Translation of "More than enough" in German
That
is
more
than
enough
to
fill
a
full
day
at
the
June
Summit.
Das
ist
mehr
als
genug,
um
einen
ganzen
Tag
beim
Junigipfel
auszufüllen.
Europarl v8
There
are
already
more
than
enough
concerns
and
fears
on
the
question
of
enlargement.
Ängste
und
Befürchtungen
gibt
es
in
der
Erweiterungsfrage
mehr
als
genug.
Europarl v8
The
partners
have
had
more
than
enough
time
to
exercise
influence
on
this.
Die
Sozialpartner
hatten
mehr
als
ausreichend
Zeit,
Einfluss
darauf
zu
nehmen.
Europarl v8
These
are
more
than
enough
reasons
to
vote
in
favour
of
the
report.
Das
sind
mehr
als
ausreichende
Gründe,
dafür
zu
stimmen.
Europarl v8
I
appeal
to
you
that
five
years
is
more
than
enough.
Ich
appelliere
an
Sie,
fünf
Jahre
sind
mehr
als
genug.
Europarl v8
As
you
can
hear,
the
EIB
now
already
has
more
than
enough
on
its
plate.
Wie
Sie
gehört
haben,
hat
die
EIB
schon
jetzt
genug
zu
tun.
Europarl v8
Eleven
hours
of
sleep
at
night,
instead
of
twelve,
is
more
than
enough.
Eine
nächtliche
Ruhezeit
von
elf
Stunden
statt
zwölf
ist
mehr
als
ausreichend.
Europarl v8
In
the
real
Balkans,
however,
there
is
still
more
than
enough
to
do.
Auf
dem
wirklichen
Balkan
gibt
es
jedoch
noch
mehr
als
genug
zu
tun.
Europarl v8
There
is
more
than
enough
evidence
of
discrimination
in
all
fields.
Es
gibt
mehr
als
genug
Belege
für
Fälle
von
Diskriminierung
auf
allen
Gebieten.
Europarl v8
There
are
more
than
enough
of
those
around
already.
Davon
gibt
es
überall
schon
mehr
als
genug.
Europarl v8
We
know
there's
more
than
enough
energy
to
power
this
movement.
Wir
wissen,
dass
es
mehr
als
genug
Energie
für
diese
Bewegung
gibt.
TED2020 v1
Tom
has
more
than
enough
money
to
buy
a
car.
Tom
hat
mehr
als
genug
Geld,
um
sich
einen
Wagen
zu
kaufen.
Tatoeba v2021-03-10
There
was
more
than
enough
food.
Es
gab
mehr
als
genug
zu
essen.
Tatoeba v2021-03-10
This
should
be
more
than
enough.
Das
sollte
mehr
als
genug
sein.
Tatoeba v2021-03-10
He
had
more
than
enough
money.
Er
hatte
mehr
als
genug
Geld.
Tatoeba v2021-03-10
Ten
percent
is
more
than
enough.
Zehn
Prozent
ist
mehr
als
genug.
Tatoeba v2021-03-10
Today
you
have
learned
more
than
enough.
Sie
haben
heute
mehr
als
genug
erfahren.
OpenSubtitles v2018
I
should
say
they're
more
than
enough.
Ich
würde
sagen,
mehr
als
genug.
OpenSubtitles v2018
There's
more
than
enough
water
there
for
both
our
herds.
Darin
ist
mehr
als
genug
Wasser
für
alle
unsere
Herden.
OpenSubtitles v2018
In
my
life
I've
done
more
than
enough
fighting.
Ich
habe
in
meinem
Leben
genug
gekämpft.
OpenSubtitles v2018
And
we've
more
than
enough
salt
to
preserve
them.
Und
wir
haben
genug
Salz,
um
das
Fleisch
haltbar
zu
machen.
OpenSubtitles v2018