Translation of "More coverage" in German
In
the
long
term
we
need
a
more
balanced
coverage
if
we
want
to
avoid
distortions
of
competition.
Langfristig
brauchen
wir
mehr
Deckungsgleichheit,
wenn
wir
Wettbewerbsverzerrungen
vermeiden
wollen.
Europarl v8
Please
see
more
Global
Voices'
coverage
of
the
student
strike
here.
Weitere
Berichte
von
Global
Voices
zu
den
Studentenprotesten
stehen
hier.
GlobalVoices v2018q4
We
will
bring
you
more
coverage
of
citizens'
reactions
and
analysis
from
Argentina
and
Latin
America.
Wir
werden
weiter
über
die
Reaktionen
der
Bürger
in
Argentinien
und
Lateinamerika
berichten.
GlobalVoices v2018q4
Stay
tuned
for
more
coverage
from
Bahrain.
Bleiben
Sie
dran
für
mehr
Berichte
aus
Bahrain.
GlobalVoices v2018q4
They'll
provide
more
coverage
than
the
ones
you
returned.
Sie
bedecken
mehr
als
die,
die
Sie
zurückgegeben
haben.
OpenSubtitles v2018
This
is
more
coverage
than
all
the
leaks
we
have
had,
combined.
Das
ist
mehr
Berichterstattung
als
bei
allen
anderen
Leaks
zusammen.
OpenSubtitles v2018
You
can
find
more
information
and
coverage
of
the
forum
here:
Weitere
Informationen
und
Berichterstattung
finden
Sie
hier:
CCAligned v1
The
viewers
thus
receive
even
more
varied
coverage
of
the
popular
sports
events.
Die
Zuschauer
erhalten
damit
eine
noch
abwechslungsreichere
Berichterstattung
von
den
beliebten
Sport-Events.
ParaCrawl v7.1
Generate
more
coverage
in
the
form
of
fans,
likes
and
followers.
Generieren
Sie
mehr
Reichweite
in
Form
von
Fans,
Likes
und
Followern.
ParaCrawl v7.1
The
more
coverage
offered,
the
higher
the
premiums.
Die
Reichweite,
desto
höher
ist
die
Prämie.
ParaCrawl v7.1