Translation of "Model clauses" in German

In particular, the Commission could develop, together with Member States, optional model clauses or guidelines.
Insbesondere könnte die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten fakultative Musterklauseln oder Leitlinien ausarbeiten.
TildeMODEL v2018

What are the “Model Clauses”?
Was sind die „Modellklauseln“?
ParaCrawl v7.1

EU Commission's model clauses for data transfers or European Commission's adequacy decisions).
B. Musterklauseln der EU-Kommission für Datenübertragungen oder Angemessenheitsentscheidungen der Europäischen Kommission) erfolgt.
ParaCrawl v7.1

These model clauses are well-written and there is considerable jurisprudence justifying their legal validity.
Diese Modellklauseln sind gut geschrieben und es gibt erhebliche Jurisprudenz ihre Rechtsgültigkeit zu rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1

You can request a copy of our Model Clauses by emailing [email protected] .
Sie können eine Kopie unserer Musterklauseln anfordern, indem Sie eine E-Mail an [email protected] . senden.
ParaCrawl v7.1

Each Party shall encourage, as appropriate, the development, update and use of sectoral and cross-sectoral model contractual clauses for mutually agreed terms.
Jede Vertragspartei fördert, sofern angebracht, die Ausarbeitung, Aktualisierung und Verwendung von sektoralen und sektorübergreifenden Mustervertragsklauseln für einvernehmlich festgelegte Bedingungen.
DGT v2019

The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall periodically take stock of the use of sectoral and cross-sectoral model contractual clauses.
Die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien zieht regelmäßig Bilanz der Verwendung von sektoralen und sektorübergreifenden Mustervertragsklauseln.
DGT v2019

The use of such model clauses should aim to avoid conflicts between intergovernmental agreements and Union law, in particular internal energy market rules and Union competition law, and conflicts with international agreements concluded by the Union.
Die Verwendung dieser Musterklauseln sollte fakultativ sein, und es sollte möglich sein, ihren Inhalt an die jeweiligen Gegebenheiten anzupassen.
DGT v2019

Furthermore, depending on the position and bargaining power of the third country, Member States might not succeed in including particular model clauses in an IGA.
Außerdem gelingt es je nach Position und Verhandlungsmacht des Drittlands den Mitgliedstaaten möglicherweise nicht, bestimmte Musterklauseln in ein zwischenstaatliches Abkommen aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

The specific choices made by users as regards the tools and measures to apply in order to exercise due diligence should be supported through the recognition of best practices, as well as complementary measures in support of sectoral codes of conduct, model contractual clauses and guidelines with a view to increasing legal certainty and reducing costs.
Die einzelnen Entscheidungen der Nutzer hinsichtlich der für die gebotene Sorgfalt anzuwendenden Instrumente und Maßnahmen sollten durch die Anerkennung von bewährten Verfahren sowie durch ergänzende Maßnahmen zur Förderung von sektorspezifischen Verhaltensregeln, Mustervertragsklauseln und Leitlinien unterstützt werden, um die Rechtssicherheit zu erhöhen und die Kosten zu senken.
DGT v2019

On the basis of those best practices, the Commission, where appropriate in cooperation with the European External Action Service as regards the Union’s external policies, should develop optional model clauses to be used in intergovernmental agreements between Member States and third countries.
Ausgehend von diesen bewährten Vorgehensweisen sollte die Kommission – in Bezug auf die Außenpolitik der Union gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst – fakultative Musterklauseln zur Verwendung in zwischenstaatlichen Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern ausarbeiten.
TildeMODEL v2018

On the basis of those best practices, the Commission, where appropriate in cooperation with the European External Action Service (EEAS) as regards the Union’s external policies, should develop optional model clauses to be used in intergovernmental agreements between Member States and third countries.
Ausgehend von dieser bewährten Praxis sollte die Kommission – in Bezug auf die Außenpolitik der Union gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) – fakultative Musterklauseln zur Verwendung in zwischenstaatlichen Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern ausarbeiten.
DGT v2019

The use of such model clauses should aim to avoid conflicts of intergovernmental agreements with Union law, in particular competition law and internal energy market rules, and conflicts with international agreements concluded by the Union.
Die Verwendung solcher Musterklauseln sollte darauf abzielen, Kollisionen zwischenstaatlicher Abkommen mit dem Unionsrecht, insbesondere dem Wettbewerbsrecht und den Vorschriften für den Energiebinnenmarkt, sowie Kollisionen mit den von der Union geschlossenen internationalen Abkommen zu vermeiden.
DGT v2019

The use of such model clauses should aim to avoid conflicts of intergovernmental agreements with Union law, in particular internal energy market rules and competition law, and conflicts with international agreements concluded by the Union.
Die Verwendung solcher Musterklauseln sollte darauf abzielen, Kollisionen zwischenstaatlicher Abkommen mit dem Unionsrecht, insbesondere den Vorschriften für den Energiebinnenmarkt und dem Wettbewerbsrecht, sowie Kollisionen mit den von der Union geschlossenen internationalen Abkommen zu vermeiden.
TildeMODEL v2018