Translation of "Middle england" in German
Am
I
a
frontier
worker,
even
though
I
live
right
in
the
middle
of
England?
Bin
ich
also
ein
Grenzgänger,
obwohl
ich
mitten
in
England
wohne?
Europarl v8
Outbreaks
of
disease
occurred
during
this
time
in
the
Middle
East
and
England.
Epidemien
werden
zu
diesem
Zeitpunkt
aus
England
und
dem
Mittleren
Osten
berichtet.
WikiMatrix v1
I
grew
up
in
the
shit-bit
in
the
middle
of
England.
Ich
bin
in
einem
Drecksloch
in
der
Mitte
von
England
aufgewachsen.
ParaCrawl v7.1
You
know,
in
the
Middle
Ages,
in
England,
Wissen
Sie,
im
Mittelalter,
in
England,
ParaCrawl v7.1
War
marked
the
English
Middle
Ages,
but
England
fared
well
as
a
self-sufficient
country.
Krieg
markiert
den
englischen
Mittelalter,
aber
England
erging
es
auch
einem
autarken
Landes.
ParaCrawl v7.1
Craps
was
very
popular
in
the
Middle
Ages
in
England
and
moved
from
there
to
France.
Craps
war
sehr
beliebt
im
Mittelalter
in
England
und
zog
von
dort
nach
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
He
founded
11
schools
for
the
middle
classes
in
England
whose
aim
was
to
provide
education
based
on
"sound
principle
and
sound
knowledge,
firmly
grounded
in
the
Christian
faith".
Er
gründete
elf
Schulen
in
England,
deren
Ziel
es
war,
eine
fundierte
akademische
Ausbildung
und
Erziehung
zu
bieten,
die
auf
einem
tiefen
christlichen
Glauben
fußte.
Wikipedia v1.0
Like
it
or
not,
Cane's
book
covers
place
Hobb's
End
right
in
the
middle
of
New
England.
Ob
es
Ihnen
nun
gefällt
oder
nicht,
Canes
Buchumschlag
zeigt
Hobb's
End
inmitten
von
New
England.
OpenSubtitles v2018
You
know,
in
the
Middle
Ages,
in
England,
when
you
met
a
very
poor
person,
that
person
would
be
described
as
an
"unfortunate"
--
Wissen
Sie,
im
Mittelalter,
in
England,
wenn
man
jemanden
traf,
der
sehr
arm
war,
nannte
man
diesen
einen
"Unglücklichen".
QED v2.0a
In
the
Middle
Ages
in
England
Saffron
was
often
used
as
Prozac
is
today:
in
order
to
lessen
feelings
of
depression
and
low
spirits.
Safran
wurde
In
England
also
auch
häufig
so
verwendet,
wie
wir
heutzutage
Prozac
verwenden:
um
Depressionen
und
Niedergeschlagenheit
zu
vermindern.
ParaCrawl v7.1
And
despite
being
right
in
the
middle
of
England,
more
than
100
miles
from
the
nearest
coast,
Birmingham
is
also
home
to
the
National
Sea
Life
Centre,
where
kids
can
meet
Gentoo
penguins
and
60
other
species
of
aquatic
creatures.
Obwohl
Birmingham
mitten
in
England
liegt
und
die
KÃ1?4ste
mehr
als
160
Kilometer
entfernt
ist,
können
Ihre
Kinder
im
National
Sea
Life
Centre
Eselspinguine
und
60
weitere
Tierarten
erleben,
die
im
oder
am
Meer
leben.
ParaCrawl v7.1
The
powers
of
the
Middle
Ages,
England,
France,
and
Castile,
are
quarreling
in
that
time
in
a
"Hundred
Year's
War".
Die
mitteleuropäischen
Mächte
England,
Frankreich
und
Kastilien
zerfleischen
sich
währenddessen
in
einem
"hundertjährigen
Krieg".
ParaCrawl v7.1
What
companies
run
services
between
London,
England
and
Trevelyan
Middle
School,
England?
Welche
Unternehmen
bieten
Verbindungen
zwischen
London,
England
und
Windsor
Castle,
Windsor
and
Maidenhead,
England
an?
ParaCrawl v7.1
In
August
of
1940
the
RAF
Air
Station
was
established
in
Newmarket,
Middle
England,
where
a
special
unit
-
No.
1419
Flight
-
was
formed.
Im
August
1940,
in
Newmarkt,
in
der
Mitte
Englands,
hat
man
einen
Militärflugplatz
der
RAF
(Royal
Air
Force)
gegründet,
wo
eine
Sondereinheit
der
Luftwaffe
–
die
Staffel
Nr.
1419
stationierte.
ParaCrawl v7.1
You
know,
in
the
Middle
Ages,
in
England,
when
you
met
a
very
poor
person,
that
person
would
be
described
as
an
"unfortunate"
--
literally,
somebody
who
had
not
been
blessed
by
fortune,
an
unfortunate.
Wissen
Sie,
im
Mittelalter,
in
England,
wenn
man
jemanden
traf,
der
sehr
arm
war,
nannte
man
diesen
einen
"Unglücklichen".
Wörtlich,
jemanden,
dem
das
Glück,
das
Schicksal,
nicht
hold
war:
ein
Un-Glücklicher.
TED2020 v1
Haifa
–
Americans
speak
of
“Middle
America”
and
Britons
of
“Middle
England.”
Both
are
near
mythic
places
that
supposedly
embody
the
authentic
character
of
the
nation.
Haifa
–
Die
Amerikaner
sprechen
von
„Middle
America“
und
die
Briten
von
„Middle
England“.
Beide
befinden
sich
in
der
Nähe
mythischer
Orte,
die
angeblich
den
authentischen
Charakter
der
Nation
verkörpern.
News-Commentary v14
The
basis
for
the
album
is
my
childhood...
being
brought
up
in
the
middle
of
England
after
the
war,
with
rationing
and
the
austerity
that
goes
with
the
aftermath
of
a
global
conflict,
I
was
also
confused
by
Victorian
moral
values
which
still
hung
over
the
country
from
the
previous
century.
Die
Basis
für
das
Album
war
meine
Kindheit
-
mitten
in
ein
Nachkriegsengland
geboren,
mit
Rationalisierung
und
den
Entbehrungen,
die
mit
den
Auswirkungen
des
globalen
Konflikts
einher
gingen.
Ich
war
auch
verwirrt
von
den
victorianischen
Moralvorstellungen,
die
noch
vom
letzten
Jahrhundert
über
dem
Land
schwebten.
ParaCrawl v7.1
The
school
where
I
worked
after
finishing
at
Cambridge
was
Repton
School,
near
Derby,
in
the
middle
of
England
and
also
in
the
middle
of
the
tradition
of
the
nation's
traditional
expensive
private
schools.
Die
Schule,
wo
ich
nach
der
Universität
arbeitete,
heißt
Repton
School.
In
der
Nähe
von
Derby,
in
der
Mitte
von
England,
stand
sie
auch
in
der
Mitte
der
Traditionen
der
herkömmlichen
teueren
Privatschulen
des
Landes.
ParaCrawl v7.1