Translation of "Military issue" in German
I
had
a
military
issue
scabbard
that
belonged
to
my
father,
Ich
hatte
eine
militärische
Scheide,
die
meinem
Vater
gehörte.
OpenSubtitles v2018
That's
a
military-issue
weapon,
isn't
it?
Das
ist
eine
Militärwaffe,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
It
could
become
a
military
issue,
which
is
an
area
I
know
well.
Es
könnte
ein
militärisches
Problem
werden,
da
kenne
ich
mich
aus.
OpenSubtitles v2018
It
only
becomes
an
issue
if
that
knowledge
is
misused
to
issue
military
threats
to
others.
Problematisch
wird
es
erst
dann,
wenn
dieses
Wissen
zur
militärischen
Bedrohung
anderer
missbraucht
wird.
Europarl v8
As
you
know,
this
is
a
military
issue
that
is
not
within
the
direct
jurisdiction
of
the
European
Court
of
Auditors.
Es
handelt
sich
dort,
wie
Sie
wissen,
um
ein
militärisches
Terrain,
wofür
wir
als
Europäischer
Rechnungshof
nicht
direkt
zuständig
sind.
Europarl v8
They
go
right
to
the
heart
of
the
issue
of
compliance
with
the
United
Nations
and
the
whole
issue
of
the
justification
for
military
action
-
an
issue
which
was
widely
debated
during
the
campaign
in
Kosovo
and
a
question
which
goes
to
the
heart
of
the
matter
we
have
debated
on
many
occasions
in
this
Chamber
-
the
so-called
clash
of
civilisations.
Dabei
geht
es
konkret
um
die
Einhaltung
der
Beschlüsse
der
Vereinten
Nationen
und
die
Rechtfertigung
von
Militäraktionen,
ein
Thema,
das
im
Zusammenhang
mit
dem
Einsatz
im
Kosovo
ausführlich
erörtert
wurde,
und
um
einen
Punkt,
über
den
wir
in
diesem
Haus
schon
so
oft
gesprochen
haben,
den
so
genannten
Konflikt
zwischen
den
Kulturen.
Europarl v8
As
commander-in-chief
the
president
has
the
power
to
issue
military
orders
concerning
general
guidelines
for
military
defence,
significant
changes
in
military
preparedness
and
the
principles
according
to
which
military
defence
is
implemented.
Als
Oberbefehlshaber
hat
der
Präsident
die
Macht
militärische
Befehle
der
allgemeinen
Richtlinien
zu
erteilen,
einschließlich
der
Entscheidungen
über
bedeutende
Änderungen
der
Bereitschaft
und
Verteidigungsmaßnahmen.
Wikipedia v1.0
It's
not
a
military
issue.
Es
ist
nichts
Militärisches.
OpenSubtitles v2018
Similar
to
military
issue,
each
item
fits
neatly
inside
the
other
and
also
'around'
the
water
bottle
so
it
is
compact
for
you
to
carry.
Ähnlich
wie
bei
der
militärischen
Frage
passt
jedes
Teil
gut
in
das
andere
und
auch
"um"
die
Wasserflasche,
so
dass
es
kompakt
für
Sie
zu
tragen
ist.
ParaCrawl v7.1
As
commander-in-chief
the
President
has
the
power
to
issue
military
orders
concerning
general
guidelines
for
military
defence,
significant
changes
in
military
preparedness
and
the
principles
according
to
which
military
defence
is
implemented.
Als
Oberbefehlshaber
hat
der
Präsident
die
Macht,
militärische
Befehle
der
allgemeinen
Richtlinien
zu
erteilen,
einschließlich
der
Entscheidungen
über
bedeutende
Änderungen
der
Bereitschaft
und
Verteidigungsmaßnahmen.
WikiMatrix v1
Leaving
aside
the
question
of
how
important
the
military
issue
is
in
Europe,
this
is
an
astonishing
development.
Wenn
man
einmal
von
der
Frage
absieht,
wie
wichtig
oder
weniger
wichtig
das
Thema
Militär
in
Europa
ist,
ist
es
eine
erstaunliche
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
This
greatly
outperforms
any
other
service,
defensive
or
military-issue
pistol
on
the
market,
and
gives
the
edge
to
competitive
shooters
in
IPSC
and
other
rapid-fire
sports-shooting
specialties.
Dies
übertrifft
jede
sonstige
auf
dem
Markt
erhältliche
Dienst-,
Verteidigungs-
oder
Militärwaffe
bei
Weitem
und
verschafft
Sportschützen
einen
Vorteil
bei
der
IPSC
und
anderen
Sportschießveranstaltungen
für
halbautomatische
Kurzwaffen.
ParaCrawl v7.1
The
handle
is
usually
red,
and
features
a
Victorinox
or
Wenger
"cross"
logo
or
for
military
issue
knives
the
coat
of
arms
of
Switzerland.
Der
Griff
ist
in
der
Regel
rot,
und
verfügt
über
ein
Victorinox
oder
Wenger
"Cross"-Logo
oder
für
militärische
Problem
Messer
das
Wappen
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
Sources
with
the
Commission
defend
the
detainees,
that
detainees
in
military
issue
subjected
to
ill-treatment,
since
their
arrival
Alliman,
before
twenty
days
from
now.
Sources
mit
der
Kommission
zu
verteidigen,
die
Gefangenen,
dass
Gefangene
in
militärische
Frage,
um
Misshandlungen
von
nun
unterzogen,
seit
ihrer
Ankunft
Alliman,
vor
20
Tage.
ParaCrawl v7.1
Competence
for
the
civil
and
military
issue
lies
with
the
Member
States
and,
therefore,
what
the
Commission
can
do
is
urge
the
Member
States
to
implement
this
greater
cooperation,
promote
it
and
assist
in
any
every
possible
way:
we
are
working
with
the
different
Member
States
one
by
one.
Was
die
zivile
und
militärische
Frage
betrifft,
so
obliegt
dies
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat,
und
was
wir
daher
seitens
der
Kommission
tun
können,
ist,
die
Mitgliedstaaten
zu
drängen,
diese
größere
Bereitschaft
zur
Zusammenarbeit
zu
zeigen,
ihr
Impulse
zu
verleihen
und
im
Rahmen
des
Möglichen
zu
kooperieren
und
zu
helfen:
Wir
arbeiten
im
Moment
mit
jedem
einzelnen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8