Translation of "Monopoly pricing" in German

As monopolization progresses, monopoly prices reduce the average rate of profit of competing capitals.
Mit fortschreitender Monopolisierung reduzieren die Monopolpreise die Durchschnittsprofitrate der konkurrierendem Kapitale.
ParaCrawl v7.1

In other words, the value in force today is a monopoly price.
Mit andern Worten, der heute geltende Wert ist ein Monopolpreis.
ParaCrawl v7.1

The public subsidy of medical care just meant that the monopoly prices went even higher.
Die allgemeine Beihilfe der medizinischen Behandlung bedeutete gerade, dass die Monopolpreise sogar höher gingen.
ParaCrawl v7.1

Without the Portuguese monopoly the prices of spices are rising between 1561 and 1569 by about 300%.
Ohne das portugiesische Monopol steigen von 1561-1569 dann die Gewürzpreise um ca. 300 %.
ParaCrawl v7.1

Monopoly prices can be determined empirically, but their level cannot be determined theoretically...
Der Monopolpreis läßt sich zwar empirisch festsetzen, seine Höhe aber nicht objektiv theoretisch erkennen...
ParaCrawl v7.1

And it is even more scandalous to allow pharmaceutical corporations and their shareholders to become rich from having a monopoly on trademarks of some medicines, when this monopoly increases the price of some essential medicines by ten times or more, condemning to death all those who do not have the means to pay these prices.
Und es ist ebenfalls eine Schande, dass die Pharmakonzerne und ihre Aktionäre sich durch das patentrechtlich geschützte Monopol für bestimmte Medikamente bereichern, das die Preise für bestimmte lebenswichtige Arzneimittel um das Zehnfache oder mehr in die Höhe treibt, so dass alle, die diese Preise nicht bezahlen können, zum Tode verurteilt sind.
Europarl v8

As a result, Gilead can charge monopoly prices: $84,000 for a 12-week course of treatment, far more than the few hundred dollars it costs to produce the drug.
Somit kann Gilead Monopolpreise verlangen: nämlich 84.000 Dollar für eine 12-wöchige Behandlung, also weit mehr als die paar hundert Dollar, die die Herstellung des Medikaments kostet.
News-Commentary v14

India’s current policies allow drugs to be sold at a small fraction of the monopoly prices commanded by patent holders.
Die aktuelle indische Politik ermöglicht es, Medikamenten zu einem Bruchteil der Monopolpreise der Patenthalter zu verkaufen.
News-Commentary v14

This has been one of the greatest misallocations of capital in history – economically feasible only because of artificial monopoly prices.
Dies ist eine der großen Fehlallokationen von Kapital in der Geschichte – wirtschaftlich machbar nur aufgrund künstlich erhöhter Monopolpreise.
News-Commentary v14

For example, liberalising electricity production is not sufficient if supply remains in the hands of local monopolies keeping prices high.
Die Liberalisierung der Elektrizitätserzeugung ist zum Beispiel unzureichend, wenn die Versorgung weiterhin in den Händen lokaler Monopole bleibt, die die Preise auf einem hohen Niveau halten.
TildeMODEL v2018

This may result in a final price that even exceeds the monopoly price an integrated company would charge, to the detriment of their collective profits and consumers.
Dies kann - zum Nachteil der Verbraucher wie auch des Gesamtgewinns der beteiligten Unternehmen - zu einem Endverkaufspreis führen, der sogar über dem Monopol­preis liegt, den ein integriertes Unternehmen berechnen würde.
TildeMODEL v2018

Sustainable economic development in Russia depends on putting in place key reforms, among others in the energy sector, and notably regarding the structure and management of natural monopolies, pricing structures and the taxation of natural resources.
Die nachhaltige Wirtschaftsentwicklung Russlands hängt von der Durchführung bestimmter zentraler Reformen unter anderem im Energiesektor ab, insbesondere hinsichtlich der Struktur und Verwaltung der natürlichen Monopole, des Preisgefüges und des Systems der Besteuerung der natürlichen Ressourcen.
TildeMODEL v2018

For energy efforts are still needed in respect of monopoly operations, price fixing, access to networks and state intervention in the solid fuel and uranium sectors.
Im Energiebereich müssen noch Anstrengungen hinsichtlich der Funktionsweise der Monopole, der Preisfestsetzung, des Netzzugangs und der staatlichen Intervention bei Festbrennstoffen und Uran unternommen werden.
TildeMODEL v2018