Translation of "Months notice" in German
This
Agreement
may
be
terminated
by
either
Contracting
Party
by
giving
six
months'
notice
in
writing.
Dieses
Abkommen
kann
von
jeder
Vertragspartei
mit
sechsmonatiger
Frist
schriftlich
gekündigt
werden.
DGT v2019
Either
Contracting
Party
may
terminate
this
Agreement,
subject
to
six
months'
notice.
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
unter
Einhaltung
einer
Frist
von
sechs
Monaten
kundigen
.
JRC-Acquis v3.0
Either
Party
may,
on
six
months'
notice
withdraw
from
the
Agreement.
Sie
können
dieses
Abkommen
unter
Einhaltung
einer
Frist
von
6
Monaten
kündigen.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
deposits
redeemable
at
up
to
and
including
three
months'
notice
include:
Zusätzlich
umfassen
Einlagen
mit
einer
vereinbarten
Kündigungsfrist
von
bis
zu
einschließlich
drei
Monaten:
DGT v2019
The
cartel
agreement
was
signed
for
an
unlimited
duration
and
required
the
parties
to
give
twelve
months
written
notice
to
terminate.
Die
Kartellvereinbarung
wurde
auf
unbestimmte
Dauer
abgeschlossen
und
beinhaltete
eine
zwölfmonatige
Kündigungsfrist.
TildeMODEL v2018
The
contract
may
be
terminated
by
either
of
the
parties
on
two
months'
notice.
Der
Vertrag
kann
beiderseits
unter
Einhaltung
einer
Frist
von
zwei
Monaten
gekündigt
werden.
TildeMODEL v2018
Three
months'
notice
is
required.
Eine
Anmeldefrist
von
drei
Monaten
ist
einzuhalten.
EUbookshop v2
It
may
be
terminated
by
either
one
of
the
parties
with
three
months'
notice.
Sie
kann
von
jeder
der
beiden
Parteien
mit
sechsmonatiger
Frist
gekündigt
werden.
EUbookshop v2
Employees
submit
a
request
to
jobshare
in
writing,
with
three
months'
notice.
Interessierte
Arbeitnehmer
stellen
drei
Monate
im
voraus
einen
schriftlichen
Antrag
auf
Arbeitsplatzteilung.
EUbookshop v2
In
the
coming
months,
you’ll
notice:
In
den
kommenden
Monaten
werden
folgende
Funktionen
hinzugefügt:
ParaCrawl v7.1
You
can
stop
the
nursery
with
a
1
to
3
months
notice.
Sie
können
den
Kindergarten
mit
einer
1
bis
3
Monate
Kündigungsfrist
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
In
a
few
months,
you
might
notice
re-growth
in
hair
loss.
In
ein
paar
Monaten,
könnten
Sie
ein
erneutes
Wachstum
in
Haarausfall
bemerken.
ParaCrawl v7.1
Unlimited
contracts
can
be
terminated
with
3
months
notice.
Unbefristete
Verträge
sind
mit
einer
Frist
von
3
Monaten
kündbar.
ParaCrawl v7.1
It
may
take
6-12
months
to
notice
a
benefit.
Es
kann
6-12
Monate
dauern,
um
eine
Leistung
zu
bemerken.
CCAligned v1
The
contract
can
be
terminated
at
any
time
(3
months'
notice
period).
Der
Vertrag
ist
jederzeit
kündbar
(Kündigungsfrist
3
Monate).
ParaCrawl v7.1
Then
you
have
current
subscriptions
Two
months
notice.
Dann
haben
Sie
aktuelle
Abonnements
Zwei
Monate
vorher.
ParaCrawl v7.1
The
lease
is
agreed
on
both
sides
with
two
months'
notice.
Der
Mietvertrag
ist
beiderseits
mit
zwei
Monaten
Kündigungsfrist
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
The
company
must
give
at
least
two
months
notice.
Das
Unternehmen
muss
mindestens
zwei
Monate
Kündigungsfrist.
ParaCrawl v7.1