Translation of "Most important issue" in German
However,
financing
still
remains
the
most
important
issue.
Die
Finanzierung
ist
jedoch
nach
wie
vor
das
Wichtigste.
Europarl v8
However,
the
most
important
issue
is
the
general
approach
to
the
citizens'
initiative.
Doch
die
wichtigste
Frage
ist
die
allgemeine
Herangehensweise
an
die
Bürgerinitiative.
Europarl v8
Clearly,
enlargement
of
the
European
Union
is
the
most
important
issue
for
the
immediate
future.
Die
Erweiterung
ist
zweifelsohne
in
der
nahen
Zukunft
die
wichtigste
Frage.
Europarl v8
The
most
important
issue
for
us
in
this
context
is
the
One
China
policy.
Das
wichtigste
Thema
in
diesem
Zusammenhang
ist
für
uns
die
'Ein
China'-Politik.
Europarl v8
This
is
currently
the
most
important
issue
facing
the
EU.
Das
ist
die
wichtigste
Frage,
mit
der
die
EU
heute
konfrontiert
ist.
Europarl v8
That
is
the
most
important
issue
for
humanity
and
the
EU
combined.
Das
ist
die
wichtigste
Frage
für
die
Menschheit
und
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
Cost
is
probably
the
most
important
issue.
Das
wichtigste
Problem
sind
wahrscheinlich
die
Kosten.
News-Commentary v14
That's
the
most
important
issue
here.
Das
ist
hier
der
wichtigste
Punkt.
OpenSubtitles v2018
Security
of
supply
is
seen
as
the
most
important
issue.
Die
Versorgungssicherheit
wird
als
die
wichtigste
Frage
betrachtet.
TildeMODEL v2018
Fisheries
will
most
likely
be
the
most
important
issue
in
the
anticipated
accession
negotiations.
Sehr
wahrscheinlich
wird
die
Fischerei
bei
den
vorgezogenen
Beitrittsverhandlungen
das
wichtigste
Thema
sein.
TildeMODEL v2018
Inter-ethnic
relations
continue
to
be
the
single
most
important
issue.
Die
Beziehungen
zwischen
den
Volksgruppen
sind
weiterhin
das
bei
weitem
wichtigste
Thema.
TildeMODEL v2018
For
at
least
two
decades
Karabakh
has
been
the
most
important
national
issue
for
Azerbaijan.
Karabach
ist
spätestens
seit
zwei
Jahrzehnten
für
Aserbaidschan
das
wichtigste
nationale
Thema.
TildeMODEL v2018
Perhaps
the
most
important
reform
issue
in
teacher
training
is
the
training
of
the
trainers
themselves.
Der
vielleicht
wichtigste
Reformaspekt
in
der
Lehrerbildung
ist
die
Ausbildung
der
Lehrerausbilder
selbst.
EUbookshop v2
The
most
important
issue
right
now
is
who'll
take
care
of
you.
Aber
das
Wichtigste
ist
jetzt
wohl,
wer
sich
jetzt
um
euch
kümmert.
OpenSubtitles v2018
Parliament
treats
energy
efficiency
and
energy
saving
as
the
most
important
issue.
Das
Parlament
behandelt
Energieeffizienz
und
Energieeinsparung
als
die
wichtigste
Frage.
Europarl v8