Translation of "More educated" in German

We need more money and more educated and creative people.
Wir brauchen mehr Gelder und mehr gebildete, kreative Menschen.
Europarl v8

After all, migrants tend to be more educated than their compatriots back home.
Schließlich sind Migranten tendenziell besser gebildet als ihre Landsleute zu Hause.
News-Commentary v14

They are more educated, more urbanized, and more internationally oriented than previous generations.
Sie sind gebildeter, verstädterter und internationaler ausgerichtet als frühere Generationen.
News-Commentary v14

In addition to this he educated more than 40 laureates of national and international competitions.
Darüber hinaus unterrichtete er mehr als 40 Preisträger nationaler und internationaler Musikwettbewerbe.
Wikipedia v1.0

Activity rates are significantly higher at all ages, the more educated the work force.
Bei der besser ausgebildeten Erwerbsbevölkerung liegen die Erwerbsquoten in allen Altersgruppen bedeutend höher.
TildeMODEL v2018

A more educated and adaptable rural labour force will have more chances of finding a job outside the agricultural sector.
Besser gebildete und anpassungsfähigere ländliche Arbeitskräfte haben bessere Beschäfti­gungschancen außerhalb der Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018

The same applies to managers and the more educated.
Dies gilt auch für Führungskräfte und gebildetere Personen.
EUbookshop v2

I'm more educated than the lot of you.
Ich bin höher qualifiziert als ihr alle.
OpenSubtitles v2018

People are more educated now than they used to be.
Die Menschen haben jetzt eine bessere Bildung als früher.
Tatoeba v2021-03-10

The more educated a respondent, the more often she or he is pro European.
Je höher das Bildungsniveau, desto mehr befürwortet sie oder er Europa.
EUbookshop v2

Many more educated Muslims survived the Cultural Revolution than Buddhists.
Die Kulturrevolution überlebten weit mehr gebildete Moslems als Buddhisten.
ParaCrawl v7.1

Should You Be More Educated and Certified Than Your Employer?
Sie sein sollten mehr gebildete und Certified als Ihr Arbeitgeber?
CCAligned v1

She was already as a child very beautiful and in addition more educated as others.
Sie war schon als Kind sehr schön und außerdem gebildet.
ParaCrawl v7.1

The more one is educated, the more one is atheist.
Je mehr man gebildet ist, desto mehr ist man Atheist.
ParaCrawl v7.1

However, as more people are educated, they will contribute to solving these problems.
Aber mehr Menschen werden gebildet sein und werden zur Lösung dieser Probleme beitragen.
ParaCrawl v7.1

India urgently needs more young well-educated people.
Indien braucht dringend mehr junge gute ausgebildete Menschen.
ParaCrawl v7.1

No wonder a more or less educated person withdraws from that subject.
Kein Wunder, dass sich eine mehr oder weniger aufgeklärte Person davon distanziert.
ParaCrawl v7.1

However, you and many others still would like to be more educated on this matter.
Aber Sie und viele andere noch sein möchte gebildeter zu diesem Thema.
ParaCrawl v7.1

I was able to shed that shame by becoming more educated.
Ich konnte diese Schande vergießen, indem ich mehr erzogen wurde.
ParaCrawl v7.1

Granted, for some of us, they're more educated guesses than others.
Zugegebenerweise verfügen eben einige von uns über ein besser ausgebildetes Raten als andere.
ParaCrawl v7.1

In reality, the estimate is not much more than an educated guess.
Im Grunde ist die Schätzung wenig mehr als eine begründete Vermutung.
ParaCrawl v7.1

She has educated more than 300 PADI Instructors in English and German.
Sie hat mehr als 300 PADI-Tauchlehrer in deutsch und englisch ausgebildet.
ParaCrawl v7.1

My rulers are more educated than me.
Meine Machthaber sind gebildeter als ich.
ParaCrawl v7.1

San Francisco hosts a population that is more educated than average .
San Francisco beherbergt eine Bevölkerung, die besser ausgebildet als der Durchschnitt.
ParaCrawl v7.1