Translation of "Much to my surprise" in German

And much to my surprise, these comics lectures were a hit.
Und zu meiner Überraschung waren die Vorträge als Comics ein Hit.
TED2020 v1

Much to my surprise, the door opened noiselessly.
Zu meiner großen Überraschung ging die Tür geräuschlos auf.
Tatoeba v2021-03-10

Much to my surprise there were no bugs…not one.
Sehr zu meiner Überraschung gab es keine bugs... nicht ein.
ParaCrawl v7.1

Much to my surprise, he wanted to come along and help me.
Zu meiner Überraschung, wollte er mit kommen und mir dabei helfen.
ParaCrawl v7.1

Much to my surprise, it indicated a depth of 360 meters.
Zu meiner großen Ueberraschung zeigte es eine Tiefe von dreihundertsechzig Meter.
ParaCrawl v7.1

Much to my surprise, I was in my stateroom.
Zu meiner großen Ueberraschung befand ich mich in meinem Zimmer.
ParaCrawl v7.1

Much to my surprise, he agreed.
Zu meiner Überraschung stimmte Dorsey einem Interview zu.
ParaCrawl v7.1

Much to my surprise, it is really a beautiful dress!
Zu meiner Überraschung ist es wirklich ein schönes Kleid!
ParaCrawl v7.1

Much to my surprise, there was still snow left.
Zu meiner Überraschung lag sogar noch Schnee.
ParaCrawl v7.1

Much to my surprise, There seems to be some degree of truth to your tale.
Zu meiner großen Überraschung, scheint eine Menge Wahrheit in Ihrer Geschichte zu stecken.
OpenSubtitles v2018

Last February she called me on her birthday - much to my surprise and delight.
Letzten Februar rief sie mich an ihrem Geburtstag an - sehr zu meiner Überraschung und Freude.
ParaCrawl v7.1

It wasn't a decision, it just happened (much to my surprise).
Es war keine Entscheidung, es geschah einfach (sehr zu meiner Überraschung).
ParaCrawl v7.1

I reluctantly answered the phone and much to my surprise, it was Mary Alice.
Ich antwortete widerwillig in den Hörer und zu meiner Überraschung war es Mary Alice.
ParaCrawl v7.1

Much to my surprise, I didn’t catch a single fish out of the reeds.
Zu meiner großen Überraschung, Ich habe nicht einen einzigen Fisch aus dem Schilf verfangen.
ParaCrawl v7.1

Much to my surprise, a couple of the locals had fly fishing on the menu.
Viel zu meiner Überraschung, ein Paar der Einheimischen hatte Fliege Fischen auf dem Menü.
ParaCrawl v7.1

Much to my surprise, he went back down south and returned to European seas.
Zu meiner großen Ueberraschung fuhr er wieder südwärts und kam in die europäischen Meere.
ParaCrawl v7.1

Following last week's events, it has now been published and what we have is twenty virtually blank pieces of paper, three years out of date, indicating, much to even my surprise, that the Commission are so dull and uninteresting that they have no interests.
Im Gefolge der Ereignisse der letzten Woche wurde sie jetzt veröffentlicht, und was wir vor uns sehen, sind zwanzig praktisch leere und nun um drei Jahre veraltete Blätter, die auch zu meinem Erstaunen erkennen lassen, daß die Kommission so träge und langweilig ist, daß sie gar keine Interessen hat.
Europarl v8

I have now seen, much to my surprise, that according to the Minutes you did not see my request to speak.
Nun sehe ich zu meiner Überraschung, daß Sie meine Meldung nicht gesehen haben, ausweislich des Protokolls.
Europarl v8

Much to my surprise, I have to note that the third reform -increasing decentralisation in decision-making - has received little attention from those who, for years, have clamoured most loudly for less-detailed rules and more subsidiarity from Brussels.
Zu meiner eigenen Überraschung muß ich feststellen, dass die dritte Neuerung nämlich eine zunehmende Dezentralisierung von Entscheidungen gerade bei denjenigen wenig Beachtung findet, die seit Jahren am lautesten weniger Detailvorschriften und mehr Subsidiarität aus Brüssel gefordert haben.
TildeMODEL v2018

The results of which have demonstrated to me, much to my surprise, that I am capable of change.
Die Ergebnisse, die sich mir daraus darboten, zeigen, zu meinem großen Erstaunen, dass ich fähig bin, mich zu ändern.
OpenSubtitles v2018

And much to my surprise I was handed a giant bag of weed and told it was for you.
Zu meiner Überraschung wurde mir eine Riesentüte Gras gegeben... und gesagt, die sei für dich.
OpenSubtitles v2018

The 14 year old lead character is played by Hailee Steinfeld who much to my surprise was only 13 when filming the movie.
Der 14 jährige Hauptcharakter wird von Hailee Steinfeld gespielt, die sehr zu meiner Überraschung erst 13 Jahre alt war, als der Film gedreht wurde.
QED v2.0a

Much to my surprise, other than a few scratches that were no big deal (you are going to scratch these), it functioned normally.
Viel funktionierten zu meiner Überraschung, außer ein paar Kratzer, die keine große Sache (du wirst diese kratzen) waren, es normalerweise.
ParaCrawl v7.1

I had basically been “out of the loop” in the SSP since the late 1980s, except for a number of encounters with them in the 1990’s and early 2000’s that were all very brief missions. Much to my surprise, I was brought back into this world approximately four months after David and I began comparing notes.
Ich war im Grunde seit den späten 1980er Jahren"out of the Loop" im SSP, außer für eine Reihe von Begegnungen mit ihnen in den Neunziger Jahren und frühen 2000ern, als ich zu meiner Überraschung in diese Welt zurückgeholt wurde, ungefähr vier Monate nachdem David und ich begannen, Notizen zu vergleichen.
ParaCrawl v7.1