Translation of "Model clauses" in German
In
particular,
the
Commission
could
develop,
together
with
Member
States,
optional
model
clauses
or
guidelines.
Insbesondere
könnte
die
Kommission
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
fakultative
Musterklauseln
oder
Leitlinien
ausarbeiten.
TildeMODEL v2018
What
are
the
“Model
Clauses”?
Was
sind
die
„Modellklauseln“?
ParaCrawl v7.1
EU
Commission's
model
clauses
for
data
transfers
or
European
Commission's
adequacy
decisions).
B.
Musterklauseln
der
EU-Kommission
für
Datenübertragungen
oder
Angemessenheitsentscheidungen
der
Europäischen
Kommission)
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
These
model
clauses
are
well-written
and
there
is
considerable
jurisprudence
justifying
their
legal
validity.
Diese
Modellklauseln
sind
gut
geschrieben
und
es
gibt
erhebliche
Jurisprudenz
ihre
Rechtsgültigkeit
zu
rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1
You
can
request
a
copy
of
our
Model
Clauses
by
emailing
[email protected]
.
Sie
können
eine
Kopie
unserer
Musterklauseln
anfordern,
indem
Sie
eine
E-Mail
an
[email protected]
.
senden.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
encourage,
as
appropriate,
the
development,
update
and
use
of
sectoral
and
cross-sectoral
model
contractual
clauses
for
mutually
agreed
terms.
Jede
Vertragspartei
fördert,
sofern
angebracht,
die
Ausarbeitung,
Aktualisierung
und
Verwendung
von
sektoralen
und
sektorübergreifenden
Mustervertragsklauseln
für
einvernehmlich
festgelegte
Bedingungen.
DGT v2019
The
Conference
of
the
Parties
serving
as
the
meeting
of
the
Parties
to
this
Protocol
shall
periodically
take
stock
of
the
use
of
sectoral
and
cross-sectoral
model
contractual
clauses.
Die
als
Tagung
der
Vertragsparteien
dieses
Protokolls
dienende
Konferenz
der
Vertragsparteien
zieht
regelmäßig
Bilanz
der
Verwendung
von
sektoralen
und
sektorübergreifenden
Mustervertragsklauseln.
DGT v2019
The
use
of
such
model
clauses
should
aim
to
avoid
conflicts
between
intergovernmental
agreements
and
Union
law,
in
particular
internal
energy
market
rules
and
Union
competition
law,
and
conflicts
with
international
agreements
concluded
by
the
Union.
Die
Verwendung
dieser
Musterklauseln
sollte
fakultativ
sein,
und
es
sollte
möglich
sein,
ihren
Inhalt
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anzupassen.
DGT v2019
Furthermore,
depending
on
the
position
and
bargaining
power
of
the
third
country,
Member
States
might
not
succeed
in
including
particular
model
clauses
in
an
IGA.
Außerdem
gelingt
es
je
nach
Position
und
Verhandlungsmacht
des
Drittlands
den
Mitgliedstaaten
möglicherweise
nicht,
bestimmte
Musterklauseln
in
ein
zwischenstaatliches
Abkommen
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
specific
choices
made
by
users
as
regards
the
tools
and
measures
to
apply
in
order
to
exercise
due
diligence
should
be
supported
through
the
recognition
of
best
practices,
as
well
as
complementary
measures
in
support
of
sectoral
codes
of
conduct,
model
contractual
clauses
and
guidelines
with
a
view
to
increasing
legal
certainty
and
reducing
costs.
Die
einzelnen
Entscheidungen
der
Nutzer
hinsichtlich
der
für
die
gebotene
Sorgfalt
anzuwendenden
Instrumente
und
Maßnahmen
sollten
durch
die
Anerkennung
von
bewährten
Verfahren
sowie
durch
ergänzende
Maßnahmen
zur
Förderung
von
sektorspezifischen
Verhaltensregeln,
Mustervertragsklauseln
und
Leitlinien
unterstützt
werden,
um
die
Rechtssicherheit
zu
erhöhen
und
die
Kosten
zu
senken.
DGT v2019
On
the
basis
of
those
best
practices,
the
Commission,
where
appropriate
in
cooperation
with
the
European
External
Action
Service
as
regards
the
Union’s
external
policies,
should
develop
optional
model
clauses
to
be
used
in
intergovernmental
agreements
between
Member
States
and
third
countries.
Ausgehend
von
diesen
bewährten
Vorgehensweisen
sollte
die
Kommission
–
in
Bezug
auf
die
Außenpolitik
der
Union
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
–
fakultative
Musterklauseln
zur
Verwendung
in
zwischenstaatlichen
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
ausarbeiten.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
those
best
practices,
the
Commission,
where
appropriate
in
cooperation
with
the
European
External
Action
Service
(EEAS)
as
regards
the
Union’s
external
policies,
should
develop
optional
model
clauses
to
be
used
in
intergovernmental
agreements
between
Member
States
and
third
countries.
Ausgehend
von
dieser
bewährten
Praxis
sollte
die
Kommission
–
in
Bezug
auf
die
Außenpolitik
der
Union
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
(EAD)
–
fakultative
Musterklauseln
zur
Verwendung
in
zwischenstaatlichen
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
ausarbeiten.
DGT v2019
The
use
of
such
model
clauses
should
aim
to
avoid
conflicts
of
intergovernmental
agreements
with
Union
law,
in
particular
competition
law
and
internal
energy
market
rules,
and
conflicts
with
international
agreements
concluded
by
the
Union.
Die
Verwendung
solcher
Musterklauseln
sollte
darauf
abzielen,
Kollisionen
zwischenstaatlicher
Abkommen
mit
dem
Unionsrecht,
insbesondere
dem
Wettbewerbsrecht
und
den
Vorschriften
für
den
Energiebinnenmarkt,
sowie
Kollisionen
mit
den
von
der
Union
geschlossenen
internationalen
Abkommen
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
use
of
such
model
clauses
should
aim
to
avoid
conflicts
of
intergovernmental
agreements
with
Union
law,
in
particular
internal
energy
market
rules
and
competition
law,
and
conflicts
with
international
agreements
concluded
by
the
Union.
Die
Verwendung
solcher
Musterklauseln
sollte
darauf
abzielen,
Kollisionen
zwischenstaatlicher
Abkommen
mit
dem
Unionsrecht,
insbesondere
den
Vorschriften
für
den
Energiebinnenmarkt
und
dem
Wettbewerbsrecht,
sowie
Kollisionen
mit
den
von
der
Union
geschlossenen
internationalen
Abkommen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018