Translation of "More educated" in German
We
need
more
money
and
more
educated
and
creative
people.
Wir
brauchen
mehr
Gelder
und
mehr
gebildete,
kreative
Menschen.
Europarl v8
After
all,
migrants
tend
to
be
more
educated
than
their
compatriots
back
home.
Schließlich
sind
Migranten
tendenziell
besser
gebildet
als
ihre
Landsleute
zu
Hause.
News-Commentary v14
They
are
more
educated,
more
urbanized,
and
more
internationally
oriented
than
previous
generations.
Sie
sind
gebildeter,
verstädterter
und
internationaler
ausgerichtet
als
frühere
Generationen.
News-Commentary v14
In
addition
to
this
he
educated
more
than
40
laureates
of
national
and
international
competitions.
Darüber
hinaus
unterrichtete
er
mehr
als
40
Preisträger
nationaler
und
internationaler
Musikwettbewerbe.
Wikipedia v1.0
Activity
rates
are
significantly
higher
at
all
ages,
the
more
educated
the
work
force.
Bei
der
besser
ausgebildeten
Erwerbsbevölkerung
liegen
die
Erwerbsquoten
in
allen
Altersgruppen
bedeutend
höher.
TildeMODEL v2018
A
more
educated
and
adaptable
rural
labour
force
will
have
more
chances
of
finding
a
job
outside
the
agricultural
sector.
Besser
gebildete
und
anpassungsfähigere
ländliche
Arbeitskräfte
haben
bessere
Beschäftigungschancen
außerhalb
der
Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018
The
same
applies
to
managers
and
the
more
educated.
Dies
gilt
auch
für
Führungskräfte
und
gebildetere
Personen.
EUbookshop v2
I'm
more
educated
than
the
lot
of
you.
Ich
bin
höher
qualifiziert
als
ihr
alle.
OpenSubtitles v2018
People
are
more
educated
now
than
they
used
to
be.
Die
Menschen
haben
jetzt
eine
bessere
Bildung
als
früher.
Tatoeba v2021-03-10
The
more
educated
a
respondent,
the
more
often
she
or
he
is
pro
European.
Je
höher
das
Bildungsniveau,
desto
mehr
befürwortet
sie
oder
er
Europa.
EUbookshop v2
Many
more
educated
Muslims
survived
the
Cultural
Revolution
than
Buddhists.
Die
Kulturrevolution
überlebten
weit
mehr
gebildete
Moslems
als
Buddhisten.
ParaCrawl v7.1
Should
You
Be
More
Educated
and
Certified
Than
Your
Employer?
Sie
sein
sollten
mehr
gebildete
und
Certified
als
Ihr
Arbeitgeber?
CCAligned v1
She
was
already
as
a
child
very
beautiful
and
in
addition
more
educated
as
others.
Sie
war
schon
als
Kind
sehr
schön
und
außerdem
gebildet.
ParaCrawl v7.1
The
more
one
is
educated,
the
more
one
is
atheist.
Je
mehr
man
gebildet
ist,
desto
mehr
ist
man
Atheist.
ParaCrawl v7.1
However,
as
more
people
are
educated,
they
will
contribute
to
solving
these
problems.
Aber
mehr
Menschen
werden
gebildet
sein
und
werden
zur
Lösung
dieser
Probleme
beitragen.
ParaCrawl v7.1
India
urgently
needs
more
young
well-educated
people.
Indien
braucht
dringend
mehr
junge
gute
ausgebildete
Menschen.
ParaCrawl v7.1
No
wonder
a
more
or
less
educated
person
withdraws
from
that
subject.
Kein
Wunder,
dass
sich
eine
mehr
oder
weniger
aufgeklärte
Person
davon
distanziert.
ParaCrawl v7.1
However,
you
and
many
others
still
would
like
to
be
more
educated
on
this
matter.
Aber
Sie
und
viele
andere
noch
sein
möchte
gebildeter
zu
diesem
Thema.
ParaCrawl v7.1
I
was
able
to
shed
that
shame
by
becoming
more
educated.
Ich
konnte
diese
Schande
vergießen,
indem
ich
mehr
erzogen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Granted,
for
some
of
us,
they're
more
educated
guesses
than
others.
Zugegebenerweise
verfügen
eben
einige
von
uns
über
ein
besser
ausgebildetes
Raten
als
andere.
ParaCrawl v7.1
In
reality,
the
estimate
is
not
much
more
than
an
educated
guess.
Im
Grunde
ist
die
Schätzung
wenig
mehr
als
eine
begründete
Vermutung.
ParaCrawl v7.1
She
has
educated
more
than
300
PADI
Instructors
in
English
and
German.
Sie
hat
mehr
als
300
PADI-Tauchlehrer
in
deutsch
und
englisch
ausgebildet.
ParaCrawl v7.1
My
rulers
are
more
educated
than
me.
Meine
Machthaber
sind
gebildeter
als
ich.
ParaCrawl v7.1
San
Francisco
hosts
a
population
that
is
more
educated
than
average
.
San
Francisco
beherbergt
eine
Bevölkerung,
die
besser
ausgebildet
als
der
Durchschnitt.
ParaCrawl v7.1