Translation of "Modification request" in German
Fill
in
all
sections,
not
only
the
one
concerned
by
the
modification
request.
Es
sind
alle
Abschnitte
auszufüllen,
nicht
nur
der
den
Änderungsantrag
betreffende
Abschnitt.
DGT v2019
If
you
do
not
have
any
modification
request,
continue
with
the
next
booking
step.
Wenn
Sie
keine
Änderungswünsche
haben,
gehen
Sie
zum
nächsten
Buchungsschritt.
ParaCrawl v7.1
Request
modification
of
monitoring
and
containment
protocol
to
avoid
undue
damage
to
subject.
Anforderung
nach
einer
Änderung
des
Überwachungs-
und
Einschließungsprotokolls,
um
unnötige
Schäden
am
Subjekt
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
If
a
LEAR
has
not
been
nominated
yet,
this
nomination
process
must
be
achieved
for
the
treatment
of
the
modification
request
to
begin.
Ist
noch
kein
LEAR
benannt,
muss
dieses
Benennungsverfahren
erst
abgeschlossen
werden,
bevor
der
Änderungsantrag
bearbeitet
werden
kann.
DGT v2019
Should
the
Commission
consider
that
the
planned
mark-up
does
not
meet
the
conditions
set
out
in
this
paragraph,
or
if
it
considers
that
the
planned
mark-up
will
have
significant
adverse
effects
on
the
economic
development
of
peripheral
regions,
it
may
reject
or
request
modification
of
the
plans
for
charges
submitted
by
the
Member
State
concerned,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
9c(2).
Ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
der
geplante
Aufschlag
nicht
den
in
diesem
Absatz
festgelegten
Bedingungen
entspricht
oder
dass
der
geplante
Aufschlag
erhebliche
negative
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
Regionen
in
Randlage
haben
wird,
kann
sie
die
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
geplanten
Gebühren
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
9c
Absatz
2
ablehnen
oder
deren
Abänderung
verlangen.
DGT v2019
Also
the
cantonal
economic
participation
will
endure
a
modification:
upon
request
of
the
Districts
a
new
system
will
be
developed
based
on
which
they
will
be
called
to
altogether
pour
a
annual
additional
amount
pairs
to
approximately
200
million
franchi
Swiss.
Auch
wird
die
ökonomische
kantonale
Anteilnahme
eine
Änderung
erleiden:
ein
neues
System
wird
auf
Antrag
von
den
Kantonen
entwickelt,
gerufen
scheinst
zusammen
zu
ungefähr
200
million
von
den
Schweizer
Franken
sie
werden,
beruhend
auf
welch
einen
zusätzlichen
annuo
Betrag
zu
gießen.
ParaCrawl v7.1
That's
why
we
at
Centigrade
have
installed
the
possibility
of
one
modification
request
per
icon
as
a
standard
in
all
projects.
Das
ist
auch
der
Grund
dafür,
dass
wir
bei
Centigrade
die
Möglichkeit
einer
Änderung
pro
Icon
als
Standard
in
allen
Projekten
etabliert
haben.
ParaCrawl v7.1
You
may
contact
Variety
show
Kolibite
at
any
time
to
request
modification
or
deletion
of
your
personal
data,
in
accordance
with
established
EU
/
USA
guidelines.
Sie
können
sich
mit
Varieté
Kolibite
zu
jeder
Zeit
zu
verlangen,
Änderung
oder
Löschung
Ihrer
persönlichen
Daten
im
Einklang
mit
den
EU-USA-Leitlinien.
ParaCrawl v7.1
The
agenda
(EESC-2015-00262-00-01-LET-TRA)
was
approved
with
the
following
modification:
A
request
for
a
transfer
of
appropriations,
which
had
been
distributed
in
the
room
before
the
meeting,
would
be
added
under
item
4.a.2).
Die
Tagesordnung
(EESC-2015-00262-00-01-LET-TRA)
wird
mit
folgender
Änderung
angenommen:
Unter
Punkt
4.a.2)
wird
ein
Antrag
auf
Mittelübertragung
hinzugefügt,
der
vor
der
Sitzung
im
Saal
ausgelegt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
agreement
entered
into
force
on
1
July
2009
without
the
requested
modification.
Am
1.
Juli
2009
trat
das
Abkommen
ohne
die
geforderte
Änderung
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
If
necessary,
the
Commission
shall
request
modifications
to
the
applications.
Erforderlichenfalls
verlangt
die
Kommission
Änderungen
an
den
Anträgen.
DGT v2019
In
that
case
the
competent
authority
may
request
modifications.
In
diesem
Fall
kann
die
zuständige
Behörde
Änderungen
verlangen.
DGT v2019
Even
with
the
modifications
I
requested?
Selbst
mit
den
Änderungen,
die
ich
anforderte?
OpenSubtitles v2018
Further
modifications
on
request.
Auf
Wunsch
sind
weitere
Arden
Modifikationen
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
I
like
Favourite
Design
XY,
but
I
have
minor
modification
requests?
Mir
gefällt
das
Lieblingsdesign
XY,
aber
ich
habe
noch
kleine
Änderungswünsche?
CCAligned v1
Further
Arden
modifications
on
request.
Auf
Wunsch
sind
weitere
Arden
Modifikationen
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
The
other
contracting
party
shall
also
bear
the
costs
of
any
modifications
requested
by
it.
Der
Vertragspartner
trägt
auch
die
Kosten
der
von
ihm
veranlassten
Änderungen.
ParaCrawl v7.1
Technical
alterations
reserved
/
modifications
on
request.
Technische
Änderungen
vorbehalten
/
auf
Anfrage.
ParaCrawl v7.1
The
requested
modifications
to
the
access
to
Community
aid
impose
amendments
to
all
those
instruments.
Die
erforderlichen
Änderungen
hinsichtlich
des
Zugangs
zur
Gemeinschaftshilfe
setzen
Änderungen
an
allen
diesen
Instrumenten
voraus.
TildeMODEL v2018
In
your
request,
please,
list
the
specific
pieces
of
information
and
modifications
you
request.
Bitte
geben
Sie
in
Ihrer
Anfrage
die
spezifischen
Informationen
und
Änderungen
an,
die
Sie
anfordern.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
this
is
a
minor
modification
requested
by
the
Council
in
order
to
remove
an
inconsistency
about
the
exchange
rates
applicable
for
SMS
caps
and
the
cut-off
limit.
Herr
Präsident,
ich
habe
hier
eine
kleinere,
vom
Rat
beantragte
Änderung
zur
Beseitigung
einer
Uneinheitlichkeit
der
Wechselkurse,
die
für
Kosten
von
SMS-Nachrichten
und
für
die
Kostengrenze
gelten.
Europarl v8
The
modifications
requested
by
Parliament's
rapporteur
will
all
lead
to
a
deterioration
in
workers'
terms
and
conditions.
Die
vom
Berichterstatter
des
Parlaments
eingebrachten
Änderungen
gehen
alle
in
die
Richtung
einer
Verschlechterung
der
Situation
der
Arbeitnehmer.
Europarl v8
However,
the
airline
has
not
yet
provided
the
proof
needed
for
its
aircraft
to
be
deemed
to
have
undergone
the
inspections
and
modifications
requested.
Doch
diese
hat
noch
nicht
die
entsprechenden
Nachweise
vorgelegt,
dass
bei
ihren
Flugzeugen
die
geforderten
Kontrollen
und
Änderungen
vorgenommen
wurden.
Europarl v8
They
shall
submit
their
proposed
framework
to
the
Commission
which
may
request
modifications
within
three
months
if
it
finds
that
the
proposal
does
not
enable
the
aims
set
out
in
Article
130r
of
the
Treaty
and
in
the
Community
programme
of
policy
and
action
in
relation
to
the
environment
and
sustainable
development
to
be
attained.
Sie
übermitteln
den
Entwurf
dieser
Rahmenbedingungen
der
Kommission,
die
innerhalb
von
drei
Monaten
Änderungen
daran
verlangen
kann,
falls
sie
feststellt,
daß
dieser
Entwurf
nicht
geeignet
ist,
die
Ziele
des
Artikels
130r
des
Vertrages
sowie
des
Gemeinschaftsprogramms
für
Umweltpolitik
und
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
eine
dauerhafte
und
umweltgerechte
Entwicklung
zu
verwirklichen.
JRC-Acquis v3.0