Translation of "Moot question" in German
It
wasn't.
His
wife
set
their
dogs
on
me
and
rendered
the
question
moot.
Seine
Frau
hetzt
die
Hunde
auf
mich
und
macht
die
Frage
damit
hinfällig.
OpenSubtitles v2018
Then
we'd
eat
some
greasy,
unpalatable
food
served
off
of
dirty,
unwashed
plates
and
after
that
it
would
be
a
moot
question
whether
we'd
succumb
to
ptomaine
or
pneumonia.
Dann
essen
wir
einen
fettigen
und
ungenießbaren
Fraß,
serviert
auf
schmutzigem
und
ungewaschenem
Geschirr
und
danach
wird
sich
die
Frage
stellen,
ob
wir
an
Vergiftung
oder
Lungenentzündung
verenden.
OpenSubtitles v2018
Whether
or
not
the
EU27
would
be
willing
to
offer
this
option
to
the
UK
and
whether
the
UK
would
be
interested
is
a
moot
question
at
this
stage.
Unabhängig
davon,
ob
die
27
EU-Mitgliedsstaaten
bereit
sind,
Großbritannien
diese
Option
anzubieten
oder
nicht
und
die
Frage,
ob
von
britischer
Seite
Interesse
besteht,
ist
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
rein
akademisch.
ParaCrawl v7.1
I
say
that
it
is
a
moot
question
because
the
instances
of
demon
possession
present
in
Palestine
were
for
the
most
part
physical.
Ich
sage,
dass
die
Frage
irrelevant
ist,
weil
die
Fälle
von
dämonischer
Besessenheit
im
damaligen
Palästina
meistens
physisch
waren.
ParaCrawl v7.1
Even
if
the
exuberance
has
run
its
short
course
and
rendered
the
question
moot,
I
still
answer,
no,
not
as
an
end
in
itself,
or
as
a
precondition
for
further
political
work.
Sogar
wenn
der
Überschwang
seinen
kurzen
Lauf
genommen
hat
und
die
Frage
irrelevant
geworden
ist,
antworte
ich
immer
noch
mit
nein,
nicht
als
Selbstzweck
oder
als
Voraussetzung
für
weitere
politische
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Whether
there
is
still
demon
possession
today
in
the
sense
in
which
it
was
present
in
Palestine
is
a
moot
question.
Ob
heute
immer
noch
dämonische
Besessenheit,
im
Sinne
der
damaligen
in
Palästina
vorhanden
ist,
ist
irrelevant.
ParaCrawl v7.1
Equally
moot
is
the
question
to
what
extent
one
can
discover
in
Scripture
in
general
a
supertemporal
jus
divinum,
as
well
as
the
question
to
what
extent
there
is
an
unalterable
feminine
nature
or
to
what
extent
each
age
can
have
a
total
picture
of
it.
Ebenso
über
die
Frage
inwiefern
man
in
der
Schrift
überhaupt
überzeitliches
„ius
divinum”
entdecken
kann,
und
über
die
Frage,
inwiefern
es
ein
unveränderliches
Wesen
der
Frau
gibt
oder
inwiefern
jede
Zeit
ein
vollständiges
Bild
davon
haben
kann.
ParaCrawl v7.1
Requiring
banks
to
continue
quoting
Libor
indefinitely
would
make
this
question
moot,
but
we
suspect
banks’
willingness
to
do
so
is
limited
due
to
concerns
around
legal
liability.
Wenn
Banken
dazu
aufgefordert
werden,
den
Libor
auf
unbestimmte
Zeit
anzugeben,
wäre
diese
Frage
hinfällig,
aber
aufgrund
von
Sorgen
rund
um
das
Thema
der
gesetzlichen
Haftung
dürfte
die
Bereitschaft
der
Banken
dahingehend
unserer
Einschätzung
nach
begrenzt
sein.
ParaCrawl v7.1
Reluctantly,
but
unavoidably,
we
must
return,
in
conclusion,
to
the
question
mooted
in
§
2
to
the
relationship
of
the
gorgeous
sanctuary
above
described
to
the
simple
'
tent
of
meeting
'
of
the
older
Pentateuch
sources.
Widerwillig,
aber
unvermeidlich,
müssen
wir
abschließend
auf
die
Frage
nach
§
2
zurückkommen,
die
sich
auf
das
oben
beschriebene
Verhältnis
des
wunderschönen
Heiligtums
zum
einfachen
"
Zelt
des
Treffens
"
der
älteren
Pentateuch-Quellen
bezieht.
ParaCrawl v7.1