Translation of "Much faster" in German
I
know
some
will
want
to
go
further
and
much
faster.
Ich
weiß,
einige
möchten
gern
weiter
gehen
und
viel
schneller
sein.
Europarl v8
We
can
do
it
much
faster
if
some
of
the
amendments
are
withdrawn.
Wir
könnten
das
viel
rascher
erledigen,
wenn
einige
Änderungsanträge
zurückgezogen
würden.
Europarl v8
We
know
that
the
markets
move
at
a
much
faster
pace
than
democracy.
Wir
wissen,
dass
sich
die
Märkte
viel
schneller
verändern
als
die
Demokratie.
Europarl v8
Their
ideas
spread
much
faster
and
further
than
they
did.
Ihre
Ideen
verbreiteten
sich
viel
schneller
und
weiter,
als
sie
es
taten.
Europarl v8
According
to
recent
studies,
the
world's
population
is
growing
at
a
much
faster
rate
than
global
cereal
production.
Laut
jüngsten
Studien
wächst
die
Weltbevölkerung
viel
schneller
als
die
weltweite
Getreideproduktion.
Europarl v8
It
is
going
much
faster
than
us
in
certain
areas.
Er
bewegt
sich
in
einigen
Bereichen
wesentlich
schneller
fort
als
wir.
Europarl v8
Countries
with
democracy
achieve
fair
distribution
much
faster
than
dictatorships.
Demokratische
Länder
erreichen
eine
gerechte
Verteilung
viel
schneller
als
Diktaturen.
Europarl v8
It
has
been
a
very
slow
process
in
some
countries
and
much
faster
in
others.
In
einigen
Ländern
verlief
dieser
Prozeß
sehr
schleppend
und
in
anderen
wesentlich
schneller.
Europarl v8
This
is
much
faster
than
the
imports
from
other
countries.
Sie
sind
damit
viel
schneller
gewachsen
als
die
Einfuhren
aus
anderen
Ländern.
Europarl v8
These
instruments,
however,
are
much
faster
and
easier
to
use
than
anti-dumping
tariffs.
Diese
Instrumente
sind
jedoch
viel
schneller
einsetzbar
und
leichter
zu
handhaben
als
Antidumpingzölle.
Europarl v8
But
it's
much
faster
than
conventional
farming.
Aber
es
ist
viel
schneller
als
normale
Landwirtschaft.
TED2013 v1.1
Question:
How
much
faster
did
this
group
solve
the
problem?
Frage:
Wie
viel
schneller
löste
diese
Gruppe
das
Problem?
TED2013 v1.1
Thus,
they
are
able
to
access
the
required
documents
much
faster.
So
gelangen
sie
viel
schneller
zu
dem
gewünschten
Dokument.
ELRA-W0201 v1
If
I
spin
this
pulley,
the
small
one's
going
to
spin
much
faster.
Wenn
sich
diese
Scheibe
dreht,
dreht
sich
die
kleine
viel
schneller.
TED2013 v1.1
With
stronger
reducing
agents
it
reacts
much
faster.
Mit
starken
Reduktionsmitteln
reagiert
es
aber
sehr
viel
schneller.
Wikipedia v1.0
Even
though
the
posted
speed
limit
was
55
miles
per
hour,
Tom
was
driving
much
faster.
Trotz
der
ausgeschilderten
Geschwindigkeitsbegrenzung
von
55
Meilen
pro
Stunde
fuhr
Tom
viel
schneller.
Tatoeba v2021-03-10
You're
much
faster
than
I
am.
Du
bist
viel
schneller
als
ich.
Tatoeba v2021-03-10
Light
is
much
faster
than
sound.
Licht
ist
viel
schneller
als
Schall.
Tatoeba v2021-03-10
Barcodes
have
made
getting
through
the
checkout
much
faster.
Strichcodes
haben
die
Abfertigung
an
der
Kasse
viel
schneller
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
can
run
much
faster
than
I
can.
Tom
kann
viel
schneller
laufen
als
ich.
Tatoeba v2021-03-10
Even
though
the
speed
limit
was
55
miles
per
hour,
Tom
was
driving
much
faster.
Obwohl
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
fünfundfüngzig
Meilen
pro
Stunde
betrug,
fuhr
Tom
viel
schneller.
Tatoeba v2021-03-10
The
hours
passed
much
faster
than
I
had
expected.
Die
Stunden
vergingen
viel
schneller,
als
ich
erwartet
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
In
addition,
the
chain
boat
transport
was
much
faster
and
cheaper.
Außerdem
war
der
Transport
an
der
Kette
ungleich
schneller
und
billiger.
Wikipedia v1.0
With
public
support,
progress
could
be
much
faster.
Mit
öffentlicher
Unterstützung
könnten
wesentlich
schnellere
Fortschritte
erzielt
werden.
News-Commentary v14
Labor
costs
grew
much
faster
than
for
most
competitors.
Die
Arbeitskosten
stiegen
rascher
als
in
den
meisten
Ländern
der
Konkurrenz.
News-Commentary v14
But
today’s
young
democracies
have
to
do
everything
much
faster.
Die
heutigen
jungen
Demokratien
allerdings
müssen
alles
schneller
tun.
News-Commentary v14
By
contrast,
the
developing
world
keeps
chugging
along
at
a
much
faster
pace.
Im
Gegensatz
dazu
legen
die
Entwicklungsländer
ein
viel
rascheres
Tempo
vor.
News-Commentary v14