.
OpenSubtitles v2018
The
14
year
old
lead
character
is
played
by
Hailee
Steinfeld
who
much
to
my
surprise
was
only
13
when
filming
the
movie.
Der
14
jährige
Hauptcharakter
wird
von
Hailee
Steinfeld
gespielt,
die
sehr
zu
meiner
Überraschung
erst
13
Jahre
alt
war,
als
der
Film
gedreht
wurde.
QED v2.0a
Much
to
my
surprise,
other
than
a
few
scratches
that
were
no
big
deal
(you
are
going
to
scratch
these),
it
functioned
normally.
Viel
funktionierten
zu
meiner
Überraschung,
außer
ein
paar
Kratzer,
die
keine
große
Sache
(du
wirst
diese
kratzen)
waren,
es
normalerweise.
ParaCrawl v7.1
I
had
basically
been
“out
of
the
loop”
in
the
SSP
since
the
late
1980s,
except
for
a
number
of
encounters
with
them
in
the
1990’s
and
early
2000’s
that
were
all
very
brief
missions.
Much
to
my
surprise,
I
was
brought
back
into
this
world
approximately
four
months
after
David
and
I
began
comparing
notes.
Ich
war
im
Grunde
seit
den
späten
1980er
Jahren"out
of
the
Loop"
im
SSP,
außer
für
eine
Reihe
von
Begegnungen
mit
ihnen
in
den
Neunziger
Jahren
und
frühen
2000ern,
als
ich
zu
meiner
Überraschung
in
diese
Welt
zurückgeholt
wurde,
ungefähr
vier
Monate
nachdem
David
und
ich
begannen,
Notizen
zu
vergleichen.
ParaCrawl v7.1