Translation of "Minimum requirement" in German
No
minimum
reporting
requirement
is
established
for
the
liability
side
of
the
balance
sheet.
Für
die
Verbindlichkeiten
auf
der
Passivseite
der
Bilanz
bestehen
keine
Mindestberichtspflichten.
DGT v2019
As
a
minimum
requirement,
I
propose
considering
the
n+3
principle.
Als
Mindestanforderung
schlage
ich
daher
vor,
über
das
N+3-Prinzip
nachzudenken.
Europarl v8
Member
States
must
also
lay
down
a
minimum
requirement
for
the
number
of
physical
education
lessons
in
schools.
Überdies
müssen
die
Mitgliedstaaten
Mindestanforderungen
für
die
Sportstundenzahl
an
den
Schulen
festlegen.
Europarl v8
As
a
minimum
requirement
,
at
least
one
ISIN
code
(
ISIN_1
)
must
be
reported
.
Als
Mindestanforderung
ist
zumindest
ein
ISIN-Code
(
ISIN_1
)
zu
melden
.
ECB v1
No
minimum
reporting
requirement
is
established
for
the
liability
side
of
the
balance
sheet
.
Für
die
Verbindlichkeiten
auf
der
Passivseite
der
Bilanz
bestehen
keine
Mindestberichtspflichten
.
ECB v1
The
safety
gains
of
higher
wet
grip
levels
going
beyond
the
minimum
requirement
are
difficult
to
assess.
Der
Sicherheitszugewinn
durch
über
die
Mindestanforderungen
hinausgehende
Nasshaftungseigenschaften
ist
schwer
einzuschätzen.
TildeMODEL v2018
As
a
minimum
requirement,
at
least
one
ISIN
code
(ISIN_1)
must
be
reported.
Als
Mindestanforderung
ist
zumindest
ein
ISIN-Code
(ISIN_1)
zu
melden.
DGT v2019
This
section
should
be
redrafted
and
should
comprise,
as
a
minimum
requirement,
the
following
provisions:
Dieser
Abschnitt
muss
neu
formuliert
werden
und
mindestens
folgende
Bestimmungen
enthalten:
TildeMODEL v2018
This
Article
sets
out
exactly
what
information
must
be
given
as
a
minimum
requirement.
In
diesem
Artikel
ist
genau
festgelegt,
welche
Informationen
mindestens
zu
erteilen
sind.
TildeMODEL v2018