Translation of "Much as" in German
That
is
as
much
as
I
am
able
to
say.
Dies
ist
alles,
was
ich
sagen
kann.
Europarl v8
Change,
as
much
else,
begins
at
home.
Veränderung
beginnt,
wie
so
vieles,
daheim.
Europarl v8
But
does
the
European
Union
count
as
much
as
it
should
in
the
world?
Aber
zählt
die
Europäische
Union
weltweit
betrachtet
soviel
wie
sie
sollte?
Europarl v8
But
I
have
not
heard
so
much
nonsense
spoken
as
I
have
today.
Aber
ich
habe
noch
nie
so
viel
Unsinn
gehört
wie
heute.
Europarl v8
Flexible
working
hours
and
safety
influence
tourism
just
as
much
as
social
changes.
Flexibilisierung
der
Arbeitszeit
oder
Sicherheit
beeinflussen
den
Tourismus
ebenso
wie
gesellschaftliche
Entwicklungen.
Europarl v8
The
Commissioner
has
already
said
as
much.
Der
Herr
Kommissar
hat
schon
darauf
hingewiesen.
Europarl v8
Few
presidencies
have
won
as
much
goodwill
.
Wenige
Präsidentschaften
haben
so
viel
goodwill
geerntet.
Europarl v8
Therefore
a
proper
agreement
will
help
them
as
much
as
it
will
help
the
investing
countries.
Ein
geeignetes
Abkommen
unterstützt
die
Entwicklungsländer
also
ebenso
sehr
wie
die
investierenden
Länder.
Europarl v8
Mr
McMahon
said
as
much
already.
Auch
Herr
McMahon
hat
bereits
darauf
hingewiesen.
Europarl v8
Ethics
committees
can
never
carry
as
much
authority
as
national
governments.
Ethik-Kommissionen
können
nie
eine
solch
hohe
Autorität
besitzen
wie
nationale
Behörden.
Europarl v8
That
applies
just
as
much
to
the
social
as
to
the
environmental
criteria.
Das
gilt
für
die
sozialen
Kriterien
ebenso
wie
für
die
Umweltverträglichkeit.
Europarl v8
The
Euro-barometer,
which
we
always
ignore,
tells
us
as
much.
Das
Euro-Barometer,
das
wir
immer
ignorieren,
sagt
viel
darüber
aus.
Europarl v8
We
have
not
achieved
as
much
as
we
would
like.
Wir
haben
nicht
so
viel
erreicht,
wie
wir
es
uns
gewünscht
hätten.
Europarl v8
Why
have
we
not
been
much
more
ambitious
as
regards
social
labelling?
Warum
sind
wir
nicht
viel
ambitionierter
in
Richtung
des
Sozialgütesiegels
vorgegangen?
Europarl v8
That
is
as
much
as
I
can
tell
you
at
this
stage.
Das
ist
alles,
was
ich
Ihnen
zu
diesem
Zeitpunkt
sagen
kann.
Europarl v8
It
is
as
much
use
as
a
plaster
on
a
wooden
leg.
Das
ist
genauso
hilfreich
wie
ein
Pflaster
auf
einem
Holzbein.
Europarl v8
Secondly,
we
want
as
much
competition
as
possible,
as
much
monopoly
as
necessary.
Zweitens:
Wir
wollen
soviel
Wettbewerb
wie
möglich,
soviel
Monopol
wie
nötig.
Europarl v8