Translation of "Middle european" in German

This means that the demands for a European Middle East policy must become much clearer.
Damit müssen die Forderungen nach einer europäischen Nahostpolitik wesentlich deutlicher werden.
Europarl v8

Lastly, we are now in the middle of European Year of Languages 2001.
Außerdem befinden wir uns mitten im Europäischen Jahr der Sprachen.
Europarl v8

The Augsburg city forest and the Lech valley heaths today rank among the most species-rich middle European habitats.
Der Augsburger Stadtwald und die Lechtalheiden zählen zu den artenreichsten mitteleuropäischen Lebensräumen.
WikiMatrix v1

The papal chancellery was the most productive issuer of deeds during the European Middle Ages.
Die päpstliche Kanzlei war der größte Urkundenaussteller des europäischen Mittelalters.
ParaCrawl v7.1

Climate conditions are then to be compared with those in middle European autumn and winter.
Dann sind die Klimabedingungen vergleichbar mit denen im mitteleuropäischen Herbst und Winter.
ParaCrawl v7.1

This puts Germany in the middle of the European rankings.
Damit befindet sich Deutschland im europäischen Mittelfeld.
ParaCrawl v7.1

The test oils employed were current middle distillates from European refineries.
Als Testöle wurden aktuelle Mitteldestillate aus europäischen Raffinerien herangezogen.
EuroPat v2

The European "middle class" is increasingly concerned about the competitiveness of their children.
Die europäische "Mittelklasse" hat zunehmend Angst um die Konkurrenzfähigkeit ihrer Kinder.
ParaCrawl v7.1

A small, middle European, traditional culture afflicted with inferiority complexes shows itself.
Eine kleine, mitteleuropäische, traditionell mit Minderwertigkeitskomplexen behaftete Kultur stellt sich.
ParaCrawl v7.1

Tropical forests grow faster and their wood is more valuable than that from middle European forests.
Tropenwälder wachsen schneller und das Holz ist hochwertiger als das aus mitteleuropäischen Wäldern.
ParaCrawl v7.1

Austria was incorporated into the Middle European Province in 2005.
Österreich wurde 2005 in die Mitteleuropäische Provinz eingegliedert.
ParaCrawl v7.1

Tropical mixed forests grow faster and the wood is more valuable as the wood from middle European forests.
Tropenwälder wachsen schneller und das Holz ist hochwertiger als das aus mitteleuropäischen Wäldern.
ParaCrawl v7.1

The European middle ages begins with the reign of Charlemagne.
Mit der Herrschaft von Karl dem Großen beginnt das europäische Mittelalter.
ParaCrawl v7.1

In the Middle East, the European Union has great difficulty in supporting the genuinely impartial application of international law.
Die Europäische Union steht im Nahen Osten vor großen Schwierigkeiten, das Völkerrecht wirklich objektiv durchzusetzen.
Europarl v8