Translation of "Modification request" in German

Fill in all sections, not only the one concerned by the modification request.
Es sind alle Abschnitte auszufüllen, nicht nur der den Änderungsantrag betreffende Abschnitt.
DGT v2019

If you do not have any modification request, continue with the next booking step.
Wenn Sie keine Änderungswünsche haben, gehen Sie zum nächsten Buchungsschritt.
ParaCrawl v7.1

Request modification of monitoring and containment protocol to avoid undue damage to subject.
Anforderung nach einer Änderung des Überwachungs- und Einschließungsprotokolls, um unnötige Schäden am Subjekt zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

If a LEAR has not been nominated yet, this nomination process must be achieved for the treatment of the modification request to begin.
Ist noch kein LEAR benannt, muss dieses Benennungsverfahren erst abgeschlossen werden, bevor der Änderungsantrag bearbeitet werden kann.
DGT v2019

Should the Commission consider that the planned mark-up does not meet the conditions set out in this paragraph, or if it considers that the planned mark-up will have significant adverse effects on the economic development of peripheral regions, it may reject or request modification of the plans for charges submitted by the Member State concerned, in accordance with the procedure referred to in Article 9c(2).
Ist die Kommission der Ansicht, dass der geplante Aufschlag nicht den in diesem Absatz festgelegten Bedingungen entspricht oder dass der geplante Aufschlag erhebliche negative Auswirkungen auf die wirtschaftliche Entwicklung in Regionen in Randlage haben wird, kann sie die von dem betreffenden Mitgliedstaat geplanten Gebühren nach dem Verfahren des Artikels 9c Absatz 2 ablehnen oder deren Abänderung verlangen.
DGT v2019

Also the cantonal economic participation will endure a modification: upon request of the Districts a new system will be developed based on which they will be called to altogether pour a annual additional amount pairs to approximately 200 million franchi Swiss.
Auch wird die ökonomische kantonale Anteilnahme eine Änderung erleiden: ein neues System wird auf Antrag von den Kantonen entwickelt, gerufen scheinst zusammen zu ungefähr 200 million von den Schweizer Franken sie werden, beruhend auf welch einen zusätzlichen annuo Betrag zu gießen.
ParaCrawl v7.1

That's why we at Centigrade have installed the possibility of one modification request per icon as a standard in all projects.
Das ist auch der Grund dafür, dass wir bei Centigrade die Möglichkeit einer Änderung pro Icon als Standard in allen Projekten etabliert haben.
ParaCrawl v7.1

You may contact Variety show Kolibite at any time to request modification or deletion of your personal data, in accordance with established EU / USA guidelines.
Sie können sich mit Varieté Kolibite zu jeder Zeit zu verlangen, Änderung oder Löschung Ihrer persönlichen Daten im Einklang mit den EU-USA-Leitlinien.
ParaCrawl v7.1

The agenda (EESC-2015-00262-00-01-LET-TRA) was approved with the following modification: A request for a transfer of appropriations, which had been distributed in the room before the meeting, would be added under item 4.a.2).
Die Tagesordnung (EESC-2015-00262-00-01-LET-TRA) wird mit folgender Änderung angenommen: Unter Punkt 4.a.2) wird ein Antrag auf Mittelübertragung hinzugefügt, der vor der Sitzung im Saal ausgelegt wurde.
TildeMODEL v2018

The agreement entered into force on 1 July 2009 without the requested modification.
Am 1. Juli 2009 trat das Abkommen ohne die geforderte Änderung in Kraft.
TildeMODEL v2018

If necessary, the Commission shall request modifications to the applications.
Erforderlichenfalls verlangt die Kommission Änderungen an den Anträgen.
DGT v2019

In that case the competent authority may request modifications.
In diesem Fall kann die zuständige Behörde Änderungen verlangen.
DGT v2019

Even with the modifications I requested?
Selbst mit den Änderungen, die ich anforderte?
OpenSubtitles v2018

Further modifications on request.
Auf Wunsch sind weitere Arden Modifikationen erhältlich.
ParaCrawl v7.1

I like Favourite Design XY, but I have minor modification requests?
Mir gefällt das Lieblingsdesign XY, aber ich habe noch kleine Änderungswünsche?
CCAligned v1

Further Arden modifications on request.
Auf Wunsch sind weitere Arden Modifikationen erhältlich.
ParaCrawl v7.1

The other contracting party shall also bear the costs of any modifications requested by it.
Der Vertragspartner trägt auch die Kosten der von ihm veranlassten Änderungen.
ParaCrawl v7.1

Technical alterations reserved / modifications on request.
Technische Änderungen vorbehalten / auf Anfrage.
ParaCrawl v7.1

The requested modifications to the access to Community aid impose amendments to all those instruments.
Die erforderlichen Änderungen hinsichtlich des Zugangs zur Gemeinschaftshilfe setzen Änderungen an allen diesen Instrumenten voraus.
TildeMODEL v2018

In your request, please, list the specific pieces of information and modifications you request.
Bitte geben Sie in Ihrer Anfrage die spezifischen Informationen und Änderungen an, die Sie anfordern.
ParaCrawl v7.1

Mr President, this is a minor modification requested by the Council in order to remove an inconsistency about the exchange rates applicable for SMS caps and the cut-off limit.
Herr Präsident, ich habe hier eine kleinere, vom Rat beantragte Änderung zur Beseitigung einer Uneinheitlichkeit der Wechselkurse, die für Kosten von SMS-Nachrichten und für die Kostengrenze gelten.
Europarl v8

The modifications requested by Parliament's rapporteur will all lead to a deterioration in workers' terms and conditions.
Die vom Berichterstatter des Parlaments eingebrachten Änderungen gehen alle in die Richtung einer Verschlechterung der Situation der Arbeitnehmer.
Europarl v8

However, the airline has not yet provided the proof needed for its aircraft to be deemed to have undergone the inspections and modifications requested.
Doch diese hat noch nicht die entsprechenden Nachweise vorgelegt, dass bei ihren Flugzeugen die geforderten Kontrollen und Änderungen vorgenommen wurden.
Europarl v8

They shall submit their proposed framework to the Commission which may request modifications within three months if it finds that the proposal does not enable the aims set out in Article 130r of the Treaty and in the Community programme of policy and action in relation to the environment and sustainable development to be attained.
Sie übermitteln den Entwurf dieser Rahmenbedingungen der Kommission, die innerhalb von drei Monaten Änderungen daran verlangen kann, falls sie feststellt, daß dieser Entwurf nicht geeignet ist, die Ziele des Artikels 130r des Vertrages sowie des Gemeinschaftsprogramms für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung zu verwirklichen.
JRC-Acquis v3.0