Translation of "Minor things" in German

Here you will find a few minor things.
Hier finden Sie ein paar Kleinigkeiten...
CCAligned v1

But those are minor things.
Aber das sind ja alles Kleinigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Details could be hidden and minor things did not appear as obtrusive.
Die Details konnten besser versteckt werden und Kleinigkeiten wirkten nicht mehr aufdringlich.
ParaCrawl v7.1

A Christian in the workplace is often singled out and blamed or criticized for very minor things.
Ein Christ wird oft ausgesondert, kritisiert und die Schuld für Kleinigkeiten gegeben.
ParaCrawl v7.1

But these are only minor things.
Aber das sind alles nur Kleinigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Usually minor things are these, all common thing can be found in the documentation.
Im allgemeinen sind das Kleinigkeiten, alles Alltägliches befindet sich in der Dokumentation.
ParaCrawl v7.1

There are a few minor things to watch for.
Es gibt ein paar Kleinigkeiten zu beachten gilt.
ParaCrawl v7.1

Even small, minor bad things will hinder your spiritual changes.
Auch kleine, kleinere Gemeinheiten verhindern, dass Ihre spirituelle Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

But they're really only minor things" said Peter Schock.
Es sind aber auch nur Kleinigkeiten", sagt Peter Schock.
ParaCrawl v7.1

So don't be heedless, even in minor things.
Wir dürfen nicht achtlos sein, selbst in den kleinen Dingen.
ParaCrawl v7.1

There are also minor things taken up in these rule changes.
Außerdem gibt es da noch kleinere Dinge, die in diese Änderungen der Geschäftsordnung aufgenommen wurden.
Europarl v8

Like this kind of small minor things in our life, are the things we miss the most .
Es sind solche kleinen, unbedeutenden Dinge im Leben, die wir am meisten vermissen.
ParaCrawl v7.1

There was a period when I had several minor things to take care of.
Es gab eine Zeitspanne, in der ich mich um einige kleinere Dinge zu kümmern hatte.
ParaCrawl v7.1

These are all minor things and over all it was a very good experience.
Das sind alles Kleinigkeiten und im Endeffekt hat es uns dort sehr gut gefallen.
ParaCrawl v7.1

Are there nevertheless some minor things you would like a little differently?
Gibt es dennoch ein paar Dinge, die Sie gerne auf Ihre Bedürfnisse angepasst haben möchten?
ParaCrawl v7.1

But sometimes Wei Zheng would not ignore minor things, and Taizong sometimes felt offended.
Manchmal ließ Wei Zheng auch Kleinigkeiten nicht unbeachtet und dann fühlte sich Taizong verletzt.
ParaCrawl v7.1

You could tell that the house is new and therefore a few minor things in the equipment missing.
Man merkte dass das Haus neu ist und deshalb ein paar Kleinigkeiten in der Ausstattung fehlten.
ParaCrawl v7.1

And I have not even mentioned such minor things as tax reform, pension reform, and privatizing land ownership.
Und dabei sind solche Kleinigkeiten wie die Steuerreform, Rentenreform und die Privatisierung des Landeigentums noch nicht einmal erwähnt.
News-Commentary v14

Describing the criteria for killing established by the database and drone program, Voice of Russia has written that "in essence, this means that based on intelligence evidence, the administration assumes the right to judge and execute anyone without bothering about such minor things as proper court hearings, or the right of the accused person for proper legal defense".
Beschreibt die Kriterien für die Tötung durch die Datenbank und Drohne Programm, Voice of Russia hat geschrieben, dass „im Wesentlichen bedeutet dies, dass auf der Grundlage von Erkenntnissen der Intelligenz, die Verwaltung das Recht, zu beurteilen und auszuführen, ohne sich über solche kleinen Dinge wie ordnungsgemäße Gerichtsverhandlungen, oder das Recht der beschuldigten Person für die ordnungsgemäße rechtliche Verteidigung“.
WikiMatrix v1