Translation of "Minor risk" in German
Due
to
the
generation
of
reactive
oxygen
species,
temoporfin
poses
a
minor
risk
of
mutagenicity.
Aufgrund
der
Bildung
von
reaktivem
Sauerstoff
stellt
Temoporfin
ein
geringfügiges
Mutagenitätsrisiko
dar.
EMEA v3
A
bet
that
puts
one
patient
at
minor
risk
is
juvenile?
Eine
Wette,
die
einen
Patienten
einem
geringen
Risiko
aussetzt
ist
kindisch?
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
only
a
minor
risk,
because
we're
using
such
a
small
needle.
Das
Risiko
ist
minimal,
weil
wir
eine
sehr
dünne
Nadel
benutzen.
OpenSubtitles v2018
There
also
is
a
minor
risk
for
infections
or
scars.
Es
besteht
ein
sehr
geringes
Risiko
für
Infektionen
oder
Narben.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
anyway
relatively
minor
risk
of
explosion
caused
by
the
firing
shock
is
further
reduced.
Die
ohnehin
relativ
geringe
Gefahr
einer
Entzündung
durch
den
Abschußschock
wird
dadurch
noch
weiter
vermindert.
EuroPat v2
However,
there
is
always
a
minor
risk
that
the
Viruses
might
mutate
and
become
more
dangerous
again.
Allerdings
besteht
immer
ein
geringes
Risiko,
dass
die
Viren
mutieren
und
wieder
gefährlicher
werden.
ParaCrawl v7.1
7
However,
from
the
clinical
point
of
view,
this
aspect
represents
only
a
minor
risk
for
patients
receiving
transdermal
fentanyl
pain
therapy
in
average
doses.
Allerdings
stellt
dieser
Aspekt
unter
klinischen
Gesichtspunkten
für
Patienten,
die
eine
transdermale
Fentanyl-Schmerztherapie
in
durchschnittlichen
Dosen
erhalten,
nur
ein
geringfügiges
Risiko
dar.
EMEA v3
However,
from
the
clinical
point
of
view,
this
aspect
represents
only
a
minor
risk
for
patients
receiving
transdermal
fentanyl
pain
therapy
in
average
doses.
Allerdings
stellt
dieser
Aspekt
unter
klinischen
Gesichtspunkten
für
Patienten,
die
eine
transdermale
Fentanyl-Schmerztherapie
in
durchschnittlichen
Dosen
erhalten,
nur
ein
geringfügiges
Risiko
dar.
ELRC_2682 v1
The
EESC
believes
that
this
last
rule,
probably
inspired
by
the
catastrophic
scenario
of
recent
times,
should
be
revised,
given
the
important
regulatory
function
of
the
liquidity
of
these
deposits
and
their
relatively
minor
risk
levels,
in
normal
periods,
compared
with
other
types
of
exposure.
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
diese
Bestimmung,
die
möglicherweise
auf
jüngste
"Katastrophenszenarien"
zurückgeht,
in
Anbetracht
der
erheblichen
liquiditätsregulierenden
Funktion
dieser
Einlagen
und
ihres
relativ
geringen
Risikograds
in
normaleren
Zeiten
im
Vergleich
zu
anderen
Forderungsarten
überarbeitet
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Either
manufacturers
can
convince
their
insurers
that
their
products
are
not
harmful
and
only
entail
a
minor
insurance
risk,
or
they
must
insure
against
the
potential
damages
appropriately.
Entweder
der
Hersteller
kann
den
Versicherer
überzeugen,
dass
sein
Produkt
unschädlich
ist
und
nur
ein
geringes
Versicherungsrisiko
darstellt,
oder
er
muss
den
potentiellen
Schaden
entsprechend
absichern.
TildeMODEL v2018
Defects
found
during
testing
are
to
be
classified
–
on
the
basis
of
common
parameters
set
out
in
Annex
III
of
the
proposal
–
as
minor
(no
safety
risk),
major
(may
prejudice
the
safety
of
the
vehicle
or
other
road
users),
or
dangerous
(major
and
immediate
risk
entailing
taking
the
vehicle
off
the
road).
Die
bei
der
Prüfung
festgestellten
Mängel
werden
anhand
gemeinsamer
Kriterien,
die
im
Anhang
III
zum
Vorschlag
aufgeführt
sind,
in
geringfügige
(keine
Gefährdung
der
Sicherheit),
schwerwiegende
(können
die
Fahrzeugsicherheit
beeinträchtigen
oder
andere
Verkehrsteilnehmer
gefährden)
und
sicherheitsgefährdende
Mängel
(unmittelbare
Gefahr
für
die
Verkehrssicherheit,
Fahrzeug
darf
nicht
weiter
am
Verkehr
teilnehmen)
eingestuft.
TildeMODEL v2018
An
EC
marking
is
provided
for
in
principle,
with
the
exception
of
pressure
equipment,
which
constitutes
only
a
minor
pressure
risk
under
the
definition
given
in
this
Draft
Directive.
Mit
Ausnahme
derjenigen
Druckgeräte,
bei
denen
im
Sinne
des
Richtlinienvorschlags
nur
geringe
Druckrisiken
bestehen,
ist
grundsätzlich
eine
CE-Kennzeichnung
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
BfS
President
Inge
Paulini
said:
"We
assume
that
every
X-ray
examination
is
associated
with
a
certain
–
albeit
minor
–
radiation
risk.
Die
Präsidentin
des
BfS,
Inge
Paulini,
betonte:
"Wir
gehen
davon
aus,
dass
jede
Röntgenuntersuchung
mit
einem
gewissen
–
wenn
auch
geringen
–
Strahlenrisiko
verbunden
ist.
ParaCrawl v7.1
Sulzer's
Environment,
Safety
and
Health
(ESH)
team
implements
ESH
measures
aiming
at
and
achieving
sustainable
bottom
line
improvements
while
managing
acceptable
minor
residual
risk
in
all
divisions
and
sites.
Sulzers
Team
für
Umwelt,
Sicherheit
und
Gesundheit
(ESH)
setzt
ESH-Maßnahmen
um,
die
auf
nachhaltige
Ergebnisverbesserungen
abzielen
und
diese
erreichen,
während
sie
gleichzeitig
ein
vertretbar
geringes
Restrisiko
in
allen
Divisionen
und
Standorten
managen.
ParaCrawl v7.1
A
minor
risk
only
exists,
if
there
is
blood
in
the
mouth
and
nose
area
of
the
unconscious
person.
Ein
geringes
Risiko
besteht
nur
dann,
wenn
sich
im
Mund-
und
Nasenbereich
der
bewusstlosen
Person
Blut
befindet.
ParaCrawl v7.1
Hyperlipidaemia,
adiposity
and
smoking
are
of
minor
relevance
as
risk
factors
for
DR,
but
some
lipid
lowering
drugs
seem
to
have
an
intrinsic
preventive
capacity
for
DR
beyond
their
usual
effects
(`field
study`).
Lipidstoffwechselstörungen
wie
Nikotinabusus
und
Adipositas
spielen
zwar
eine
geringere
Rolle
als
RF
einer
DR,
jedoch
scheinen
aktuell
bestimmte
Lipidsenker
über
ihre
eigentliche
Wirkung
hinaus
prophylaktisch
gegen
DR
wirksam
(`field
study`).
ParaCrawl v7.1
However,
Cloudflare
has
said
that
the
actual
impact
of
the
bug
itself
is
relatively
minor,
so
the
risk
to
any
one
piece
of
data
is
fairly
low.
Den
Angaben
von
Cloudflare
zufolge
hielten
sich
die
Auswirkungen
jedoch
in
Grenzen,
was
bedeutet,
dass
das
Risiko
für
einzelne
Datensätze
relativ
gering
ist.
ParaCrawl v7.1