Translation of "To your question" in German

Do you wish to pose your supplementary question Mrs Doyle?
Frau Doyle, möchte Sie Ihre Zusatzfrage nicht stellen?
Europarl v8

That is what I can say in answer to your very important question.
So viel kann ich Ihnen zu Ihrer äußerst wichtigen Frage sagen.
Europarl v8

Mrs Plooij-van Gorsel, I am very pleased to answer your question.
Frau Plooij-van Gorsel, gerne beantworte ich Ihre Frage.
Europarl v8

I am unable to answer your question, Mr Spencer.
Ich kann Ihre Frage nicht beantworten, Herr Spencer.
Europarl v8

The Council is not competent in regard to your question.
Der Rat ist nicht zuständig für die Frage, die Sie gestellt haben.
Europarl v8

This was the information that Mr Tajani wanted to provide in response to your question.
Soweit die Punkte, die Herr Tajani in Beantwortung Ihrer Anfrage anführen wollte.
Europarl v8

However, as I said before, I failed to understand your question completely.
Aber wie gesagt, ich habe Ihre Frage nicht ganz verstanden.
Europarl v8

That is my answer to your very important question.
Dies ist meine Antwort auf Ihre sehr wichtige Frage.
Europarl v8

That is my explanation to your question.
Das ist meine Erklärung auf ihre Anfrage.
Europarl v8

This brings me to your second question.
Dies bringt mich zu Ihrer zweiten Frage.
Europarl v8

To give a straightforward answer to your question: yes, we are making progress.
Um eindeutig auf Ihre Frage zu antworten: Ja, wir machen Fortschritte.
Europarl v8

That would be my response to your question.
Das kann ich Ihnen auf Ihre Frage anworten.
Europarl v8

Let me now reply in more detail to your question.
Lassen Sie mich nun genauer auf Ihre Anfrage antworten.
Europarl v8

I am unable to give a direct answer to your specific question at present.
Ich kann Ihre konkrete Frage im Augenblick nicht unmittelbar beantworten.
Europarl v8

I do not wish to question your authority as President of this session.
Ich möchte Ihre Autorität als Präsident dieser Sitzung nicht in Frage stellen.
Europarl v8

The answer to your question is being prepared.
Die Antwort auf Ihre Frage wird derzeit von den Dienststellen vorbereitet.
Europarl v8

That is the answer to your first question.
Das ist die Antwort auf Ihre erste Frage.
Europarl v8

But to answer your actual question, what are we going to do?
Aber ich will Ihre konkrete Frage beantworten, was wir tun werden.
Europarl v8

Even if I were able to answer your technical question, I would not be permitted to.
Selbst wenn ich Ihre technische Frage beantworten könnte, dürfte ich es nicht.
Europarl v8

Mr Posselt, the short answer to your question is no.
Herr Posselt, die kurze Antwort auf Ihre Frage ist: Nein.
Europarl v8

I do not know the answer to your question at this moment in time.
Ich kann Ihnen Ihre Frage im Moment nicht beantworten.
Europarl v8

As an exception, I will give you fifteen seconds in which to ask your question.
Ich gebe Ihnen ausnahmsweise fünfzehn Sekunden, um Ihre Frage zu stellen.
Europarl v8

I am sorry to say that I am not in a position to answer your supplementary question.
Leider bin ich nicht imstande, Ihre Zusatzfrage zu beantworten.
Europarl v8

In response to your question, I am afraid I cannot make an educated guess.
Was Ihre Frage betrifft, kann ich leider keine fundierten Vermutungen anstellen.
Europarl v8

Any answer now to your question would be quite premature.
Jede Antwort auf Ihre Frage wäre zum jetzigen Zeitpunkt verfrüht.
Europarl v8

It is not possible for me to reply to your question.
Ich kann Ihre Frage nicht beantworten.
Europarl v8