Translation of "Motor starting" in German

The internal cam 11 is then returned by the motor to its starting position.
Der Innenexzenter 11 wird dann über den Motor in seine Ausgangsstellung zurückgedreht.
EuroPat v2

However, one can also use solely the separate starter motor for starting the engine.
Man kann aber auch zum Anlassen des Motors ausschließlich den separaten Anlassermotor verwenden.
EuroPat v2

With this process as well, the motor then receives starting pulses as a result of the subsequent voltage change.
Durch die nachfolgende Spannungsänderung erhält der Motor auch bei dieser Vorgehensweise anschließend Anlaufimpulse.
EuroPat v2

It's some sort of starter motor, but starting what?
Es ist eine Art Anlasser, aber was soll er anlassen?
OpenSubtitles v2018

In this range, it is possible to pull the motor illustrated into starting position 200 .
In diesem Bereich kann der dargestellte Motor in die Startposition 200 gezogen werden.
EuroPat v2

On 14.03.1944 exploded on "S 603" the march motor at starting it.
Am 14.03.1944 explodierte auf "S 603" der Marschmotor beim Anlassen.
ParaCrawl v7.1

When the friction clutch is opened, the electric machine can be operated as a motor for starting the internal combustion engine.
Die elektrische Maschine kann bei geöffneter Reibkupplung als Motor zum Anlassen des Verbrennungsmotors betrieben werden.
EuroPat v2

The main current contacts remain connected by the contact bridge, the starting motor continues to be connected to the current source and runs along without the driver noticing its continued operation, and both the starting motor and the electromagnetic switch are likely to be damaged.
Der Andrehmotor ist weiterhin an die Stromquelle angeschlossen und läuft mit, ohne daß das Mitlaufen vom Fahrer bemerkt wird und am Andrehmotor und elektromagnetischen Schalter Schaden entsteht.
EuroPat v2

A starting device has a starting motor 1 with a hollow drive shaft 2 which carries an armature 3.
Eine Andrehvorrichtung hat einen Andrehmotor 1 mit einer hohlen Antriebswelle 2, die einen Anker 3 trägt.
EuroPat v2

A solenoid 12, constructed at the same time as a coil element for the starting motor 1, which is mounted on the outside on the bearing plate 4 on the same axis as the drive shaft 2 is provided for displacing the thrust rod 6.
Zum Verschieben der Schubstange 6 ist ein zugleich als Schalter für den Andrehmotor 1 ausgebildeter Elektromagnet 12 vorgesehen, der außen am Lagerschild 4 gleichachsig zur Antriebswelle 2 angebracht ist.
EuroPat v2