Translation of "Middle england" in German

Am I a frontier worker, even though I live right in the middle of England?
Bin ich also ein Grenzgänger, obwohl ich mitten in England wohne?
Europarl v8

Outbreaks of disease occurred during this time in the Middle East and England.
Epidemien werden zu diesem Zeitpunkt aus England und dem Mittleren Osten berichtet.
WikiMatrix v1

I grew up in the shit-bit in the middle of England.
Ich bin in einem Drecksloch in der Mitte von England aufgewachsen.
ParaCrawl v7.1

You know, in the Middle Ages, in England,
Wissen Sie, im Mittelalter, in England,
ParaCrawl v7.1

War marked the English Middle Ages, but England fared well as a self-sufficient country.
Krieg markiert den englischen Mittelalter, aber England erging es auch einem autarken Landes.
ParaCrawl v7.1

Craps was very popular in the Middle Ages in England and moved from there to France.
Craps war sehr beliebt im Mittelalter in England und zog von dort nach Frankreich.
ParaCrawl v7.1

He founded 11 schools for the middle classes in England whose aim was to provide education based on "sound principle and sound knowledge, firmly grounded in the Christian faith".
Er gründete elf Schulen in England, deren Ziel es war, eine fundierte akademische Ausbildung und Erziehung zu bieten, die auf einem tiefen christlichen Glauben fußte.
Wikipedia v1.0

Like it or not, Cane's book covers place Hobb's End right in the middle of New England.
Ob es Ihnen nun gefällt oder nicht, Canes Buchumschlag zeigt Hobb's End inmitten von New England.
OpenSubtitles v2018

You know, in the Middle Ages, in England, when you met a very poor person, that person would be described as an "unfortunate" --
Wissen Sie, im Mittelalter, in England, wenn man jemanden traf, der sehr arm war, nannte man diesen einen "Unglücklichen".
QED v2.0a

In the Middle Ages in England Saffron was often used as Prozac is today: in order to lessen feelings of depression and low spirits.
Safran wurde In England also auch häufig so verwendet, wie wir heutzutage Prozac verwenden: um Depressionen und Niedergeschlagenheit zu vermindern.
ParaCrawl v7.1

And despite being right in the middle of England, more than 100 miles from the nearest coast, Birmingham is also home to the National Sea Life Centre, where kids can meet Gentoo penguins and 60 other species of aquatic creatures.
Obwohl Birmingham mitten in England liegt und die KÃ1?4ste mehr als 160 Kilometer entfernt ist, können Ihre Kinder im National Sea Life Centre Eselspinguine und 60 weitere Tierarten erleben, die im oder am Meer leben.
ParaCrawl v7.1

The powers of the Middle Ages, England, France, and Castile, are quarreling in that time in a "Hundred Year's War".
Die mitteleuropäischen Mächte England, Frankreich und Kastilien zerfleischen sich währenddessen in einem "hundertjährigen Krieg".
ParaCrawl v7.1

What companies run services between London, England and Trevelyan Middle School, England?
Welche Unternehmen bieten Verbindungen zwischen London, England und Windsor Castle, Windsor and Maidenhead, England an?
ParaCrawl v7.1

In August of 1940 the RAF Air Station was established in Newmarket, Middle England, where a special unit - No. 1419 Flight - was formed.
Im August 1940, in Newmarkt, in der Mitte Englands, hat man einen Militärflugplatz der RAF (Royal Air Force) gegründet, wo eine Sondereinheit der Luftwaffe – die Staffel Nr. 1419 stationierte.
ParaCrawl v7.1

You know, in the Middle Ages, in England, when you met a very poor person, that person would be described as an "unfortunate" -- literally, somebody who had not been blessed by fortune, an unfortunate.
Wissen Sie, im Mittelalter, in England, wenn man jemanden traf, der sehr arm war, nannte man diesen einen "Unglücklichen". Wörtlich, jemanden, dem das Glück, das Schicksal, nicht hold war: ein Un-Glücklicher.
TED2020 v1

Haifa – Americans speak of “Middle America” and Britons of “Middle England.” Both are near mythic places that supposedly embody the authentic character of the nation.
Haifa – Die Amerikaner sprechen von „Middle America“ und die Briten von „Middle England“. Beide befinden sich in der Nähe mythischer Orte, die angeblich den authentischen Charakter der Nation verkörpern.
News-Commentary v14

The basis for the album is my childhood... being brought up in the middle of England after the war, with rationing and the austerity that goes with the aftermath of a global conflict, I was also confused by Victorian moral values which still hung over the country from the previous century.
Die Basis für das Album war meine Kindheit - mitten in ein Nachkriegsengland geboren, mit Rationalisierung und den Entbehrungen, die mit den Auswirkungen des globalen Konflikts einher gingen. Ich war auch verwirrt von den victorianischen Moralvorstellungen, die noch vom letzten Jahrhundert über dem Land schwebten.
ParaCrawl v7.1

The school where I worked after finishing at Cambridge was Repton School, near Derby, in the middle of England and also in the middle of the tradition of the nation's traditional expensive private schools.
Die Schule, wo ich nach der Universität arbeitete, heißt Repton School. In der Nähe von Derby, in der Mitte von England, stand sie auch in der Mitte der Traditionen der herkömmlichen teueren Privatschulen des Landes.
ParaCrawl v7.1