Translation of "More familiar" in German
They
are
also
much
more
familiar
with
the
real
situation
on
the
market
and
its
requirements.
Ihnen
sind
auch
die
tatsächliche
Lage
der
Märkte
und
ihre
Anforderungen
besser
bekannt.
Europarl v8
You
will
all
be
more
than
familiar
at
this
stage
with
the
contents
of
the
Constitution.
Sie
alle
werden
mit
dem
Inhalt
der
Verfassung
nun
mehr
als
vertraut
sein.
Europarl v8
You
are
more
than
familiar
with
the
Framework
Programme
7
and
its
content.
Sie
sind
hinlänglich
vertraut
mit
dem
7.
Rahmenprogramm
und
seinem
Inhalt.
Europarl v8
You
are
more
familiar
with
the
Rules
than
I
am,
Mr
Corbett.
Sie
kennen
sich
mit
der
Geschäftsordnung
besser
aus
als
ich,
Herr
Corbett.
Europarl v8
He
seems
more
or
less
familiar
with
the
subject.
Er
scheint
mehr
oder
weniger
mit
dem
Thema
vertraut
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Risk
capital
is
becoming
a
more
familiar
financing
tool
for
regional
development.
Risikokapital
wird
allmählich
zu
einem
vertrauteren
Finanzierungsinstrument
für
die
regionale
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
How
is
it
that
you
aren't
more
familiar
with
Lomunno?
Wie
kommt
es,
dass
Sie
Lomunno
nicht
kennen?
OpenSubtitles v2018
As
you're
more
familiar
with
the
case,
I
think
you
should
handle
it.
Da
Sie
den
Fall
besser
kennen,
sollten
Sie
sich
darum
kümmern.
OpenSubtitles v2018
First
of
all,
people
must
become
more
familiar
with
science
and
technology.
Wissenschaft
und
Technik
müssen
zuallererst
den
Bürgern
vertrauter
werden.
TildeMODEL v2018
Fortunately,
I'm
more
familiar
with
it
than
he
is.
Glücklicherweise
bin
ich
mehr
mit
ihr
vertraut
als
er
es
ist.
OpenSubtitles v2018
Although
my
associate
is
more
familiar
with
the
paperwork
on
this
case.
Obwohl
meine
Mitarbeiterin
vertrauter
mit
den
Formalitäten
bei
diesem
Fall
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
she's
your
wife,
I
imagine
she's
more
familiar
with
your
balls
than
I
am.
Ist
sie
deine
Frau,
kennt
sie
deine
Eier
wohl
besser
als
ich.
OpenSubtitles v2018
Oh,
she's
way
more
than
familiar,
isn't
she?
Oh,
sie
ist
viel
mehr
als
dein
Schutzgeist,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
And
I'm
sure
you're
more
than
familiar
with
their
current
financial
problems.
Und
dir
sind
die
finanziellen
Probleme
sicher
mehr
als
bekannt.
OpenSubtitles v2018
A
woman
is
so
much
more
familiar
with
the
manual.
Eine
Frau
ist
viel
vertrauter
mit
der
Bedienung.
OpenSubtitles v2018
You're
more
familiar
with
Voyager
and
her
crew,
less
likely
to
arouse
suspicions.
Sie
kennen
die
Voyager
und
erregen
wenig
Verdacht.
OpenSubtitles v2018