Translation of "Minor things" in German
Here
you
will
find
a
few
minor
things.
Hier
finden
Sie
ein
paar
Kleinigkeiten...
CCAligned v1
But
those
are
minor
things.
Aber
das
sind
ja
alles
Kleinigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Details
could
be
hidden
and
minor
things
did
not
appear
as
obtrusive.
Die
Details
konnten
besser
versteckt
werden
und
Kleinigkeiten
wirkten
nicht
mehr
aufdringlich.
ParaCrawl v7.1
A
Christian
in
the
workplace
is
often
singled
out
and
blamed
or
criticized
for
very
minor
things.
Ein
Christ
wird
oft
ausgesondert,
kritisiert
und
die
Schuld
für
Kleinigkeiten
gegeben.
ParaCrawl v7.1
But
these
are
only
minor
things.
Aber
das
sind
alles
nur
Kleinigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Usually
minor
things
are
these,
all
common
thing
can
be
found
in
the
documentation.
Im
allgemeinen
sind
das
Kleinigkeiten,
alles
Alltägliches
befindet
sich
in
der
Dokumentation.
ParaCrawl v7.1
There
are
a
few
minor
things
to
watch
for.
Es
gibt
ein
paar
Kleinigkeiten
zu
beachten
gilt.
ParaCrawl v7.1
Even
small,
minor
bad
things
will
hinder
your
spiritual
changes.
Auch
kleine,
kleinere
Gemeinheiten
verhindern,
dass
Ihre
spirituelle
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
But
they're
really
only
minor
things"
said
Peter
Schock.
Es
sind
aber
auch
nur
Kleinigkeiten",
sagt
Peter
Schock.
ParaCrawl v7.1
So
don't
be
heedless,
even
in
minor
things.
Wir
dürfen
nicht
achtlos
sein,
selbst
in
den
kleinen
Dingen.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
minor
things
taken
up
in
these
rule
changes.
Außerdem
gibt
es
da
noch
kleinere
Dinge,
die
in
diese
Änderungen
der
Geschäftsordnung
aufgenommen
wurden.
Europarl v8
Like
this
kind
of
small
minor
things
in
our
life,
are
the
things
we
miss
the
most
.
Es
sind
solche
kleinen,
unbedeutenden
Dinge
im
Leben,
die
wir
am
meisten
vermissen.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
period
when
I
had
several
minor
things
to
take
care
of.
Es
gab
eine
Zeitspanne,
in
der
ich
mich
um
einige
kleinere
Dinge
zu
kümmern
hatte.
ParaCrawl v7.1
These
are
all
minor
things
and
over
all
it
was
a
very
good
experience.
Das
sind
alles
Kleinigkeiten
und
im
Endeffekt
hat
es
uns
dort
sehr
gut
gefallen.
ParaCrawl v7.1
Are
there
nevertheless
some
minor
things
you
would
like
a
little
differently?
Gibt
es
dennoch
ein
paar
Dinge,
die
Sie
gerne
auf
Ihre
Bedürfnisse
angepasst
haben
möchten?
ParaCrawl v7.1
But
sometimes
Wei
Zheng
would
not
ignore
minor
things,
and
Taizong
sometimes
felt
offended.
Manchmal
ließ
Wei
Zheng
auch
Kleinigkeiten
nicht
unbeachtet
und
dann
fühlte
sich
Taizong
verletzt.
ParaCrawl v7.1
You
could
tell
that
the
house
is
new
and
therefore
a
few
minor
things
in
the
equipment
missing.
Man
merkte
dass
das
Haus
neu
ist
und
deshalb
ein
paar
Kleinigkeiten
in
der
Ausstattung
fehlten.
ParaCrawl v7.1
And
I
have
not
even
mentioned
such
minor
things
as
tax
reform,
pension
reform,
and
privatizing
land
ownership.
Und
dabei
sind
solche
Kleinigkeiten
wie
die
Steuerreform,
Rentenreform
und
die
Privatisierung
des
Landeigentums
noch
nicht
einmal
erwähnt.
News-Commentary v14
Describing
the
criteria
for
killing
established
by
the
database
and
drone
program,
Voice
of
Russia
has
written
that
"in
essence,
this
means
that
based
on
intelligence
evidence,
the
administration
assumes
the
right
to
judge
and
execute
anyone
without
bothering
about
such
minor
things
as
proper
court
hearings,
or
the
right
of
the
accused
person
for
proper
legal
defense".
Beschreibt
die
Kriterien
für
die
Tötung
durch
die
Datenbank
und
Drohne
Programm,
Voice
of
Russia
hat
geschrieben,
dass
„im
Wesentlichen
bedeutet
dies,
dass
auf
der
Grundlage
von
Erkenntnissen
der
Intelligenz,
die
Verwaltung
das
Recht,
zu
beurteilen
und
auszuführen,
ohne
sich
über
solche
kleinen
Dinge
wie
ordnungsgemäße
Gerichtsverhandlungen,
oder
das
Recht
der
beschuldigten
Person
für
die
ordnungsgemäße
rechtliche
Verteidigung“.
WikiMatrix v1