Translation of "More coverage" in German

In the long term we need a more balanced coverage if we want to avoid distortions of competition.
Langfristig brauchen wir mehr Deckungsgleichheit, wenn wir Wettbewerbsverzerrungen vermeiden wollen.
Europarl v8

Please see more Global Voices' coverage of the student strike here.
Weitere Berichte von Global Voices zu den Studentenprotesten stehen hier.
GlobalVoices v2018q4

We will bring you more coverage of citizens' reactions and analysis from Argentina and Latin America.
Wir werden weiter über die Reaktionen der Bürger in Argentinien und Lateinamerika berichten.
GlobalVoices v2018q4

Stay tuned for more coverage from Bahrain.
Bleiben Sie dran für mehr Berichte aus Bahrain.
GlobalVoices v2018q4

They'll provide more coverage than the ones you returned.
Sie bedecken mehr als die, die Sie zurückgegeben haben.
OpenSubtitles v2018

This is more coverage than all the leaks we have had, combined.
Das ist mehr Berichterstattung als bei allen anderen Leaks zusammen.
OpenSubtitles v2018

You can find more information and coverage of the forum here:
Weitere Informationen und Berichterstattung finden Sie hier:
CCAligned v1

The viewers thus receive even more varied coverage of the popular sports events.
Die Zuschauer erhalten damit eine noch abwechslungsreichere Berichterstattung von den beliebten Sport-Events.
ParaCrawl v7.1

Generate more coverage in the form of fans, likes and followers.
Generieren Sie mehr Reichweite in Form von Fans, Likes und Followern.
ParaCrawl v7.1

The more coverage offered, the higher the premiums.
Die Reichweite, desto höher ist die Prämie.
ParaCrawl v7.1