Translation of "Minimum requirement" in German

No minimum reporting requirement is established for the liability side of the balance sheet.
Für die Verbindlichkeiten auf der Passivseite der Bilanz bestehen keine Mindestberichtspflichten.
DGT v2019

As a minimum requirement, I propose considering the n+3 principle.
Als Mindestanforderung schlage ich daher vor, über das N+3-Prinzip nachzudenken.
Europarl v8

Member States must also lay down a minimum requirement for the number of physical education lessons in schools.
Überdies müssen die Mitgliedstaaten Mindestanforderungen für die Sportstundenzahl an den Schulen festlegen.
Europarl v8

As a minimum requirement , at least one ISIN code ( ISIN_1 ) must be reported .
Als Mindestanforderung ist zumindest ein ISIN-Code ( ISIN_1 ) zu melden .
ECB v1

No minimum reporting requirement is established for the liability side of the balance sheet .
Für die Verbindlichkeiten auf der Passivseite der Bilanz bestehen keine Mindestberichtspflichten .
ECB v1

The safety gains of higher wet grip levels going beyond the minimum requirement are difficult to assess.
Der Sicherheitszugewinn durch über die Mindestanforderungen hinausgehende Nasshaftungseigenschaften ist schwer einzuschätzen.
TildeMODEL v2018

As a minimum requirement, at least one ISIN code (ISIN_1) must be reported.
Als Mindestanforderung ist zumindest ein ISIN-Code (ISIN_1) zu melden.
DGT v2019

This section should be redrafted and should comprise, as a minimum requirement, the following provisions:
Dieser Abschnitt muss neu formuliert werden und mindestens folgende Bestimmungen enthalten:
TildeMODEL v2018

This Article sets out exactly what information must be given as a minimum requirement.
In diesem Artikel ist genau festgelegt, welche Informationen mindestens zu erteilen sind.
TildeMODEL v2018