Translation of "Monastic settlement" in German
The
monastic
settlement
"Mosabyrga"
is
the
beginning
of
the
town
of
Moosburg.
Die
Klostersiedlung
"Mosabyrga"
ist
die
Keimzelle
der
späteren
Stadt
Moosburg.
ParaCrawl v7.1
Glendalough
is
a
valley
which
is
known
for
its
monastic
settlement.
Glendalough
ist
ein
Tal,
welches
vor
allem
für
seine
Klostersiedlung
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
round
towers
in
the
local
village
of
Clondalkin
and
the
picturesque
early
medieval
monastic
settlement
at
Glendalough.
Sie
können
Rundtürmen
im
lokalen
Dorf
Clondalkin
und
dem
malerischen
frühmittelalterlichen
Klostersiedlung
Glendalough
finden.
ParaCrawl v7.1
He
was
then
active
as
a
missionary
in
northern
Hesse,
where
in
736
he
established
a
monastic
settlement
in
"Haerulfisfeld"
(Hersfeld).
Im
nordhessischen
Raum
war
er
als
Missionar
unterwegs,
wo
er
nach
unsicherer
Überlieferung
736,
wahrscheinlich
aber
erst
742/743
in
Haerulfisfeld
(heute
Bad
Hersfeld)
eine
mönchische
Einsiedelei
errichtete.
Wikipedia v1.0
However
a
detailed
report
by
Stephen
Johnson
of
Norfolk
Museums
Service
in
1983
(East
Anglian
Archaeology
20)
concluded
that
there
was
no
conclusive
evidence
for
any
monastic
settlement
in
Burgh
Castle
itself.
Aber
ein
detaillierter
Bericht
von
Stephen
Johnson
vom
Norfolk
Museums
Service
aus
dem
Jahre
1983
(East
Anglican
Archaeology
20)
erwähnt,
dass
es
keine
schlüssigen
Beweise
für
eine
mönchische
Siedlung
im
Burgh
Castle
selbst
gäbe.
WikiMatrix v1
The
name
Friars'
Carse
derives
from
a
monastic
settlement
which
was
established
nearby
by
the
Cistercian
monks
of
Melrose
in
the
13th
century.
Der
Name
„Friars’
Carse“
ist
von
einer
mönchischen
Siedlung
abgeleitet,
die
in
der
Nähe
von
den
Zisterziensermönchen
von
Melrose
Abbey
im
13.
Jahrhundert
gegründet
wurde.
WikiMatrix v1
The
abbey
was
built
on
the
site
of
a
monastic
settlement
founded
by
Saint
Molaga
in
the
6th
century.
Das
Kloster
wurde
auf
einer
mönchischen
Siedlung
gebaut,
die
vom
heiligen
Molaga
im
6.
Jahrhundert
gegründet
worden
war.
WikiMatrix v1
Between
the
mid-7th
and
9th
centuries
the
site
was
possibly
occupied
by
a
monastic
settlement,
and
in
the
11th
and
12th
centuries
a
Norman
motte
and
bailey
castle
existed
there.
Von
Mitte
des
7.
bis
ins
9.
Jahrhundert
gab
es
auf
dem
Gelände
eine
mönchische
Siedlung
und
im
11.
und
12.
Jahrhundert
eine
normannische
Motte.
WikiMatrix v1
The
Great
Highway
provided
a
link
between
Durrow
Abbey
and
the
monastic
settlement
of
Clonmacnoise,
constructed
at
the
point
where
the
River
Shannon
passes
through
the
Esker
Riada.
Der
„große
Weg“
bildete
zum
Beispiel
auch
die
Verbindung
von
Durrow
Abbey
zur
Klostersiedlung
Clonmacnoise,
welches
an
der
Stelle
errichtet
wurde,
wo
der
Shannon
die
Esker
Riada
durchbricht.
WikiMatrix v1
Clones
Town
began
as
a
monastic
settlement
c.500,
when
St
Tiernach
founded
his
monastery
there
and
this
was
the
most
important
site
in
Monaghan
for
centuries
afterwards.
Clones
Town
begann
um
500
als
Klostersiedlung,
als
St.
Tiernach
dort
sein
Kloster
gründete,
und
dies
war
Jahrhunderte
später
der
wichtigste
Ort
in
Monaghan.
CCAligned v1
Surrounded
by
all
this
beauty,
it's
easy
to
see
why
St
Kevin
would
choose
to
establish
a
monastic
settlement
here.
Umgeben
von
so
viel
Schönheit
überrascht
es
nicht,
dass
St.
Kevin
sich
dazu
entschloss,
eine
Klostersiedlung
hier
zu
gründen.
ParaCrawl v7.1
The
tiny
village
of
Fore
is
home
to
the
remains
of
St
Fechin's
7th-century
monastic
settlement
–
the
largest
Benedictine
site
in
Ireland,
and
location
of
the
fabled
Seven
Wonders
of
Fore.
Im
Dörfchen
Fore
liegt
die
Ruine
der
Klostersiedlung
des
Heiligen
Fechin
aus
dem
7.
Jahrhundert
–
das
größte
Benediktinerkloster
in
Irland
und
die
Stätte
der
"Sieben
Wunder
von
Fore".
ParaCrawl v7.1
It
appears
that
it
used
to
be
an
important
regional
trade
center
or
a
bigger
monastic
settlement
which
existed
at
least
for
several
centuries.
Es
scheint
sich
um
ein
wichtiges
regionales
Handelszentrum
oder
eine
größere
Klostersiedlung
der
Zeit
zu
handeln,
das
immerhin
mehrere
Jahrhunderte
bestand.
ParaCrawl v7.1
Experience
starting
at
the
site
of
an
ancient
Monastic
settlement,
learn
about
how
the
early
Christians
dealt
with
Viking
invaders,
discover
a
pre
Christian
ring
fort,
absorb
magnificent
vistas
over
Dublin
City,
Leinster
and
Irish
Sea
and
enjoy
some
world
famous
Irish
Storytelling
as
your
guide
winds
your
path
through
rural
Ireland.
Erleben
Sie
beginnend
an
der
Stelle
einer
alten
Klostersiedlung,
zu
lernen,
wie
die
frühen
Christen
mit
Viking
Eindringlinge
behandelt,
entdecken
Sie
ein
pre
Christian
Ringfort,
absorbieren
herrliche
Ausblicke
über
Dublin
City,
Leinster
und
Irischen
See
und
genießen
Sie
weltberühmte
irische
Storytelling
als
Ihr
Führer
windet
sich
Ihren
Weg
durch
ländlichen
Irland.
ParaCrawl v7.1
Visit
Kilkenny
Castle
and
the
monastic
settlement
of
Glendalough
while
gaining
insight
into
Irish
folklore
and
history
from
your
guide.
Besuchen
Sie
das
Kilkenny
Castle
und
die
Klostersiedlung
Glendalough
und
erfahren
Sie
von
Ihrem
Reiseführer
mehr
über
die
irische
Folklore
und
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Just
an
hour
from
Dublin,
Glendalough
is
a
6th
century
monastic
settlement
nestled
amongst
the
Wicklow
Mountains.
Die
Klostersiedlung
von
Glendalough
aus
dem
6.
Jahrhundert,
die
sich
in
die
Wicklow
Mountains
schmiegt,
liegt
nur
eine
Stunde
von
Dublin
entfernt.
ParaCrawl v7.1
When
you
are
in
the
area
of
Trikala,
do
not
omit
to
take
a
short
ride
to
visit
the
area
of
Meteora,
an
out-of-this-world
monastic
settlement
built
on
huge
rocks.
Wenn
Sie
sich
in
der
Region
Trikala
befinden,
sollten
Sie
einen
Ausflug
in
die
Region
Meteora
machen,
eine
"Nicht-von
dieser-Welt"
Klostersiedlung,
die
auf
gewaltigen
Felsen
erbaut
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
Certosa
di
Serra
San
Bruno
is
a
very
important
and
renowned
monumental
monastic
settlement
founded
by
Bruno
of
Cologne
at
the
end
of
the
1100s.
Die
Certosa
di
Serra
San
Bruno
ist
eine
sehr
wichtige
und
bekannte
monumentale
monastische
Siedlung
von
Bruno
von
Köln
am
Ende
der
1100er
gegründet.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
most
anciently
populated
place
where
a
monastic
settlement
arose
(in
the
XI
cent.),
from
which
the
original
nucleus
of
the
town
developed.
Dies
ist
der
älteste
bewohnter
Ort
von
Lauria
wo
eine
alte
monastische
Siedlung
(XI
Jahrhundert)
stand
und
aus
dem
das,
ursprüngliche
Kern
der
Stadt
sich
entwickelt
hat.
ParaCrawl v7.1
According
to
tradition,
the
bishop
Philippi
Sozon,
who
took
part
in
the
Fourth
Ecumenical
Council
in
451
AD,
founded
the
church
and
monastic
settlement
at
the
place
Vigla,
50
meters
east
of
the
present
Monastery.
Nach
der
Tradition,
der
Bischof
von
Philippi
Sozon,
der
in
der
Vierten
Ökumenischen
Konzil
im
Jahr
451
n.
Chr.
teilnahm,
grÃ1?4ndete
die
Kirche
und
Klostersiedlung
in
Wigla,
50
Meter
östlich
des
heutigen
Klosters.
ParaCrawl v7.1
The
followers
of
the
monastic
settlement
at
the
helm
were
Theodosius
(+
1715)
and
Dosoftei
(+
1753).
Die
Anhänger
der
Klostersiedlung
am
Ruder
waren
Theodosius
(+
1715)
und
Dosoftei
(+
1753).
ParaCrawl v7.1