Translation of "Monitoring capability" in German
Examples
of
Class
B1
malfunctions
may
include
malfunctions
detected
by
monitors
that
infer
emission
levels
based
on
readings
of
sensors
or
restricted
monitoring
capability.
Eine
Funktionsstörung
der
Klasse
B1
liegt
beispielsweise
vor,
wenn
sie
auf
der
Grundlage
von
Sensorsignalen
oder
bei
eingeschränkten
Überwachungsfunktionen
erkannt
wird.
DGT v2019
If
a
malfunction
would
result
in
a
different
classification
for
different
regulated
pollutant
emissions
or
for
its
impact
on
other
monitoring
capability,
the
malfunction
shall
be
assigned
to
the
class
that
takes
precedence
in
the
discriminatory
display
strategy.
Ist
eine
Funktionsstörung
je
nach
dem
betroffenen
Schadstoff
oder
je
nach
den
betroffenen
anderen
Überwachungsfunktionen
unterschiedlich
zu
klassifizieren,
so
ist
sie
der
Klasse
zuzuordnen,
die
ihren
gravierendsten
Auswirkungen
entspricht
und
nach
der
diskriminierenden
Anzeigestrategie
den
Störungsmelder
aktiviert.
DGT v2019
If
an
MECS
is
activated
as
a
result
of
the
detection
of
a
malfunction,
this
malfunction
shall
be
classified
based
on
either
the
emission
impact
of
the
activated
MECS
or
its
impact
on
other
monitoring
capability.
Wird
nach
Erkennung
einer
Funktionsstörung
eine
MECS
aktiviert,
so
ist
die
Funktionsstörung
nach
den
Auswirkungen
der
MECS
auf
die
Emissionen
oder
auf
andere
Überwachungsfunktionen
zu
klassifizieren.
DGT v2019
This
is
not
to
exclude
the
eventual
extension
to
other
gases
as
monitoring
capability
improves.
Dadurch
soll
jedoch
nicht
die
etwaige
Einbeziehung
anderer
Gase
ausgeschlossen
werden,
wenn
sich
die
Überwachungskapazitäten
verbessern.
TildeMODEL v2018
It
could
also
provide
a
valuable
basis
for
a
possible
implementation
of
noble
gas
monitoring
capability
throughout
the
network,
as
mentioned
in
the
Protocol
to
the
CTBT,
Des
Weiteren
könnte
das
Projekt
eine
wertvolle
Grundlage
für
den
möglichen
Einsatz
der
Fähigkeit
zur
Überwachung
von
Edelgasen
im
gesamten
Netzwerk
schaffen,
wie
im
Protokoll
zum
CTBT
erwähnt.
DGT v2019
However,
it
is
the
Commission’s
intention
to
extend
the
coverage
of
the
emissions
trading
scheme
to
additional
activities
and
all
6
greenhouse
gases
covered
by
the
Kyoto
Protocol
as
soon
as
it
is
satisfied
that
good
monitoring
capability
exists,
and
when
compliance
with
the
IPPC
Directive
shall
be
fulfilled
in
respect
of
all
non-CO2
greenhouse
gases.
Die
Kommission
hat
jedoch
die
Absicht,
den
Emissionshandel
auf
weitere
Tätigkeiten
und
alle
6
vom
Kyoto-Protokoll
abgedeckten
Treibhausgase
auszudehnen,
sobald
gute
Überwachungskapazitäten
vorhanden
sind
und
wenn
die
Auflagen
der
IPPC-Richtlinie
für
alle
Nicht-CO2-Treibhausgase
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018
In
regard
to
intelligence,
apart
from
the
image
interpretation
capabilities
of
the
Torrejon
Satellite
Centre,
Member
States
offered
a
number
of
resources
which
can
contribute
to
the
analysis
and
situation
monitoring
capability
of
the
European
Union.
Im
Bereich
der
Aufklärung
haben
die
Mitgliedstaaten
neben
den
Fähigkeiten
zur
Bildauswertung
des
Satellitenzentrums
von
Torrejon
eine
Reihe
von
Mitteln
angeboten,
die
zu
der
Fähigkeit
der
Union
zur
Lagebeurteilung
und
-verfolgung
beitragen
können.
TildeMODEL v2018
The
trainer
must
assist
in
the
assessment
and
monitoring
of
the
capability
and
performance
of
the
project
champion,
to
ensure
that
the
rest
of
the
company
is
receiving
the
relevant
information
and
appreciates
and
under
stands
its
importance.
Der
Trainer
muß
bei
der
Bewertung
und
Überwachung
der
Fähigkeiten
der
jeweiligen,
für
diese
Aufgabe
ausgewählten
Person
helfen,
um
zu
gewährleisten,
daß
der
Betrieb
alle
wichtigen
Informationen
erhält
und
deren
Bedeutung
versteht.
EUbookshop v2